Рабочая программа рассчитана на 174 часов. В учебном плане на изучение иностранного языка в 5 – 9 классах отводится 1 час в неделю. Учебная программа: Аверин М.М. Немецкий язык как второй иностранный. Рабочая программа 5-9 классы. М.: «Просвещение», 2018.
Учебники: Немецкий язык. 5-9 классы: учебник для общеобразовательных организаций / М.М. Аверин и др. — М.: Просвещение, 2017.
Картинками
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Эффективные методы и технологии обучения немецкому языку как второму. Рабочие программы
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
ЭФФЕКТИВНЫЕ МЕТОДЫ И ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ КАК ВТОРОМУ. РАБОЧИЕ ПРОГРАММЫ
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
Источник: znanio.ru
Немецкий как второй иностранный в школе
В последнее десятилетие языковое образование в России претерпевает обновление, что связано с повышением статуса иностранного языка в обществе, с изменением социокультурного контекста в изучении языков международного общения. Стратегией инновационного развития Российской Федерации на период до 2024 года для системы образования определена задача по формированию у граждан нашей страны компетенций, необходимых в ХХI веке, таких как: владение иностранными языками, предполагающее способность к свободному бытовому, деловому и профессиональному общению. Формирование таких компетенций способствует расширению в современном поликультурном мире межкультурного и межъязыкового общения, в том числе на немецком языке – одном из самых распространённых в мире.
На сегодняшний день необходимость изучения иностранного языка на всех уровнях общего образования закреплена в новых стандартах образования – ФГОС, которые содержат в том числе требования к предметным результатам по иностранному языку (как первому, так и второму/третьему). Это необходимость формирования у школьников дружелюбного и толерантного отношения к ценностям иных культур, выраженной личностной позиции в развитии национального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами зарубежной литературы разных жанров; формирование и совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции; расширение и систематизация знаний о языке, расширение лингвистического кругозора и лексического запаса, дальнейшее овладение общей речевой культурой.
На федеральном уровне введение второго иностранного языка нормативно урегулировано и в образовательных стандартах общего образования, и в содержании примерных программ. Но для утверждения этих стандартов потребовалось определенное время.
В начале 2015-2016 учебного года Министерством образования и науки было рекомендовано введение второго иностранного языка в учебные планы общеобразовательных учебных заведений страны.
В начале октября 2018 года по средним школам России был разослан приказ Министерства просвещения, в котором четко отражена необходимость введения второго иностранного языка во всех пятых классах страны с учебного года 2019-2020.
Почему именно немецкий язык стоит рассматривать как второй иностранный язык?
За последние 20 лет число школьников, изучающих немецкий язык в России, уменьшилось более чем вдвое, так как позицию первого иностранного языка прочно занял английский. Введение обязательного изучения второго иностранного языка открывает новые перспективы для немецкого языка, который до сих пор не сдает позиций.
На сегодняшний день можно констатировать, что некоторое количество школ приступило к внедрению немецкого языка как второго, ориентируясь, к примеру на:
- опыт преподавания немецкого языка в России;
- наличие учебных комплектов по немецкому языку (как второму иностранному) для разных параллелей;
- опыт использования механизмов измерения и оценивания результатов владения немецким языком (как первым, так и вторым);
- наличие потенциальной возможности продолжать изучение немецкого языка в средних и высших профессиональных образовательных организациях.
Два языка – сразу с первого класса?
Конечно, никто не заставит первоклассников изучать сразу два языка и еще родной в придачу. Первый класс – это время адаптации и щадящей нагрузки, поэтому даже английский как первый иностранный вводится, как правило, со второго класса.
Мнения экспертов, педагогов и родителей
Инициатива прекрасная, ведь знать два языка, помимо родного, это так здорово! Это дает больше возможностей в профессиональном плане, развивает мышление и память, расширяет кругозор. Это навевает ностальгию по классическому российскому образованию, когда гении изучали множество языков в гимназиях, лицеях или с гувернерами.
Конечно, столь значительные изменения сопровождаются рядом сложностей, оптимальное решение которых потребует времени.
