Лучшие программы переводчики для Windows
Сегодня мы рассмотрим лучшие программы переводчики для Windows, способные быстро и грамотно перевести незнакомые слова, тексты и материалы с помощью встроенных тематических словарей или онлайн-сервисов перевода.
9262 просмотров
С помощью нашей подборки вы сможете скачать переводчик на компьютер бесплатно и оценить функциональные возможности, отличительные особенности, дополнительные опции, удобные настройки и преимущества помощника.
Является качественным переводчиком с большим числом многоязычных тематических словарей и легко работает со сложными текстами в оффлайн-режиме. Софт определяет языковые обороты и словосочетания, отдельные слова и целые тексты, выводит наиболее похожий с оригиналом перевод, может «подгружать» дополнения и официальные словари. Доступен также перевод терминов неправильного толкования, ПДФ-документов, страниц веб-сайтов, вордовских материалов без замены орфографии и синтаксиса. ПРОМТ легко заменит сервис машинного перевода или онлайн-переводчик, выполнит высокоточное преобразование и интегрируется в ПО, мессенджеры, редакторы и т.д. Единственным недостатком является 30-дневный период работы бесплатной версии.
ЛУЧШИЕ ПЕРЕВОДЧИКИ И СЛОВАРИ с английского! Что использовать вместо ГУГЛ
ABBYY Lingvo
Утилита поддерживает более 19 языков перевода, имеет десятки общелексических, тематических и грамматических словарей, определяет синонимы и антонимы слова, значения идиом и его устойчивые выражения. Пользователь может прослушать правильное произношение носителем выбранных слов, уточнить значение и написание. В софте также есть отдельный инструмент АББИ Тутор для заучивания и запоминания слов, сленговые и фразеологические словари, словари для преобразования предметных и узконаправленных терминов, поисковик, разговорник. АББИ Лингво наведением курсора переводит слова на картинках, в текстах, письмах, субтитрах, пдф-файлах и т.д. Минусом проги является активация пробного периода лишь на 15 дней.
Google переводчик
Всеми известный универсальный переводчик для работы со словами и текстом из источников. Отличается от аналогов наличием самообучающегося алгоритма на нейронных сетях, качественно определяющего и преобразовывающего новые слова. Гугл переводчик работает с сотнями языков, имеет подгружаемые из разных источников словари, распознает произносимую речь, выводит альтернативный перевод слов и словосочетаний, «транслейтит» сайт, почту, сообщения мессенджеров, DOC, ПДФ, выделенные фрагменты и т.д. Доступен также голосовой переводчик, ручной набор текста, сохранение переводов и просмотр их истории. Утилита универсальна и доступна как ПО, клиент, плагин, онлайн-версия, портативный софт.
Мой переводчик
Удобная и простая программа для быстрого транслейта введенных слов. Немного уступает своим аналогам по функционалу, но, тем не менее, может легко перевести необходимые слова и словосочетания с разных языков. В софте есть больше десятка словарей с огромной базой слов, опция добавления новых словарей и слов, ручные настройки, горячие клавиши для преобразования содержимого буфера обмена, навигация через гиперссылки и вывод однокоренных слов при переводе. Утилита имеет простейшее меню и понятное руководство.
Переводческие инструменты и программы
Качественный функциональный переводчик, легко интегрируемый в любую программу и сервис. Работает с более 30 языками, контролирует правописание и проверяет орфографию, озвучивает введенный текст, сохраняет историю и конвертирует тексты. Пользователь может легко переключать раскладку, добавлять шаблоны текста, переводить материалы в браузере, офисную и pdf-документацию. Доступно также выделение текста кавычками, поиск фрагментов, вычисление выражений, многоязычная озвучка текста, распознавание из картинки и выделенного фрагмента. Минусом является активация пробного периода лишь на 40 дней.
MultiTranse
Утилита включает в себя бесплатные интернет-сервисы и способна переводить тексты на десятки популярных языков. Доступен транслейт слов, коротких фраз, абзацев, текстов объемов до 6 тысяч символов. МультиТранс автоматически определяет шрифты и подгружает новые, проводит перекодировку Unicode текстов в ANSI и наоборот, имеет различные настройки и подсказки. Для работы в проге требуется наличие интернета. Пробная версия предоставляет 20 дней бесплатной работы.
Многофункциональный инструмент для перевода текстов в интернете, мессенджерах и программах. В базе Диктер насчитывается около 50 языков и возможность транслейта материала до 50 тысяч символов. Сам перевод осуществляется за считанные секунды и не требует вмешательства юзера для разбивки текста на части, копирования или выделения отдельных зон. С помощью комбинации горячих клавиш легко получить требуемый результат. Единственным маленьким минусом софта является обязательное наличие интернета для правильной работы переводчика.
