Салиндер Надежда Николаевна, учитель иностранного языка, МАОУ СОШ №1, г.Салехард
Обучение лексической стороне речи на уроках французского языка.
Функциально-смысловые таблицы на уроках французского языка.
Обучение второму иностранному языку — процесс разносторонний, включает в себя обучение всем сторонам речи (фонетике, лексике, грамматике, письму). Его изучение начинается с 5-го класса и рассчитано на 2 часа в неделю и ориентировано на европейские уровни владения иностранным языком.
Овладение иностранным языком осуществляется за счет различных методик и технологий, применяемых учителем во время урока: применение на уроке, песен, стихов, использование элементов проектной технологии, использование ЭОР и ИКТ. Занятия иностранного языка имеют не только обучающую цель, но и развивающую — тренируют память, расширяют кругозор, знакомят с другой культурой.
При обучении французскому языку очень важны следующие направления работы:
родство французского и родного языка, положительный перенос знаний, приобретенных при изучении первого иностранного языка, облегчающий процесс усвоения французского языка, который происходит на основе осознанного сопоставления лексико-грамматических явлений первого иностранного и французского языков.
ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СТОРОНЕ РЕЧИ В УМК «ENGLISH» 3 И 4 КЛАСС
Обучение лексической стороне речи становится эффективнее при применении различных методик: метод ассоциаций, игровые методики, введение слова в предложениях-образцах в различных ситуациях, посредством метода карточек.
В методике существует одноязычные средства семантизации (значение слова раскрывается на иностранном языке) и переводные. К одноязычным относят контекст, дефиницию, синонимы, антонимы. К переводным средствам можно отнести перевод на родной язык и толкование значения слова на родном языке и если есть возможность, все эти средства семантизации сопровождать использованием наглядности.
На этапе процесса ознакомления с лексикой предлагаю ученикам следующий план работы при встрече нового слова в тексте:
1. Догадаться о значении слова по контексту
2. Использовать словообразовательный анализ
3. Если значение слова не невозможно установить, то воспользоваться словарем.
Для расширения сведений о слове (для построения своих собственных высказываний), слово необходимо извлечь из текста и рассмотреть его как самостоятельную единицу.
Анализируя методическую литературу, помогающих решить проблему эффективного обучения, необходимо выделить так называемыеФункционально-Смысловые Таблицы речевого высказывания (ФСТ), разработанные Е.И. Пассовым, Е.Н. Кузовлевойи В.С. Коростелевым в рамках функционально — интегрированного подхода к обучению лексике. Выполнение лексических заданий предполагает использование различных опор, в виде таблиц, схем, картинок, предметов.
В моей практике обучения лексической стороне речи широкое распространение получила работа с функционально-смысловыми таблицами (ФСТ). Целесообразно планировать урок для формирования и совершенствования лексических навыков. Таблица удобна в применении учащимися разной степенью языковой подготовленности. Таблицу можно составить по всем темам школьной программы по французскому языку. Использованию коммуникативных опор предшествует показ фильма/мультфильма – эпизода, продолжительность 3-5 минут, способный
Особенности обучения лексической стороне речи в УМК «Английский язык» 3 и 4 класс
взволновать учащихся и вызвать у них потребность выразить свое отношение.
Если нет специальных фильмов, то для создания «содержательного базиса» говорения можно использовать фрагменты детских и юношеских художественных фильмов, интересные сюжетные картины, рассказы, прочитанные дома на родном языке, и т.д., т.е. любой подобного рода «экстралингвистический объект», который отвечает двум главным требованиям: он должен быть
достаточно проблемен, чтобы вызвать желание участвовать в общении, в обсуждении, и соответствовать возрастным интересам учащихся. ( Пассов Е.И. ) .
Представляю для наглядности пример функционально-смысловой таблицы по французскому языку.
Функционально-смысловая таблица
Тема Одежда. Молодежная мода, французский язык, 7 класс,
1. Qu’est-ce que
la mode?
Мо́дасовокупность привычек,
ценностей и вкусов, принятых в определённой среде
в определённое время.
