Подборка из топ-6 бесплатных помощников в изучении других культур.
30 сентября 2021
Сейчас без языков никуда, и как бы ни хотелось погулять с друзьями вместо того, чтобы делать домашку по английскому или французскому, все-таки надо себя пересилить. Мир становится все более интернациональным, и часто даже владения двумя языками уже бывает недостаточно.
Сегодня отмечается Международный день переводчика, в честь которого мы собрали подборку удобных и классных онлайн-переводчиков. Они точно упростят тебе учебу (и жизнь) и помогут научиться выстраивать красивые фразы на другом языке
Фото Переводчик
Перевод в дополненной реальности — это просто отвал всего! Особенно круто использовать в другой стране (или на контрольной, когда нет времени вбивать вручную весь текст). Просто наведи камеру на табличку с непонятными буквами и… получи моментальный перевод на нужный тебе язык! Будущее наступило.
Яндекс.Переводчик
Спору нет, что Google переводчик — международный гигант, которым пользуются все, но иногда он выдает невероятно бредовые и корявые словосочетания, а вот Яндекс.Переводчик учитывает именно русский контекст, поэтому в большинстве случаев он работает даже лучше, чем Google. Самая лучшая функция этого переводчика — распознавание текста с фотографий. Это особенно удобно в тех случаях, когда тебе нужно перевести какой-то большой текст или просто пробежаться по нему глазами, а не тратить много времени на разбор каждого слова и его поиск в словаре. А за границей, где повсюду таблички и надписи на другом языке, Яндекс.Переводчик незаменим, поэтому советуем иметь его в виду!
ЛУЧШИЕ ПЕРЕВОДЧИКИ И СЛОВАРИ с английского! Что использовать вместо ГУГЛ
Reverso Context
Палочка-выручалочка в тех случаях, когда ни Google, ни Яндекс не могут справиться с адекватным переводом. В Reverso можно найти практически все, а особенно данный переводчик будет полезен при работе с идиомами или с современным сленгом, потому что он дает варианты перевода в разных контекстах. Однако стоит отметить 2 главных минуса этой системы. Во-первых, многие переводы в Reverso Context непроверенные, а выдернуты из похожих статей на разных языках или даже локальных блогов, поэтому нужно быть очень осторожной и проверять сочетаемость слов, если ты ранее не встречала каких-то выражений на иностранном языке. Во-вторых, Reverso не может перевести большой текст, он создан для точного перевода слов и словосочетаний, поэтому к нему ты сможешь обратиться только за этим.
Translate.ru
Плюсов у этого переводчика много: ты можешь усовершенствовать перевод, если уточнишь тематику; можешь перевести веб-страницу с его помощью; посмотреть встроенные учебники и справочники по грамматике, которые позволят сформировать грамотную и правильную фразу. Однако у Translate.ru есть ограничение по количеству символов — максимум 3000, что не очень удобно, когда ты переводишь большой объем информации.
Diccionario.ru
Этот переводчик пригодится тем, кто учит испанский язык, ведь он просто вне конкуренции. Diccionario.ru постоянно пополняется новыми словами и редактируется настоящими носителями испанского, поэтому там можно увидеть применение одного и того же слова в разных сферах, профессиях и даже регионах страны. Кроме того, на сайте также публикуются крутые фразеологизмы, аббревиатуры и сокращения в разговорном языке, которые могут помочь тебе в общении с носителями.
Об этих фишках GOOGLE переводчика ты точно еще не знал. . Все функции гугл переводчика.
Webtran
Этот минималистичный сервис очень популярен среди изучающих корейский язык. Особых преимуществ он не имеет, но подкупает своей простотой и хорошим функциональным наполнением. Webtran также может озвучивать тексты мужским или женским голосом на твое усмотрение, что очень полезно, когда ты только начинаешь учить язык и не можешь даже предположить, как произносится то или иное слово. Помимо корейского, переводчик работает со 102 языками и имеет альтернативный переводчик, в котором есть 60 пар-комбинаций разных языков для более точного перевода.
Источник: thegirl.ru
ТОП приложений для перевода
Как часто в путешествиях мы не можем объяснить иностранцу, чего хотим. И когда знаний недостаточно, на помощь приходят полезные приложения-переводчики.
Но протестировать их и выбрать подходящее именно вам стоит заранее!
Какие приложения для перевода советуем мы? А вот эти:
iTranslate
Рейтинг: 4,7 ⭐️
Это одновременно и переводчик, и словарь английского в вашем телефоне. С iTranslate можно легко и, главное, быстро переводить тексты и веб-страницы. Есть даже режим перевода устных бесед. Автономная работа и распознавание голоса работают только после подключения платной подписки.
Google Переводчик
Рейтинг: 4,5 ⭐️
Пожалуй, одно из самых популярных бесплатных приложений для перевода. Работает в офлайн-режиме, возможны мгновенный перевод текста при наведении камеры телефона на фотографию и режим разговора. А что особенно удобно – приложение сохраняет и отображает историю прошлых переводов.
Microsoft Translator
Рейтинг: 4,8 ⭐️
Одно из самых продвинутых бесплатных приложений. Оно поддерживает более 70 языков, переводит текст, прямую речь, текст с фотографий и скриншотов, работает в автономном режиме. Главная особенность: удобный чат с мгновенным переводом диалогов. То есть вы можете переписываться с друзьями из разных стран, а программа сделает так, что все увидят текст на понятном им языке.
Lingvo Словарь и Переводчик
Рейтинг: 4,5 ⭐️
Удобное российское приложение, которое позволяет получить перевод или исчерпывающее толкование в любой момент. Идеально подходит для работы в офлайн-режиме. Можно загрузить 6 бесплатных словарей для 7 языков и более 150 платных словарей для 24 языков. Программа умеет переводить надписи на снимках, а в версии для iOS можно учить слова с помощью специальных карточек.
Источник: mytiptop.ru
Переводчик через камеру телефона онлайн — ТОП лучших программ
Как сильно упростилась жизнь с появлением мобильных переводчиков. Пользователь в любой момент может открыть свой смартфон и при помощи камеры телефона перевести любую надпись на улице, состав или инструкцию. Не нужно искать в словаре нужное слово, потому что все есть в электронной базе. Ввод слово в программе, и она же выдает его перевод. Все достаточно просто.
При этом не так обязательно находится в сети. Словарь можно скачать и использовать его оффлайн.
Стоит окунуться в мир электронных словарей и понять, как работает переводчик через камеру телефона, каким образом осуществляется перевод и так далее.
Перевод текста через камеру телефона — принцип работы переводчиков
Для начала стоит понять, как работает переводчик и какие у него есть фишки. Логично, что пользователю необходимо ввести нужное слово. При этом программа быстро выдаст нужный перевод.
Чтобы пользователь смог перевести текст, ему просто необходимо взять и выбрать команду «translate». Приложение автоматически активирует камеру. Пользователю остается только сделать снимок отрывка и выбрать отдельные слова или весь текст, чтобы перевести его. Карточки перевода также будут показаны.
К сожалению, пользователь не сможет переводить отрывок в режиме онлайн. Также программа Lingvo ABBYY Live имеет большую стоимость. Полный функционал доступен только по подписке, а её стоимость достаточно высокая, а именно 2,99 долларов.
Приложение хоть и работает отлично, и предлагает большой выбор языков, но его платная основа портит всю картину.
Источник: kakoperator.ru