Удобное приложение для перевода словосочетаний и отдельных слов. Осуществляет мгновенный транслейт наведением курсора мышки, имеет всплывающее окно с подсказкой, возможность настройки горячих клавиш, цвета фона и шрифта. Пользователю нет необходимости копировать и вставлять материал в окно программы для перевода, также на официальном сайте можно «подгрузить» нужные словари на других языках, а во вкладках проги поменять язык меню и провести необходимые настройки. НеоДик имеет простейшее и понятное меню.
NI Transliterator
Отличный переводчик на русский язык и обратно, мгновенно работающий с выбранным материалом. Транслейтит сообщения иностранных собеседников в социальных сетях, подсчитывает символы в тексте, преобразовывает в формате RTF, работает с таблицами и меняет кодировку русских символов. Доступен также перевод символов к нижнему и верхнему регистрам, отправка смс или почты из окна утилиты и работа по ГОСТу с русско-английской транслитерацией. Софт имеет понятное и доступное меню с удобным управлением.
Незаменимый помощник при общении по skype с иностранными контактами. Позволяет собеседнику получать ваши сообщения на понятном ему языке, улучшать качество речи, записывать разговор и голосом переводить сообщение. В функционале доступно также искажение голоса, рисование эмотиконами, отправка шаблонов поздравительных открыток и использование интегрированного чат-бота в качестве автоответчика. Из минусов выделим совместимость софта лишь с программой Скайп.
Источник: vc.ru
Как пользоваться онлайн-переводчиками: понятие, виды, принцип работы, правила использования, инструкция + обзор нескольких программ
О существовании онлайн-переводчиков знают даже школьники, но умело и грамотно его применять могут далеко не все опытные пользователи. Давайте разбираться в этом инструменте, определяя сильные и слабые стороны, пользу и вред.
О существовании онлайн-переводчиков знают даже школьники, но умело и грамотно его применять могут далеко не все опытные пользователи. Давайте разбираться в этом инструменте, определяя сильные и слабые стороны, пользу и вред.
Что такое онлайн-переводчик?
С появлением и развитием сети Интернет у людей появилось масса возможностей, как для полезного пребывания и общения, так и простого времяпровождения. Начиная со школьной скамьи, учащиеся изучают как минимум 1 иностранный язык – английский. Основная сложность, поджидающая их на этом горизонте – правописание и перевод текста. Притом обе проблемы сегодня можно решить за считанные минуты – обратившись к специальным программам или приложениям, одной из которых является онлайн-переводчик.
Онлайн-переводчик представляет собой уникальную платформу (ее создателями могут быть различные компании), которая считывает введенный текст и переводит его на нужный язык. Притом программа может иметь ряд ограничений: объем текста, задействованные словари, возможность копирования перевода и пр.
Онлайн-переводчики могут работать на платной и бесплатной основе, притом наибольшей популярностью среди школьников и студентов пользуются вторые: не требуют финансовых затрат, их поиск не отнимает много времени, услуга оказывается моментально при наличии стабильной интернет-связи.
Платные онлайн-сервис требует покупки лицензионного продукта или оформления платной подписки с ежемесячными взносами и пр. Притом спектр услуг и их качество практически не отличается от безвозмездного варианта.
Нужна помощь преподавателя?
Мы всегда рады Вам помочь!
Как работает онлайн-переводчик?
Принцип работы онлайн-переводчиков един. Пользователь загружает текст, требующий перевода на конкретный язык, в специальное окошко/программу. По статистике, студенты чаще всего транслируют текст с иностранного на русский, реже – обратно. Далее выбирают язык, на который будет переводиться фрагмент, и нажимают кнопку «Ок/перевести» и пр.
После этой команды программа начинает сопоставление введенных слов, загруженными в ее словарь, и переводит текст дословно! После сравнения и автозамены каждой словесной единицы перед пользователем представят «переведенный текст».
Обратите внимание, что до настоящего времени до сих пор не появилось приложения или платформы, которая бы могла безошибочно переводить материалы с иностранного на русский (или иной язык) с учетом смысловой нагрузки, стилистики и особенностей жанра.
Теперь Вам понятно, почему перевод через онлайн-переводчики невозможно представить компетентным специалистам: в дословном переводе не будет логики, последовательности и связности текста. Слова будут транслироваться в той форме, как они прописаны в подключенных модулях-словарях. Поэтому пользователю предстоит дополнительная работа – приведение перевода в «человеческий вид» с учетом сути переводимого материала. Далеко не всегда удается понять смысл фраз или предложений с первого раза. Поэтому будьте готовы к «ювелирной работе» над текстом и окончательным переводом.
