Smartcat программы что это

В первую очередь решение создано для компаний, которые пользуются услугами одного или нескольких поставщиков переводческих услуг либо имею штат собственных переводчиков.

6 ключевых преимуществ системы.

Сокращение переводческих затрат и прозрачное ценообразование

Автоматическое накопление ранее переведенных текстов и их повторное использование позволит получать скидки на перевод от 20 до 70 %. А данные для расчета стоимости сделают процесс ценообразования максимально прозрачным.

Наглядная картина по расходам бюджета

Вы сможете отслеживать расходы по отделам компании, поставщикам, периоду, оценивать эффективность и более точно распределять бюджет. В SmartCAT сохраняется вся информация по текущим и прошедшим проектам, а потому аналитика будет полной и наглядной.

Онлайн-контроль поставщиков

Как только вы отправляете заказ на перевод, все действия исполнителей по вашему проекту отображаются е системе. Вы в любой момент можете увидеть, на какой стадии находится работа.

Как работать в SmartCAT

Улучшение качества перевода без потери времени на вычитку

SmartCAT позволяет накапливать и поддерживать в актуальном состоянии корпоративные глоссарии и обеспечивает исполнителей правильными данными. Автоматические проверки обеспечивают контроль качества перевода, указывая на несоответствия в терминах и датах и отмечая орфографические, пунктуационные и другие ошибки.

Конфиденциальность

Вся коммуникация с поставщиками происходит по защищенным каналам связи, а уровень доступа к материалам регулируется с помощью гибкой системы распределения соответствующих прав.

Интеграция с корпоративными системами

Вы можете отправлять материалы на перевод и получать готовые тексты прямо на корпоративных порталах или в системах управления информацией, внедренных на предприятии (CMS, ECM, EDM, SVN и других).

Результаты внедрения
Снижение переводческих затрат. Улучшение качества перевода Сокращение времени на взаимодействие с поставщиком. Контроль над выполнением переводов.

Технические характеристики

Система SmartCAT может быть использована в качестве веб-сервиса и серверного варианта поставки.

Потребительские свойства

SmartCAT является полнофункциональной системой для автоматизации процесса перевода, которая отвечает следующим потребительским свойствам:

— возможность многопользовательской работы без конфликта записей результатов
интеллектуального труда;
— возможность простроить бизнес-процессы для реализации задачи по переводу в
любом необходимом сценарии;
— возможность мониторинга процесса в режиме реального времени;
— возможность аналитики про реализованным в системе процессам, включая
статистическую отчетность;
— применяется гибкая система лицензирования

Функциональные возможности

SmartCAT представляет собой систему для автоматизации переводческих процессов и профессиональную CAT-среду для исполнителей, объединяющие все необходимые инструменты переводчика:

Подробный обзор или что меня раздражает в SmartCat — PTSD — Дневник переводчика

Память переводов

Работа с памятью переводов в SmartCAT построена таким образом, чтобы максимально эффективно использовать ранее переведенные материалы. Система способна определить, переводился ли данный сегмент ранее в таком же контексте или нет, а совпадения в каждом сегменте отображаются независимо от формы слов в нем. Тем самым увеличивается точность поиска и пропадает необходимость переводить похожие сегменты, сформулированные иначе.

Терминология

Встроенный модуль работы с терминологией позволяет сделать переводы единообразными и непротиворечивыми, а также сэкономить время при поиске нужного термина. В SmartCAT вы можете создавать глоссарии самой разнообразной структуры и для каждого конкретного проекта, а также дать доступ к глоссариями неограниченному количеству штатных и внештатных сотрудников по всему миру.

Контроль качества

Автоматический контроль качества позволяет осуществлять проверку орфографии и

пунктуации, тегов и «плейсхолдеров», поиск двойных пробелов, терминологические ошибки и многое другое. Система оповестит вас о наличии терминологической ошибки вне зависимости от формы слова. По запросу клиента могут быть разработанные дополнительные проверки.

Управление проектами

Панель управления проектами позволит в любой момент отследить текущие проекты,
дедлайны, объемы переводов и назначенных исполнителей.

Машинный перевод

В SmartCAT предусмотрена возможность подключения движков машинного перевода от различных производителей. Если в компании уже используется МТ, его можно подключить без малейшего труда. Наглядный отчет о производительности позволит выбрать наиболее эффективный движок для каждого конкретного проекта.