- Во-первых, школьники уже имеют достаточно серьезную учебную нагрузку. Особенно это касается старшеклассников, учеников профильных классов, а также тех, кто занят в дополнительном образовании и развивает свои творческие и технические способности. Конечно, не каждый обрадуется дополнительной нагрузке.
- Во-вторых, большая проблема – это педагогические кадры. В школах постоянная нехватка учителей, в том числе иностранного языка, особенно в регионах. Как реализовать рекомендации ФГОС, если существует нехватка педагогических кадров? Большой вопрос.
- В-третьих, стоит определить, сколько времени в учебном плане стоит выделить для оптимальных результатов в обучении второму иностранному языку. Насколько хорошо можно выучить иностранный язык при нагрузке 1 час в неделю? Даже если изучать его с пятого класса, это больше похоже на изучение некоторого набора фактов о языке, чем освоение конкретных языковых навыков. Если же довести нагрузку до стандартной трехчасовой в неделю, то придется пожертвовать другими предметами или свободным временем ребят. Ни то, ни другое не кажется хорошим выходом.
Как к изучению языков подходят за рубежом?
В Европейском союзе школьники обязаны изучать иностранные языки, и это не обсуждается. Обычно на каждый язык выделяется от двух до четырех часов в неделю. В некоторых странах у старшеклассников появляется еще и третий язык. И это не вызывает возмущений у родителей – ведь хорошее образование ценно всегда. Трудно стать признанным специалистом, владея только своим родным языком и немного – английским.
С другой стороны, выбор языков в школах Европы разнится от страны к стране. Общая тенденция такова, что кроме английского, в европейских странах больше изучают языки соседей, а не восточные или экзотические языки. В Румынии это французский (как и румынский, восходящий к латыни). Во многих восточноевропейских школах до сих пор преподают немецкий – эхо холодной войны, как знак братства с ГДР. Изредка по этой же причине остается и русский в качестве второго иностранного (Прибалтика).
Испанский язык традиционно в числе лидеров среди преподаваемых в школах Европы, но в североевропейских странах он особенно распространен. Как видим, европейцы в основной массе единодушны в необходимости лингвистического разнообразия в средней школе.
Актуальность изучения немецкого языка как второго иностранного:
- Немецкий язык является одним из самых распространенных языков в Европе. Германия, Австрия, Швейцария, Люксембург– очень привлекательные страны для сотрудничества, жизни, развития. Стоит понимать, что при смене страны проживания или тесном сотрудничестве с жителями страны – знание языка будет очень полезно.
- Культуру таких стран, как Германия, Австрия, Швейцария нельзя переоценить! Возможность читать труды немецких писателей, философов, ученых, смотреть современные фильмы в оригинале – ради этого стоит стараться!
- Не лишним будет и расширение знаний о Европе, немецко-говорящих странах. Изучении их культуры и развития – ведь это оказало колоссальное влияние на весь мир.
Английский язык + немецкий язык. Преимущества языковой пары.
Английский и немецкий языки обладают явным сходством. Опираясь на знание первого иностранного языка, учащимся будет легче усвоить схожие фонетические особенности, такие как, интонация, ударение.
2. Лексическая близость.
Большое количество слов в немецком и английском языках очень похожи между собой, поскольку относятся к группе германских языков, имеют общие корни. Кроме того, такие языковые явления, как американизмы, германизмы и интернационализмы могут облегчить ученикам запоминание новых слов.
3. Схожесть грамматических конструкций.
После того, как ученики уже освоили базовую грамматику английского языка, им проще будет изучать грамматические явления в немецком языке, так как имеются схожие конструкции.
Таким образом, изучать немецкий язык после английского проще, чем изучать первый иностранный язык.
Преимущества нового подхода к образованию.
Содержание школьного образования должно соответствовать требованиям времени: изменение технологий, целей развития общества меняют требования и задачи, которые ставятся перед школой.
С переходом на обязательный второй иностранный язык мы уходим от моноязычной модели, которая у нас до сих пор преобладает в российской школе.
Преподавание языка с акцентом на культуру, литературу, на знание страны, на диалог культур будет положительно влиять на общее развитие учащихся.