Исходя из вышесказанного, можно выделить следующие качества применения онлайн-переводчиков. К числу явных достоинств сервиса можно отнести скорость перевода, свободный (или почти свободный — платный) доступ к программам и сервисам. Среди существенных недостатков применения подобных платформ относят дословность перевода или перевод по наиболее популярным запросам-параметрам, программа не учитывает смысл текста и его особенности (стиль, жанр, авторские особенности, миссию и пр.), требуется вмешательство человека для осмысленности текста и приведения его в читабельный вид (на что может понадобиться немало времени и сил).
Нужна помощь преподавателя?
Мы всегда рады Вам помочь!
Обзор наиболее популярных среди студентов онлайн-переводчиков
На сегодняшний день в сети интернет можно найти свыше нескольких сотен различных бесплатных сервисов по переводу текста с иностранного на русский и пр. Самыми популярными из них признаны следующие платформы:
Для эксплуатации сервиса достаточно зайти на официальный сайт или вбить в поисковик «гугл-переводчик» и перейти в ссылке. Далее перед пользователем появится окно со следующими данными: с одной стороны будет выделено место для текста на иностранном языке, с другой – предоставлен его перевод на нужный язык (который следует выбрать). Скорость перевода зависит от объема текста, но обычно занимает не более пары минут. Обратите внимание, что за 1 раз можно перевести текст объемом не более 5000 символов. Программа поддерживает свыше сотни языков.
Удобный интерфейс, минимализм в функциях в значительной степени облегчает работу, но учтите: перевод будет дословный или с учетом популярных фраз и оборотов. Корректировка текста неизбежна.
Сервис позволяет получить трансляцию текста в письменном виде, а также возможности по его прослушиванию. Ввод материала, требующего перевода также возможен посредством использования функций «копирование-вставить» или «голосовой ввод» (произношение материалов пользователем). Наличие указанных инструментов делает сервис доступным для любого пользователя независимо от его возможностей, состояния здоровья и пр.
Данный сервис действует по аналогии с предыдущей программой, предоставляя сои услуги бесплатно. Но здесь действует небольшое ограничение: вводимый для перевода текст не может превышать 10 тысяч символов для бесплатного получения услуг. Все что свыше может быть переведено после перезагрузки сайта (обнуления предыдущего счетчика) или на коммерческой основе. Платформа осуществляет перевод в рамках 97 языков.
Платформа также предлагает ввести текст вручную, посредством использования обычной или электронной клавиатуры или функции «голосового ввода». Полученный перевод можно прочесть или прослушать.
Данный сервис предлагает не просто воспользоваться дословным переводом, но и как минимуму учесть минимальную смысловую нагрузку. В основе техники транслирования загруженного материала лежит использование словарей и общепринятых. Наиболее популярных фраз. Благодаря такой комбинации «переложенный материал» обретает смысл, понять его становится проще, но все же получаемый результат далек от идеала и требует приведения в «божеский вид».
Программа поддерживает 69 языков, а также предлагает следующие возможности: ввод текста вручную или с помощью аудиозаписи, голосового ввода. Текст-первоисточник подвергается анализ и автоопределению «родного языка», язык (на который будет осуществляться перевод) нужно выбрать самостоятельно. Редактировать полученный результат можно сразу же в окне программы.
- Sytran.
Данная платформа – одна из старейших, но при этом она считается одной из качественных программ по переводу материалов с/на иностранный язык. Сервис появился на свет во второй половине ХХ столетия и продолжает существовать, пользоваться спросом по настоящее время.
Интерфейс сайта прост и удобен в использовании, не вызывает сложностей. После входа на сайт перевод пользователем появляется 2 окошка: первое – для первоисточника (что требуется перевести), второй – для перевода. Язык первоисточника выбирать не обязательно, программ может сама диагностировать его. Язык перевода выбирает пользователь.
После ввода текста вручную или посредством команды «голосовой ввод» программа начинает моментально транслировать его на нужный язык, предлагая соответствующие варианты в соседнем окне. Более того, пользователь может получить 2 вида перевода: обычный машинный (дословный) и обработанный сервисом (с учетом наличий популярных фраз. Оборотов, общепринятых терминов и иных особенностей языка).
Нужна помощь преподавателя?
Мы всегда рады Вам помочь!
Также под окном перевода будет присутствовать анализ текста, иные варианты его перевода (синонимы и пр.) и т.д.
Ключевым недостатком Sytran является ограниченность в символах. За раз можно перевести небольшое объем текста – до 2000 символов. Количество поддерживаемых языков – около 55.
Promt – это уникальная серьезная платформа, которая была создана и тщательно разработана квалифицированными лингвистами для осуществляет специализированного перевода текста. Несмотря на столь серьезную заявку. Полагаться полностью на полученный результат не стоит: в переведенном тексте также могут присутствовать нестыковки и неточности, двусмысленность и ошибки, но особенность платформы проявляется в наполненности смысл перевода. Пользователь, как минимум, может уловить суть первоисточника.