Установление идеологии или стиля в какой-либо сфере жизни или культуры.
La mode est ensemble d’habitudes,
valeurs et des gots, acceptes dans un environnement particulier et un temps particulier.
etablissement une idologie ou un style dans un domaine de la vie ou de la culture.
Pour moi,
la mode est.
2.Suis tu la mode?
Следуешь ли ты моде?
Я следую моде.
Я не следую моде.
Я стараюсь следовать моде.
Для меня, следовать моде дорого.
Je suis la mode.
Je ne suis pas la mode.
Je tche de suivre la mode.
s’enforcer de suivre la mode
Pour moi,
suivre la mode est trs chre.
3. Quel vtemement quotidian habilles- tu?
Какую повседневную одежду ты носишь?
s’habiller носить
porter носить
mettre надевать
pantalon (m) брюки
chemise (f) рубашкаrobe (f) платье
jupe (f) юбка
costume (m) костюм
chaussures (f) ботинки
soulier (m) туфли
tee-shirt футболка
jeans (m)джинсы
Je m’habille .
Je porte …
Je mets …
4. Quel vtemement soire habilles- tu?
Какую вечернюю
Одежду
ты носишь?
Я надеваю…
Я люблю носить …
robe soire вечернее платье
frac фрак
costume (m)
Je m’habille …
J’aime porter …
Je prfre ..
5. Que signifie tre la mode/tendance?
Что значит быть модным?
Быть интересным,
оригинальным,
ярким
Etre la mode signifie .
tre intressant/
tre original
tre brillant
Selon moi/ Pour moi, .
Практика использования ФСТ показала, что учащиеся не только усваивают новые слова, но и учатся высказывать свою точку зрения на иностранном языке.
Задания с ФСТ обеспечивают тренировку в правильности фонетического, грамматического и лексического оформления высказывания. Систематическое применение ФСТ служит опорой для монологического высказывания, особенно для слабоподготовленных учеников. В результате работы я пришла к выводу, что ФСТ при обучении иностранному языку один из эффективных способов введения и тренировки лексического материала.При всем многообразии методик, учитель сам выбирает самые оптимальные в конкретной ситуации приемы, исходя из личного опыта и подготовленности учеников.
Используемая литература:
Г.В. Рогова, Методика обучения иностранным языкам в средней школе. Москва, Просвещение,1991
Е.И. Пассов Программа-концепция коммуникативного образования. Развитие индивидуальности в диалоге культур. М.Просвещение, 2000 г
Е.Н. Соловьева. Методика обучения иностранным языкам. – М., Просвещение, 2002 г.
Кривобокова И.Я., Лотарева Т.В. Некоторые приемы работы над лексикой.//Иностранные языки в школе №2-1990г.
Н.А. Селиванова, А.Ю. Шашаурина Синяя птица, L’oiseau bleu»Французский язык 7-8 классы. Учебник для общеобразовательных организаций- Москва/ Просвещение — 2014
Е. И. Пассов Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования. Развитие индивидуальности в диалоге культур М.: Просвещение, 2000. с.118-119
Источник: solncesvet.ru
10. Требования программы и критерии отбора лексического материала для обучения учащихся устной речи и чтению. Способы семантизации лексических единиц.
Требования программы: 5-9: расширение объема продуктивного и рецептивного лексического минимума за счет лексических средств, обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. Знание примерно 800-900 лексических единиц, усвоенным в начальной школе, добавляется около 400 новых лексических единиц, включающих устойчивые словосочетания, оценочную лексику и реплики-клише речевого этикета, отражающих культуру немецкоязычных стран.