Читайте также:
Что за программа reborn

Словари Lingvo

Удобно, когда все необходимое для перевода под рукой. В SmartCAT у вас и ваших
сотрудников есть возможность обращаться к авторитетным словарям Lingvo как при
создании собственного глоссария, так и на любом этапе перевода.

Особенности технологии

Использование всех возможных отраслевых технологий для автоматизации процесса перевода в рамках одной системы. Система может быть использована для оптимизации процесса перевода любых сценариев: от классической схемы автоматизации работы корпоративного отдела переводов и простраивания процесса для внешних поставщиков услуг переводов до встраивания в корпоративные системы с настройкой сценария перевода без привлечения человеческого фактора и кастомизацией по корпоративной тематике и текстам.

Коммерческая информация

Стоимости определятся исходя из количества лицензий и выбранного варианта установки (серверная версия, облачное решение)

Конкурентные преимущества

SmartCAT объединяет все ресурсы автоматизации перевода

Такие необходимые для переводчика инструменты, как базы памяти переводов, глоссарии, системы машинного перевода, словари Lingvo и система автоматического контроля качества переводов доступны в едином решении. Не нужно докупать отдельные модули – все инструменты в одном окне.

Отсутствие ограничений

В системе отсутствуют ограничения по количеству проектов или объемам баз памяти перевода и глоссариям. Вы можете подключать неограниченное количество исполнителей на проекты.

Распознавание PDF-файлов и отсканированных документов

20 лет опыта компании ABBYY в сфере распознавания документов уже заложены в систему. SmartCAT – первая САТ-программа в мире, в которую достаточно просто загрузить файлы и изображения, и она автоматически распознает и подготовит их к работе.

Универсальность лицензий

Не знаете, сколько лицензий необходимо купить для менеджеров, переводчиков и редакторов? В SmartCAT все лицензии универсальны, права пользователя задаются на стадии регистрации, благодаря чему, вы в любой момент можете перераспределить лицензии.

Метрики и отчеты

Благодаря наглядным метрикам в SmartCAT видно, как изменяется производительность труда исполнителей в режиме реального времени, скорость работы, количество ошибок по проекту, документу и даже конкретному исполнителю.

Интеграция в существующие корпоративные системы через API

Благодаря технологии Translation API процесс перевода органично вписывается в корпоративные системы. Получить перевод документа можно непосредственно из системы управления документооборотом или корпоративного портала.

Совместная работа всех членов проектной группы

Уникальной особенностью SmartCAT является совместная работа нескольких исполнителей над одним документом, что экономит время и позволяет избежать ошибок, возникающих при обмене файлами по электронной почте. Помимо разграничения доступа и управления ресурсами совместная работа нескольких переводчиков над одним документом выполняется в режиме реального времени.

Повышение скорости работы с использованием МТ

Вы можете подключать к проектам популярные системы машинного перевода, включая ABBYY MT, который отличается функцией автоматической настройки под тип переводимых вами текстов.

Гибкая схема лицензирования и ценообразования

SmartCAT доступен в серверном и облачном варианте. Для компаний с повышенными требованиями к конфиденциальности, но ограниченным бюджетом мы готовы предложить аренду сервера сроком от 1 месяца.

Источник: www.startbase.ru

SmartCAT: облачные технологии для переводчиков

Работа переводчиков интересна: через них постоянно проходит много информации на разных языках. Часто случается, что перевод очередной 100-страничной инструкции нужен был ещё вчера. И если похожие тексты уже переводились ранее (предыдущие версии инструкции или другая техническая документация), то задача может быть немного проще, но при этом заниматься копипастом и следить, чтобы все изменения были учтены, то еще занятие. Для того чтобы использовать уже существующий перевод и обеспечить при этом его последовательность существует специальный класс программ, называемых CAT-инструментами.

CAT расшифровывается как Computer-Aided (Assisted) Translation – «перевод с помощью компьютера» или «автоматизированный перевод». Но не стоит отождествлять данные технологии с машинным переводом, когда вы вводите текст на одном языке, нажимаете кнопку и получаете его перевод: автоматизированный перевод — более широкое понятие, и в случае CAT-систем используется уже имеющийся перевод, сделанный человеком.

На днях ABBYY Language Services начала закрытое тестирование SmartCAT — собственной платформы для автоматизации процесса перевода. И в этом посте мы постараемся немного рассказать, что умеют делать CAT-системы.