Promt – бесплатный сервис, но работа на нем имеет ряд ограничений и достоинств:
- Максимальны объем текста для разового перевода не превышает 1000 символов;
- Количество поддерживаемых языков – до 20;
- Пользователь может воспользоваться словарями ля проверки правописания текста;
- Язык первоисточника определяется сервисом автоматически;
- Пользователь может пополнить базу перевода (словари) собственным переводом текста, отправив его разработчикам;
- Возможно указать тему текста для получения более осмысленного и точного транслирования (перевода).
Несмотря на явные преимущества, опытные пользователи онлайн-переводчиков сумели выявить некоторые недостатки в работе Promt: отсутствие функций голосового ввода и просушивания результата (данный сервис будет бесполезен лицам с ОВЗ), отсутствует возможность по моментальной коррекции полученного перевода требуется его скопировать в отдельный файл и уже там произвести правки.
Нужна помощь преподавателя?
Мы всегда рады Вам помочь!
Инструкция и советы экспертов Disshelp по работе с онлайн-переводчиками
Стандартная схема по использованию онлайн-переводчиков выглядит следующим образом:
Шаг №1. Введение оригинала текста. Вариант ввода материала выбирается пользователем платформы, исходя из его возможностей: ручной ввод, использование функций копировать-вставить», голосовой ввод и пр.
Шаг №2. Настройка сервиса. Здесь предстоит по возможности указать необходимые параметры перевода: выбрать язык (на который следует перевести), учесть действующие ограничения (например, разбить первоисточник с учетом количества символов для разового перевода и пр.).
Шаг №3. Перевести текст с учетом возможностей онлайн-платформы. Для этого достаточно нажать на соответствующую клавишу «Ок/перевести» и дождаться результата.
Шаг №4. Изучить перевод и привести его в читабельный и осмысленный вид (непосредственно на сервисе или в отдельном файле). Здесь важен индивидуальный подход пользователя: корректировка полученного текста с учетом правил языка (на который осуществляется трансляция материала), учет сути из первоисточника, стилистики, исправление ошибок и погрешностей автоперевода пр.
Специалисты Дисхелп подготовили ряд дельных рекомендаций по умелому и эффективному использованию онлайн-переводчиков:
- Платные и бесплатные сервисы в целом не отличаются функционалом и качеством предоставляемых услуг, поэтому порой переплачивать за одну и ту же работу не стоит;
- Переводите текст в нескольких программах, чтобы получить наиболее точный и понятный перевод. Каждая платформа работает с определенным набором слов, словарей, оборотов;
- Не стоит постоянно пользоваться онлайн-переводчиками, дабы изучение иностранного языка в этом случае будет сводиться к минимуму. Важно самостоятельно разбираться в тексте, тренироваться в чтении, правописании и ручном переводе материалов для более осмысленного погружения;
- Доверяйте онлайн-сервисам те фрагменты и материалы, которые поддаются переводу Вам с трудом. Но учтите, что скорее всего с их использованием Вы получите «дословный перевод»;
- В случае слабого владения иностранным языком или отсутствием возможности разобраться в «техническом или дословном» транслировании текста после онлайн-программ, лучше всего обратиться за помощью к квалифицированным экспертам.
Специалисты Дисхелп готовы помочь в выполнении перевода любого текста на любой иностранный язык (возможен двойной перевод и пр.). У нас трудятся опытные педагоги и лингвисты, филологи переводчики, корректоры и редакторы, носители языка, ученые, владеющие иностранными языками на высшем уровне. Мы гарантируем высокое качество перевода, читабельный и осмысленный текст, оформленный с учетом требований заказчика. Убедитесь в этом лично.
Трудности с учебой?
Помощь в написании студенческих и
аспирантских работ!
Источник: disshelp.ru
Лучшие онлайн-переводчики
В интернете есть множество сервисов, которые могут помочь с переводом документа, речи и даже изображения. Однако далеко не все из них выполняют свой функционал на уровне, который бы отвечал потребностям в данный момент. Например, не каждый переводчик обладает функцией перевода изображения, обширным словарем, озвучиванием переведенного текста.
Хороший сервис должен быть прост в обращении. Основным критерием оценки сайта является, конечно же, качество перевода и наличие нужного языка.
1. Яндекс.Переводчик
- Сайт программы: translate.yandex.ru
- Цена: бесплатно
- Платформа: веб, Android, iOS
Яндекс переводчик – один из самых известных и точных в России переводчиков текста, сайтов, документов и картинок. На сегодняшний день им пользуются более 400 млн. человек по всему миру.