В некоторых регионах России существует традиция школьных обменов – поездки целых классов в Германию или Австрию, проживание в семье. Мотивация вырастает несоизмеримо. Но главные мотиваторы – учитель и учебник. Учебник должен готовить к общению со сверстниками, к поездке в страну.
Учебник должен показать специфику культуры и через неё рассказать о специфике менталитета, чтобы ученику было понятно, с кем он будет иметь дело в чужой стране. Если вы не будете знать жесты иной культуры, то неприятности вам обеспечены. Если вы пришли в гости к немцу, какие цветы не стоит дарить его жене?
Наша общая задача – популяризовать немецкий язык среди детей и их родителей, укрепить представление о нем как о языке великой литературы, науки, философии.
Источник: www.uchportal.ru
Рабочая программа по немецкому языку для 5 класса (второй иностранный)
Оценить
2203 0
Содержимое разработки
Пояснительная записка
Рабочая программа предназначена для 5а классаобщеобразовательныхучрежденийпри изучении немецкогоязыка как второго иностранногопосле английскогоиразработана на основе:
Закон РФ «Об образовании в Российской Федерации» от 29.12.2012 № 273-ФЗ; http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_140174/
Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования; http://base.garant.ru/55170507/
УМК «Гор и з онт ы >> (« Horizonte ») М.М.Аверина и др. Немецкий язык как второй иностранный (5-9 классы). Издательство «Просвещение» 2012 год.
Место учебного предмета «Немецкий язык» в учебном плане МАОУ СОШ №1
На изучение иностранного языка (немецкий язык как второй иностранный) в 5а классе – 68 часов (2 часа в неделю, 34 недели), что полностью соответствует авторской программе. Тема «Большая перемена» увеличена с 3 часов в авторской программе до 5 часов в рабочей за счет 2 часов резерва.
Структура документа
Цели изучения немецкого языка
Изучение иностранного языка в целом и немецкого в частности в основной школе направлено на достижение следующих целей:
развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:
речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);
языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;
социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся, формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;
компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;
учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;
развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.
сформировать коммуникативный уровень, достаточный для общения по изучаемому кругу тем;
систематизировать и расширить имеющиеся у учащихся сведения о немецкой грамматике;
стимулировать интерес за счет ознакомительного чтения, выполнения разнообразных коммуникативных творческих заданий;
формировать навыки быстрого реагирования на вопрос, правильного интонационного оформления вопросов и ответов;
умение осуществлять устно-речевое общение в рамках сфер общения: учебно-трудовой, бытовой, культурной;
умение составлять сообщение, написать открытку, e-mail и личное письмо.
Общая характеристика учебного предмета.
Иностранный язык как учебный предмет характеризуется
— многоуровневостью (с одной стороны, необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой — умениями в четырех видах речевой деятельности);
-полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).
Являясь существенным элементом культуры народа — носителя данного языка и средством передачи ее другим, иностранный язык способствует формированию у школьников целостной картины мира. Владение иностранным языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира.
Иностранный язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих формированию основ филологического образования школьников.
Используемые технологии обучения
Компьютерные технологии обучения.
Здоровьесберегающие технологии обучения.
Особенности организации учебного процесса по предмету: используемые формы, методы обучения.
Формы обучения:
групповая (в том числе и работа в парах);
Традиционные методы обучения:
Словесные методы: монолог, диалог, аудирование, объяснение, работа с учебником.
Наглядные методы: работа с наглядными пособиями, презентациями.
Практические методы: устные и письменные упражнения, проект.
Активные методы обучения:
обучение через деятельность, групповая и парная работа, инсценирование, диалог, метод проектов.