Читайте также:
Нарко программа что это

Во-первых, CAT-инструменты включают в себя различные лингвистические ресурсы, которые облегчают труд переводчиков с однотипными текстами, содержащими стандартные фразы и предложения — технические, юридические и медицинские термины, описания товаров и многое другое. Одними из самых распространенных ресурсов являются базы Translation Memory — базы памяти переводов, которые содержат ранее переведенные сегменты текста (словосочетания и предложения).

Они создаются и пополняются на основе пар параллельных текстов. Другой важный ресурс — глоссарии, которые содержат термины и понятия, принятые в той или иной компании (либо утвержденные для определенной группы проектов). Кроме того, SmartCAT позволяет работать с технологией машинного перевода. Зарубежные переводчики уже давно используют этот ресурс, поскольку он помогает ускорить переводческие процессы и повысить производительность труда. В России пока не все понимают, чего можно ожидать от машинного перевода, однако интерес к этой технологии растёт: в этом году участники многих отраслевых конференций (например, Loc Kit, Translation Forum Russia) обсуждали особенности внедрения и использования машинного перевода гораздо активнее, чем на мероприятиях прошлых лет.

Все вышеперечисленные лингвистические ресурсы упрощают работу переводчику, который пользуется CAT-инструментом. В процессе перевода текста SmartCAT будет предлагать варианты перевода отдельных сегментов, используя при этом подстановки из действующих баз памяти переводов и подключенных глоссариев с корпоративной терминологией. Переводчик может:

  • воспользоваться такими подстановками и принять их
  • отредактировать предложенные варианты перевода (если необходимо поменять грамматическую форму)
  • перевести сегмент по-своему.

CAT-инструменты сохраняют форматирование документов. Допустим, переводчик работает над документом со сложной структурой, который содержит разноуровневые списки, стили, ссылки и другие элементы оформления. SmartCAT хранит информацию о вёрстке исходного текста в специальных тегах, которые при работе над переводом можно оставить на месте, и тогда переведенный текст будет выглядеть так же, как и оригинал.

Большинство CAT-инструментов являются десктопными программами — они устанавливаются на один компьютер, и воспользоваться программой можно только на нём. Если вы захотите переводить на другом компьютере — нужна плавающая лицензия или еще какие-нибудь ухищрения. У SmartCAT простой интерфейс и облачная архитектура, которая даёт определенные преимущества:

  • над одним проектом могут одновременно работать несколько переводчиков, даже если они находятся в разных уголках мира;
  • все необходимые материалы (базы памяти переводов, глоссарии и пр.) одновременно доступны всем переводчикам конкретного проекта.

У нашей платформы есть специальный модуль TranslationConnector, который позволяет подключиться к внешним ресурсам — системам разработки и создания контента, электронному документообороту и многим другим. Благодаря этому получить перевод, скажем, сайта или e-commerce-портала можно буквально за один клик: задача во внутреннем ресурсе передается переводчику, ответственному за её решение, и он непосредственно в системе вносит необходимые изменения и возвращает готовый текст. Таким образом, пользователи SmartCAT могут работать с переводом в интерфейсах привычных для них систем, а компании — выстраивать и вести переводческие процессы наиболее удобным способом, создавая на основе платформы решения для конкретных проектов. Переводом может заниматься как внутренняя команда (например, отдел переводов), так и внешняя (переводческие компании).

Иногда переводчикам приходится работать с PDF-документами и изображениями, что приносит значительные неудобства. Текст в таких файлах просто так не изменишь, поэтому перед переводом их нужно распознать — извлечь текстовые данные. Конечно, всегда можно распечатать сканы, повесить их рядом с монитором и перепечатать их содержимое в текстовом редакторе, если не жалко времени и сил. SmartCAT значительно упрощает работу с такими форматами файлов благодаря интеграции с OCR технологиями ABBYY: достаточно загрузить нужный документ в систему, и она автоматически извлечёт текст для перевода. То есть переводчикам даже не придётся выходить из программы.

Кроме того, наш CAT-инструмент умеет измерять производительность переводчиков в конкретных проектах. В марте наши коллеги побывали на конференции TAUS, посвященной вопросам автоматизации перевода. По мнению большинства участников мероприятия, в проектах по постредактированию машинного перевода нужно отслеживать время и объём редактирования на уровне отдельного сегмента.