Для того чтобы обеспечить доступность сервиса, разработчики добавили в него голосовой ввод. Платформа поддерживает 98 языков, перевод на которые осуществляется благодаря алгоритму CatBoost – гибридной системе, сочетающей в себе статический и нейронный машинный перевод.
Сайт крайне прост в использовании – для перевода с одного языка на другой нужно просто вписать текст или произнести фразу или слово, которое требуется перевести. После чего программа автоматически распознает язык и выполнит мгновенный перевод, который можно будет отредактировать.
Интересными особенностями работы с переводчиком являются, к примеру, возможность переводить текст с фотографий, сайтов, а также функция оценки перевода на качество. Сервис умеет выполнять перевод речи в речь и обратно. Яндекс Переводчик также может помочь с ведением бизнеса: посредством Api компании локализуют свой бизнес и более эффективно обрабатывают уже имеющиеся у них данные.
Сервис будет полезен во время путешествий, при изучении иностранного языка или простом интернет-серфинге.
2. Google Translate
- Сайт программы: translate.google.com
- Цена: бесплатно
- Платформа: веб, Android, iOS
Google Translate доступен на компьютерах и смартфонах. Недавно в него была добавлена функция графического и аудиоввода. Все это позволяет переводить в режиме реального времени речь собеседника.
К сожалению, веб-переводчик Гугл Транслейт, как и все инструменты, имеет ограничения: нельзя переводить более 5 тыс. знаков за раз; отсутствует функция перевода текста на картинке через веб-сайт; не всегда качественный перевод.
На сервисе доступны 108 языков мира. Есть возможность предлагать свой собственный перевод и оставлять отзывы. Можно сказать, что этот переводчик – один из самых продвинутых и удобных в использовании ввиду количества языков и функциональности.
3. Translate.ru
- Сайт программы: www.translate.ru
- Цена: бесплатно
- Платформа: веб, Android, iOS
Это бесплатный кроссплатформенный переводчик онлайн на основе нейронных сетей. Может переводить на 23 самых популярных языка.
Сервис позиционирует себя в первую очередь как платформа для обучения с функциями контекстного перевода и таблицей спряжений.
У площадки есть премиум подписка, включающая в себя PROMT.One Агент для платформы Windows, отключение рекламы, перевод офлайн и неограниченный доступ ко всему функционалу. Например, переводу по картинке или голосу. Есть бесплатная 7-дневная пробная версия.
Для сайтов и онлайн-сервисов существует отдельное решение PROMT: простой API для взаимодействия на любом языке программирования.
4. DeepL
- Сайт программы: www.deepl.com/ru/translator
- Цена: бесплатно
- Платформа: веб
Это чувствительный к контексту, быстрый и правильный онлайн переводчик текста с возможностью переводить файлы Word, PowerPoint, PDF. Нейронные сети DeepL отличают его от остальных переводчиков воспроизведением тончайших нюансов конкретных языков. В тестах против Google Translate сервис показал свое преимущество перед компаниями и обычными пользователями.
Всего для перевода доступно 26 языков. Кроме того, каждый из них может быть использован для перевода текста или файла при помощи Api платформы бесплатно до 500 тыс. символов в месяц. На сервисе есть множество тарифных планов, расширяющих возможности веб-приложения.
Особой функцией DeepL является перевод с учетом глоссария – персонализированный перевод с заданием фиксированных вариантов перевода слов. Так как сервис считает своим преимуществом способность адаптации к контексту, можно настраивать степень формальности перевода.
Если автопереводчик не уверен в переводе какого-то слова, он сможет предложить другие варианты. Благодаря этому система не будет использовать «подходящие» слова или словосочетания, а будет предлагать варианты, наиболее подходящие для тех или иных ситуаций.
5. Reverso
- Сайт программы: www.reverso.net
- Цена: бесплатно
- Платформа: веб, Windows
Специализированный сайт для автоматизированного перевода и помощи в изучении новых языков. Веб-приложение предлагает переводчик с определением языка, онлайн-словари, проверку орфографии, поиск синонимов и средства грамматического спряжения.
Доступна премиум-версия, открывающая новые возможности перевода более длинных текстов, мгновенного перевода документов и отсутствия рекламы во всех сервисах Reverso.
Разработчики позиционируют сайт как инструмент не столько для профессиональной деятельности, сколько для обучения, изучения иностранных языков, развития памяти, увеличения словарного запаса.
6. SYSTRANet
- Сайт программы: translate.systran.net/translationTools/text
- Цена: бесплатно, версия Pro от 4.99 евро
- Платформа: веб
Пионер в области технологий перевода для профессионалов и предприятий. Технологии SystraNet использовались ВВС США, Европейской комиссией и Google. В настоящее время Systra предоставляет услуги перевода на 50 языках мира пользователям различных направлений: от науки до искусства.