Планируемые результаты:
Личностные результаты:
формирование ответственного отношения к учению, готовности и способности обучающихся к саморазвитию и самообразованию на основе мотивации к обучению и познанию, осознанному выбору и построению дальнейшей индивидуальной траектории образования на базе ориентировки в мире профессий и профессиональных предпочтений, с учётом устойчивых познавательных интересов;
формирование целостного мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики, учитывающего социальное, культурное, языковое, духовное многообразие современного мира;
формирование осознанного, уважительного и доброжелательного отношения к другому человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции; к истории, культуре, религии, традициям, языкам, ценностям народов России и народов мира; готовности и способности вести диалог с другими людьми и достигать в нём взаимопонимания;
освоение социальных норм, правил поведения, ролей и форм социальной жизни в группах и сообществах, включая взрослые и социальные сообщества; участие в школьном самоуправлении и общественной жизни в пределах возрастных компетенций с учётом региональных, этнокультурных, социальных и экономических особенностей;
развитие морального сознания и компетентности в решении моральных проблем на основе личностного выбора, формирование нравственных чувств и нравственного поведения, осознанного и ответственного отношения к собственным поступкам;
формирование коммуникативной компетентности в общении и сотрудничестве со сверстниками, старшими и младшими в процессе
образовательной, общественно полезной, учебно-исследовательской, творческой и других видах деятельности;
формирование ценности здорового и безопасного образа жизни; усвоение правил индивидуального и коллективного безопасного поведения в чрезвычайных ситуациях, угрожающих жизни и здоровью людей, правил поведения в транспорте и правил поведения на дорогах;
формирование основ экологической культуры на основе признания ценности жизни во всех её проявлениях и необходимости ответственного, бережного отношения к окружающей среде;
осознание значения семьи в жизни человека и общества, принятие ценности семейной жизни, уважительное и заботливое отношение к членам своей семьи;
развитие эстетического сознания через освоение художественного наследия народов России и мира, творческой деятельности эстетического характера;
формирование мотивации изучения иностранных языков и стремления к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный язык»;
осознание возможностей самореализации средствами иностранного языка;
стремление к совершенствованию речевой культуры в целом;
формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации;
развитие таких качеств, как воля, целеустремлённость, креативность, инициативность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность;
формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности;
стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать ознакомлению с ней представителей других стран; толерантное отношение к проявлениям иной культуры; осознание себя гражданином своей страны и мира;
готовность отстаивать национальные и общечеловеческие (гуманистические, демократические) ценности, свою гражданскую позицию;
готовность и способность обучающихся к саморазвитию; сформированность мотивации к обучению, познанию, выбору индивидуальной образовательной траектории; ценностно-смысловые установки обучающихся, отражающие их личностные позиции, социальные компетенции; сформированность основ гражданской идентичности.
Метапредметные результаты: умение самостоятельно определять цели своего обучения, ставить и формулировать для себя новые задачи в учёбе и познавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности;
умение самостоятельно планировать альтернативные пути достижения целей, осознанно выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач;
умение соотносить свои действия с планируемыми результатами, осуществлять контроль своей деятельности в процессе достижения результата, определять способы действий в рамках предложенных условий и требований, корректировать свои действия в соответствии с изменяющейся ситуацией;
умение оценивать правильность выполнения учебной задачи, собственные возможности её решения;
владение основами самоконтроля, самооценки, принятия решений и осуществления осознанного выбора в учебной и познавательной деятельности;
осознанное владение логическими действиями определения понятий, обобщения, установления аналогий и классификации на основе самостоятельного выбора оснований и критериев, установления родо-видовых связей;
умение устанавливать причинно-следственные связи, строить рассуждение, умозаключение (индуктивное, дедуктивное и по аналогии) и выводы;
умение создавать, применять и преобразовывать знаки и символы, модели и схемы для решения учебных и познавательных задач;
умение организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем и сверстниками; работать индивидуально и в группе: находить общее решение и разрешать конфликты на основе согласования позиций и учёта интересов; формулировать, аргументировать и отстаивать своё мнение;
умение адекватно и осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации: для отображения своих чувств, мыслей и потребностей, планирования и регуляции своей деятельности, владение устной и письменной речью, монологической контекстной речью;
формирование и развитие компетентности в области использования информационно-коммуникационных технологий (далее ИКТ- компетенции);
развитие умения планировать своё речевое и неречевое поведение;
развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли;
развитие исследовательских учебных действий, включая навыки работы с информацией: поиск и выделение нужной информации, обобщение и фиксация информации;
осуществление регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля, самооценки в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке
Знакомство. Краткий рассказ о себе и вопросы собеседнику. Любимые занятия.