Знание основных способов словообразования: — аффиксации (существительные с суффиксами –ung, -heit, -keit, -schaft, -or, -um, -ik); -словосложения (существительное + существительное); конверсии (переход одной части речи в другую): существительные от прилагательных (das Grün, der Kranke). 10-11: Расширение объема рецептивного и продуктивного словаря за счет лексических средств, обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. К 800- 900 лексическим единицам, усвоенным ранее, добавляется около 300 новых лексических единиц, в том числе наиболее распространенные словосочетания, оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета. Развитие навыков их распознавания и употребления в речи. Расширение потенциально-
го словаря за счет интернациональной лексики и навыков овладения новыми словообразовательными средствами: — суффиксами существительных: — e (die Sorge); -ler (der Sportler), -ie (die Autonomie); суффиксами прилагательных: -sam (sparsam), — bar (wunderbar);
— префиксами существительных и глаголов: vor- (das Vorbild, vorkommen); mit- (die Mitverantwortung,
Поскольку основной целью обучения ИЯ является развитие устных и письменных форм общения, то владение лексикой ИЯ в плане семантической точности, синонимического богатства, адекватности и умения использования ее является неотъемлемой предпосылкой реализации этой цели.
Выделяют следующие навыки:
Продуктивные навыки (говорение, письмо):
Источник: studfile.net
Требования примерной программы по английскому языку к обучению лексической стороне речи
Обучение лексической стороне иноязычной речи на среднем этапе обучения в школе
1.3 Формирование практических лексических навыков иноязычной речи на среднем этапе обучения
После того, как этапы работы над лексическим материалом установлены, необходимо прибегнуть к выбору серии упражнений для развития лексических навыков и расширения смыслового поля учащихся. Е. Н. Соловова выделяет ряд субъективных факторов, расширяющих индивидуальное смысловое поле. Вначале слова нужно вводить в определенном контексте. Чем шире ассоциативные связи слова, тем выше процент запоминания и разнообразнее контекст употребления слова. Это подразумевает необходимость создания разных словосочетаний в разных контекстах.
Возможно создание парадигматических связей слов как на формальной основе (с учетом особенностей звука, графической формы, грамматических особенностей), так и на смысловых связях на уровне контекста употребления в определенных ситуациях. Контекст можно расширить, подключив соседние семантические поля. Следующим фактором, влияющим на положительную динамику семантического поля, является проблема языкового отношения. Постоянное обновление выученной лексики и его максимальная ротация — последний фактор, приводящий к увеличению семантического поля [28, с.86].
Упражнения — важнейший инструмент обучения на каждом этапе изучения иностранного языка. Система словарных упражнений подразумевает определенную концепцию овладения словарным запасом. При разработке системы упражнений важно учитывать доступность упражнений для восприятия. Важной частью системы является введение лексических единиц: параллельно и с устным опережением. Важность системы упражнений заключается в том, что она позволяет организовать усвоение лексического материала в процессе обучения.
Знание методических особенностей упражнений, их видов и умение выбрать наиболее подходящие из них еще не гарантирует усвоения материала. Основные требования к системе подбора лексических упражнений показаны на рис. 6.
Как правило, различают упражнения для усвоения материала и его использования в устной речи. Для любого вида речевой деятельности как средства общения необходимы две категории упражнений, рис. 7.
Рис. 6. Основные требования к системе подбора лексических упражнений
Рис. 7. Классификация категорий лексических упражнений
Лапидус Б.А. считает, что участие обучаемых в активизации языкового материала, а также реализация акта связного языка составляет сущность условных языковых упражнений [11, с.112]. Эта категория упражнений контролирует степень автоматизации словарного запаса и включает пошаговый переход к языковым упражнениям следующего уровня. Упражнения, которые мы относим к условно-речевым, являются самыми творческими и представляют собой набор стимулов и реакций.
Цель этого вида упражнений — образовательная. Данная категория упражнений учитывает специфику данного вида языковой деятельности и возникающие трудности в усвоении лексического материала у студентов. Условно-речевые упражнения можно охарактеризовать наличием репродуктивных элементов; условным коммуникативным характером; наличием воспитательных элементов и условной мотивацией при ведении устной языковой деятельности.
Языковые упражнения, тем не менее, являются самым важным этапом обучения. Эта категория упражнений решает проблемы, типичные для деятельности на естественном языке и предполагает включение лексических единиц в высказывание, беседу или ситуацию. Акцент на содержании передаваемой информации и активированной лексике — основная характеристика языковых упражнений.