Бесплатный тестовый пробный период оформляется без указания кредитной карты и расширяет возможности сервиса в переводе файлов, скорости, качестве.
Все переведенные документы также доступны для редактирования, если нужно внести коррективы для идеального результата. Моментальный перевод писем, документов PowerPoint, Word и Excel является особенным функционалом SystraNet.
Сервис перевода доступен при помощи расширений для Firefox, Chrome и Edge Chromium или на главной странице площадки.
7. ABBYY Lingvo Live
- Сайт программы: www.lingvolive.com
- Цена: бесплатно
- Платформа: веб, Android, iOS, Google Chrome
Помогает легко переводить слова и фразы с английского на русский и наоборот, а также с испанского, французского, немецкого. Сервис позволяет не только увидеть значения слов в различных специфичных контекстах, формах и фонетических транскрипциях, но также позволяет прослушивать альтернативные произношения этих слов, изучать другие интерпретации и переводы, созданные пользователями.
Для ввода иностранных символов из других языков предусмотрена виртуальная клавиатура. Всего языков доступных для использования в переводе 20. Если не получается найти нужное слово в составленном словаре, всегда можно обратиться за помощью в сообщество Lingvo.
Помимо веб-версии, есть приложения для смартфонов. Разработчикам же пригодится функциональный Api, работающий с одной из самых объемных баз словарей.
8. Bing Microsoft Translator
- Сайт программы: www.bing.com/translator
- Цена: бесплатно
- Платформа: веб
Легкий и быстрый переводчик с озвучкой произношения от Microsoft. Это многоязычная облачная служба машинного перевода, имеющая интеграции во многие приложения и операционные системы от Microsoft. Сайт также предлагает перевод текста и речи с помощью облачных сервисов для предприятий. Услуги по переводу текста через Translator Api варьируются от бесплатного уровня, поддерживающего 2 млн. символов в месяц, до платных уровней, поддерживающих миллиарды символов в месяц.
По состоянию на 2021 год сервис поддерживает 103 языковых систем. Он также поддерживает 12 систем перевода речи в реальном времени, использующихся в Skype Translator и Skype для рабочего стола Windows.
На странице проекта можно найти «часто используемые фразы». Они будут полезны во время диалога как шпаргалка. Эти фразы поделены на тематические категории для упрощенного поиска.
9. Translatedict
- Сайт программы: www.translatedict.com
- Цена: бесплатно
- Платформа: веб
Простой сервис по переводу, основанный на технологии машинного обучения. Работает с переводом на 24 языка. Переводить можно не только слова, но и предложения. Для пользователей это означает возможность общаться на работе или в интернете так, как они привыкли это делать на родном языке. Сайт предлагает выбрать язык, на который будут переведены все надписи.
Переводчик распознает фразы с незнакомых языков и предлагает пользователю перевести их самим. Функция автоопределения языка отсутствует. Помимо прочего, сервис не может похвастаться переводом фотографий, сайтов. Пригодится лишь для перевода простых фраз и слов, не определяющих свое значение от сложного контекста предложений.
10. Translate.com
- Сайт программы: www.translate.com
- Цена: автоперевод бесплатно, профессиональный перевод – 0.07$ за слово
- Платформа: веб
Мощный online переводчик на основе технологий машинного обучения с возможностью совершенствования благодаря специалистам. На площадке можно переводить практически все: технические тексты-документацию, деловые документы, медицинские листовки, рецепты или отчеты для аптек, деловые бизнес-отчеты, коммерческие материалы, веб-сайты, электронную почту.
Api Translate.com позволяет клиентам платформы расширять свои приложения при помощи профессионального перевода веб-контента, документации, заявок и писем. Весь процесс перевода полностью автоматизируется, обеспечивает своевременное обновление и адаптацию контента. Помимо Api переводчик предоставляет встроенную интеграцию для электронной коммерции и веб-сайтов.
Кроме автоматического перевода текста онлайн можно воспользоваться нетипичной функцией: профессиональным переводом, выполненным специалистом. Такой перевод проходит 3 этапа: автоматический машинный перевод, пост-машинное редактирование переводчиком-носителем языка и проверку квалифицированным профессиональным редактором.
Программное обеспечение Translate.com поможет бизнесу выглядеть свежо и актуально, вывести его на новый интернациональный рынок.
Сервис обладает доступностью и легкостью в использовании. Поддерживаются самые широко используемые типы файлов для перевода, среди которых PDF, DOC, TXT.
Лучшие сервисы и программы для создания музыки
Создание музыкальных композиций — трудоемкий процесс. Помощь при записи, микшировании и мастеринге аудиодорожек могут предоставить специальные сервисы и программы для написания музыки, посредством которых .