Класс. Школьные принадлежности.
Дикие животные. Домашние животные. Рассказ о своем питомце.
Описание школы и друзей из своего класса. Расписание уроков
Школьные будни. Любимые предметы.
Хобби. Моя семья. Описание семьи.
Сколько что стоит. Любимое занятие.
Языковые знания и навыки
А. В коммуникативной сфере (во владении иностранным языком как средством общения):
Речевая компетенция в следующих видах речевой деятельности:
Вести элементарный этикетный диалог в ограниченном круге типичных ситуаций общения(3-5 реплик); диалог-расспрос (вопрос — ответ) и диалог — побуждение к действию (3-5 реплик); уметь на элементарном уровне рассказывать о себе, семье, домашнем животном, о третьем лице, хобби, любимом школьном предмете, школьных принадлежностях, покупке;(7-10 предложений); описывать предмет, картинку; кратко характеризовать персонаж;(7-10 предложений); вербально сигнализировать понимание или непонимание, переспросить, попросить повторить сказанное, говорить громче, сказать слово по буквам; уметь дать оценочное суждение / выразить своё мнение, кратко аргументировать его; выразить сожаление или радость, поблагодарить и ответить на благодарность.
аудирование:
письменная речь:
Владеть техникой орфографически правильного письма; писать с опорой на образец короткое личное, в том числе электронное, письмо; заполнять формуляры; делать записи для устного высказывания; использовать письменную речь для творческого самовыражения (в общем постере).
Языковая компетенция (владение языковыми средствами):
Адекватное произношение и различение на слух всех звуков иностранного языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах; соблюдение особенностей интонации основных типов предложений; применение основных правил чтения и орфографии; распознавание и употребление в речи изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, оценочной лексики, речевых клише) и грамматических явлений.
Социокультурная осведомлённость (межкультурная компетенция):
Знание названий стран и некоторых городов изучаемого языка; знание некоторых литературных персонажей известных детских произведений, сюжетов некоторых популярных сказок, написанных на изучаемом языке, небольших произведений детского фольклора (стихов, песен); знание элементарных норм речевого и неречевого поведения, принятых в стране изучаемого языка; представление о некоторых особенностях образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка; представление о сходстве/различиях в традициях своей страны/стран изучаемого языка; понимание роли владения иностранными языками в современном мире на доступном учащимся уровне.
Б. В познавательной сфере (учебно-познавательная компетенция):
В. В ценностно-ориентационной сфере:
представление об изучаемом иностранном языке — немецком — как средстве выражения мыслей, чувств, эмоций; приобщение к культурным ценностям немецкоговорящих народов через произведения детского фольклора, через непосредственное участие в проводимых праздниках, экскурсиях и туристических поездках.
Г. В эстетической сфере:
владение элементарными средствами выражения чувств и эмоций на немецком языке; развитие чувства прекрасного в процессе знакомства с образцами доступной иноязычной детской художественной литературы, в процессе описания картинок, животных.
Д. В трудовой сфере:
умение следовать намеченному плану в своём учебном труде; участие в подготовке реквизита для инсценировки сценок, сказок.
Общеучебные умения и универсальные способы действия:
Особое внимание на данном этапе уделяется формированию компенсаторных умений чтения:
С информацией; с прослушанным и письменным текстом; с разными источниками информации; самостоятельно, рационально используя свой труд дома и в классе
Специальные учебные умения:
Находить ключевые слова и социокультурные реалии; семантизировать слова на основе языковой догадки; осуществлять словообразовательный анализ слов; выборочно использовать перевод; пользоваться двуязычным и толковым словарями.
УМК для 5 и 6 классов позволяют выйти на уровень А 1 европейских языковых компетенций.
Учебно-тематическое планирование 5 а класса
Содержание курса
Количество часов
Количество контрольных работ
Источник: www.prodlenka.org