Было много попыток классифицировать упражнения. В работе рассматриваются упражнения для обучения лексической стороне иноязычной речи. Лексическое упражнение можно описать как любое предложение, в котором, в зависимости от уровня знаний ученика, упор делается на обучение лексике.
При введении и закреплении лексического материала используются различные виды лексических упражнений, направленных на семантизацию [10, с.64], рис. 8.
Рис. 8. Виды лексических упражнений по Каратовой Н.
Одной из особенностей введения лексического материала на среднем этапе обучения является то, что необходимо вводить новое слово с обязательными комбинациями. При этом важно учитывать лексический контекст слов, относящихся к одной тематической группе.
Для обучения лексической стороне иностранного языка на средней фазе также можно выделить следующие типы упражнений. Упражнения на формирование рецептивного словарного запаса:
- упражнения на распознавание слова, среди других слов;
- определение слова по его составу / компонентам;
- упражнения на угадывание значения слова по контексту;
- упражнение на закрепление значения слова путем чтения специальных текстов [23, с.79].
Условные языковые упражнения также важны на этапе обучения, когда учитель определяет коммуникативную задачу, чтобы ученики могли использовать данный словарный запас. Такие упражнения проводятся на основе:
- упражнений: вопросы и ответы;
- угадывания значения слова исходя из его контекста;
- микродиалогов о ситуации;
- рифм, языковых игр;
- монологов по микроситуациям;
- упражнений, в которых каждый ученик добавляет собственное предложение, не меняя смысла [12, с.54].
Таким образом, очевидно, что типы и виды упражнений сильно различаются. Однако они должны быть сформированы в систему, которая не является продуктом какой-либо конкретной классификации, а организована в соответствии с определенной стратегией, общим подходом к обучению и спецификой единиц коммуникации (речевых актов). В процессе обучения рассматриваются конкретные условия обучения и, наконец, собственно объект обучения — человек.
Выводы
Лексика — это основной компонент языка, отражающий его содержательную сторону. Освоение словарного запаса предполагает развитие языковых навыков. Усвоение словарного запаса в условиях обучения иностранному языку имеет фундаментальное значение. Как один из основных элементов вербального общения, он тесно связан с грамматикой и фонетикой. Однако при обучении различным аспектам языка особое внимание следует уделять лексической подготовке, поскольку для общения в первую очередь требуется словарный запас, а не грамматика.
Лексический запас — одна из самых важных частей изучения иностранного языка. Он отражает реальную и воображаемую реальность и придает утверждению конкретный смысл. Целью обучения лексической стороне иностранного языка является развитие более продуктивных (говорение и письмо) и восприимчивых (чтение и аудирование) лексических навыков.
При обучении лексической стороне языка учителю необходимо не только владеть различными приемами и методами, но и иметь представление об основных этапах работы с лексическим материалом.
Основными этапами работы над словарным запасом являются: ознакомление с новым материалом, начальное закрепление, развитие навыков и умений использовать словарный запас в различных формах устного и письменного общения.
Целью первого уровня формирования лексических навыков является развитие рецептивных лексических навыков обучаемого. На первом этапе учащимся необходимо научиться самостоятельно искать неизвестные слова в словаре.
Цель второго уровня — обучить и установить прочные и гибкие лексические связи. Цель тренинга — закрепить и расширить существующие связи между новыми лексическими единицами.
Третий этап развития словарного запаса — применение. Это связано с разговорной деятельностью. Здесь обучающиеся должны использовать новые слова в утверждениях и выражениях.
Целью всех этапов формирования лексического навыка является последовательное овладение словарным запасом при формировании навыков устной речи. Все этапы связаны друг с другом.
Для обучения лексической стороне иностранного языка на средней фазе также можно выделить следующие типы упражнений. Упражнения на формирование рецептивного словарного запаса:
- упражнения на распознавание слова, среди прочего;
- определение слова по его составу / компонентам;
- упражнения на угадывание значения слова в контексте;
- упражнение на закрепление значения слова путем чтения определенных текстов.
Источник: stud.center