Лучшие музыкальные редакторы
Аудиоредактор – это программное обеспечение для создания и упорядочивания звуков, выводе их в воспроизводимый формат. Подобные программы востребованы для записи музыкальных треков и фильмов
Лучшие голосовые переводчики
Онлайн-сервисы и приложения для голосового перевода в последние годы стали востребованным средством для облегчения работы пользователя с иностранными языками и диалектами. Они предоставляют ряд возможностей .
Важная информация
Сервис не сохраняет тексты для озвучивания. Все голосовые файлы удаляются с сервера через один час для незарегистрированных пользователей и через 96 часов для зарегистрированных пользователей.
При необходимости Вы можете указать сервису хранить озвученные файлы постоянно, это удобно если вы планируете поделиться файлом с друзьями или коллегами.
Источник: voxworker.com
Лучшие программы переводчики для Windows
Сегодня мы рассмотрим лучшие программы переводчики для Windows, способные быстро и грамотно перевести незнакомые слова, тексты и материалы с помощью встроенных тематических словарей или онлайн-сервисов перевода.
С помощью нашей подборки вы сможете скачать переводчик на компьютер бесплатно и оценить функциональные возможности, отличительные особенности, дополнительные опции, удобные настройки и преимущества помощника.
Рейтинг программ переводчиков для Windows
Программы | Русский язык | Лицензия | Удобство | Рейтинг | Нагрузка ПК | Офлайн-режим |
PROMT | Да | Пробная | 10 | 10 | Низкая | Да |
ABBYY Lingvo | Да | Пробная | 10 | 10 | Низкая | Да |
Google переводчик | Да | Бесплатная | 10 | 10 | Низкая | Нет |
Мой переводчик | Да | Бесплатная | 9 | 8 | Низкая | Нет |
EveryLang | Да | Пробная | 9 | 8 | Средняя | Нет |
MultiTranse | Да | Пробная | 8 | 7 | Средняя | Да |
Dicter | Да | Бесплатная | 8 | 8 | Средняя | Нет |
NeoDic | Да | Бесплатная | 8 | 7 | Низкая | Да |
NI Transliterator | Да | Бесплатная | 7 | 8 | Низкая | Да |
Clownfish for Skype | Да | Бесплатная | 6 | 9 | Средняя | Нет |
PROMT скачать
Является качественным переводчиком с большим числом многоязычных тематических словарей и легко работает со сложными текстами в оффлайн-режиме. Софт определяет языковые обороты и словосочетания, отдельные слова и целые тексты, выводит наиболее похожий с оригиналом перевод, может «подгружать» дополнения и официальные словари. Доступен также перевод терминов неправильного толкования, ПДФ-документов, страниц веб-сайтов, вордовских материалов без замены орфографии и синтаксиса. ПРОМТ легко заменит сервис машинного перевода или онлайн-переводчик, выполнит высокоточное преобразование и интегрируется в ПО, мессенджеры, редакторы и т.д. Единственным недостатком является 30-дневный период работы бесплатной версии.
ABBYY Lingvo скачать
Утилита поддерживает более 19 языков перевода, имеет десятки общелексических, тематических и грамматических словарей, определяет синонимы и антонимы слова, значения идиом и его устойчивые выражения. Пользователь может прослушать правильное произношение носителем выбранных слов, уточнить значение и написание. В софте также есть отдельный инструмент АББИ Тутор для заучивания и запоминания слов, сленговые и фразеологические словари, словари для преобразования предметных и узконаправленных терминов, поисковик, разговорник. АББИ Лингво наведением курсора переводит слова на картинках, в текстах, письмах, субтитрах, пдф-файлах и т.д. Минусом проги является активация пробного периода лишь на 15 дней.
Google переводчик скачать
Всеми известный универсальный переводчик для работы со словами и текстом из источников. Отличается от аналогов наличием самообучающегося алгоритма на нейронных сетях, качественно определяющего и преобразовывающего новые слова. Гугл переводчик работает с сотнями языков, имеет подгружаемые из разных источников словари, распознает произносимую речь, выводит альтернативный перевод слов и словосочетаний, «транслейтит» сайт, почту, сообщения мессенджеров, DOC, ПДФ, выделенные фрагменты и т.д. Доступен также голосовой переводчик, ручной набор текста, сохранение переводов и просмотр их истории. Утилита универсальна и доступна как ПО, клиент, плагин, онлайн-версия, портативный софт.
Мой переводчик скачать
Удобная и простая программа для быстрого транслейта введенных слов. Немного уступает своим аналогам по функционалу, но, тем не менее, может легко перевести необходимые слова и словосочетания с разных языков. В софте есть больше десятка словарей с огромной базой слов, опция добавления новых словарей и слов, ручные настройки, горячие клавиши для преобразования содержимого буфера обмена, навигация через гиперссылки и вывод однокоренных слов при переводе. Утилита имеет простейшее меню и понятное руководство.