Читайте также:
Epson scan что за программа

Мы решили, что имеет смысл контролировать не только работу с машинным переводом, но и весь переводческий процесс, и добавили в SmartCAT систему онлайн-мониторинга проектов. Платформа в режиме реального времени анализирует различные метрики и показатели производительности, что позволяет получить информацию для оптимизации работы переводчиков, редакторов и корректоров с лингвистическими материалами. Кроме того, такие данные помогают оценить, насколько оправданы затраты на использование технологий автоматизации в конкретном проекте.

А теперь немного расскажем о том, что сделали наши разработчики, чтобы SmartCAT увидел свет. В частности они написали небольшой, но мощный сервер приложений на 1200 строк кода, который представляет собой загрузчик .Net сборок в win-service. Он может безопасно выключаться или вновь перезагрузиться, если вдруг возникнут ошибки в коде, сторонних компонентах или другая неприятная неожиданность.

В этом случае он тщательно залогирует свое падение, чтобы снова встать в строй. При этом подключаемая сборка содержит NInject модуль с обработчиком той части бизнес-процесса, которую не удается уместить в рамки web-запроса. Эта часть представляется в виде задания, которое и ставится в очередь. А для быстрой и масштабируемой работы с очередями заданий в MongoDB и SQL мы разработали обобщенные паттерны.

Кроме того, наши специалисты внедрили красивый и удобный роутинг на атрибутах в WebAPI 5.0. Чтобы не ограничивать обработчики заданий по оперативной памяти или жесткому диску, мы добавили потоковую передачу данных от внешних поставщиков файлов (например, OCR-сервера) в TranslationConnector, а в нем, в свою очередь, такую же переброску в MongoDB GridFS.

Также мы придумали способ организации config-файлов для более простой настройки приложений во время разработки, тестирования и эксплуатации. Например, в развертывании этих файлов не содержится учетной информации для боевых сервисов и баз данных — они динамически подключаются из другой директории. Там же лежат настройки, зависящие от конкретной роли сервера и его сетевых подключений. Всё это позволяет содержать множество обработчиков на разных серверах.

В ближайшее время мы постараемся рассказать вам больше о технических деталях от наших разработчиков и о том, какие преимущества эти технологии дают пользователям SmartCAT. Сама облачная платформа пока находится в стадии закрытого тестирования, но все заинтересованные могут подать заявку на участие в нём на официальном сайте.

Денис Фролов
ABBYY Language Services

  • перевод
  • автоматизация перевода
  • CAT-программы
  • машинный перевод

Источник: habr.com

Smartcat

Экосистема, объединяющая компании и переводчиков для совместной работы.

Screenshot Smartcat

Похожие на Smartcat

Описание Smartcat

Smartcat — это облачная система, которая включает не только все необходимые ресурсы автоматизации перевода, но и открытую базу с прямым доступом к профессиональным лингвистам со всего мира. В одном веб-интерфейсе доступен машинный перевод, TM, глоссарии, словари и многие другие полезные для переводчика инструменты:

  • База переводчиков со всего мира: более 160 тысяч фрилансеров.
  • Автоматизация платежей.
  • Совместная работа над переводами в реальном времени.
  • Неограниченное количество пользователей в аккаунте, без оплаты за лицензии.

Сервисы, с которыми у Smartcat есть интеграция

Цены на Smartcat

Пробный период
Бесплатный тариф
Способ оплаты: По подписке
Имеется бесплатная версия и платные варианты, в том числе на свой сервер.

Возможности Smartcat

Платформы: Веб-приложение
Развёртывание: Облако Сервер
Доступные языки: Русский, English
Персональные данные: Не собираются
Доступ по протоколу
Многофакторная

Резервное копирование в нескольких
Немецкий язык

Безопасность и конфиденциальность

Персональные данные: Не собираются
Доступ по протоколу
Многофакторная
Резервное копирование в нескольких

Законодательство

Входит в Единый реестр российских

Языки

Английский язык
Немецкий язык
Французский язык
Испанский язык

Перевод

Перевод слов
Перевод веб-страниц
Перевод разговора
Перевод рукописного ввода
Перевод текста с фотографий
Озвучка перевода
Оффлайн-словари
История переводов
Проверка орфографии

Число поддерживаемых языков: 160.0
Нет отзывов

Пользовались сервисом Smartcat? 280 пользователей хотели бы прочесть ваш отзыв.

Источник: startpack.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
EFT-Soft.ru