EveryLang скачать
Качественный функциональный переводчик, легко интегрируемый в любую программу и сервис. Работает с более 30 языками, контролирует правописание и проверяет орфографию, озвучивает введенный текст, сохраняет историю и конвертирует тексты. Пользователь может легко переключать раскладку, добавлять шаблоны текста, переводить материалы в браузере, офисную и pdf-документацию. Доступно также выделение текста кавычками, поиск фрагментов, вычисление выражений, многоязычная озвучка текста, распознавание из картинки и выделенного фрагмента. Минусом является активация пробного периода лишь на 40 дней.
MultiTranse скачать
Утилита включает в себя бесплатные интернет-сервисы и способна переводить тексты на десятки популярных языков. Доступен транслейт слов, коротких фраз, абзацев, текстов объемов до 6 тысяч символов. МультиТранс автоматически определяет шрифты и подгружает новые, проводит перекодировку Unicode текстов в ANSI и наоборот, имеет различные настройки и подсказки. Для работы в проге требуется наличие интернета. Пробная версия предоставляет 20 дней бесплатной работы.
Dicter скачать
Многофункциональный инструмент для перевода текстов в интернете, мессенджерах и программах. В базе Диктер насчитывается около 50 языков и возможность транслейта материала до 50 тысяч символов. Сам перевод осуществляется за считанные секунды и не требует вмешательства юзера для разбивки текста на части, копирования или выделения отдельных зон. С помощью комбинации горячих клавиш легко получить требуемый результат. Единственным маленьким минусом софта является обязательное наличие интернета для правильной работы переводчика.
NeoDic скачать
Удобное приложение для перевода словосочетаний и отдельных слов. Осуществляет мгновенный транслейт наведением курсора мышки, имеет всплывающее окно с подсказкой, возможность настройки горячих клавиш, цвета фона и шрифта. Пользователю нет необходимости копировать и вставлять материал в окно программы для перевода, также на официальном сайте можно «подгрузить» нужные словари на других языках, а во вкладках проги поменять язык меню и провести необходимые настройки. НеоДик имеет простейшее и понятное меню.
NI Transliterator скачать
Отличный переводчик на русский язык и обратно, мгновенно работающий с выбранным материалом. Транслейтит сообщения иностранных собеседников в социальных сетях, подсчитывает символы в тексте, преобразовывает в формате RTF, работает с таблицами и меняет кодировку русских символов. Доступен также перевод символов к нижнему и верхнему регистрам, отправка смс или почты из окна утилиты и работа по ГОСТу с русско-английской транслитерацией. Софт имеет понятное и доступное меню с удобным управлением.
Clownfish скачать
Незаменимый помощник при общении по SKYPE с иностранными контактами. Позволяет собеседнику получать ваши сообщения на понятном ему языке, улучшать качество речи, записывать разговор и голосом переводить сообщение. В функционале доступно также искажение голоса, рисование эмотиконами, отправка шаблонов поздравительных открыток и использование интегрированного чат-бота в качестве автоответчика. Из минусов выделим совместимость софта лишь с программой Скайп.
Источник: tvoiprogrammy.ru
5+ лучших офлайн-переводчиков для пользователей ПК с Windows
Развитие технологий радикально изменило способы нашего общения и ведения дел. И иногда, чтобы идти в ногу с технологией и преодолевать языковые барьеры, нужно подходящее программное обеспечение для офлайн-перевода.
Через всемирную сеть даже малые и средние компании регулярно работают с партнерами из самых отдаленных уголков земного шара.
Лучше всего то, что некоторые современные переводческие программы позволяют переводить их в автономном режиме.
Лучшее программное обеспечение для перевода документов поставляется с дружественными функциями, предназначенными для повышения вашего опыта перевода. Он предоставляет множество языков на выбор, хороший удобный интерфейс и предлагает отличную поддержку.
Это превосходно при переводе электронных писем, позволяющих сторонам писать на своем языке по своему выбору и получать контент на языке получателя.
Специальное программное обеспечение с высокой точностью переводит другие документы, презентации PowerPoint , отчеты Excel и другие собственные приложения.
Он предлагает возможность преобразования текста в речь, позволяя пользователям выучить правильное произношение. В этой статье мы обсудим лучшее программное обеспечение для офлайн-перевода на ПК.
Какое лучшее программное обеспечение для перевода в автономном режиме для ПК с Windows?
Promt 12 Offline Translation (рекомендуется)
Promt Professional 10 — отличное программное обеспечение для перевода, которое поставляется в многоязычных пакетах, позволяющих сэкономить деньги, и предлагает отличные функциональные возможности для компаний, работающих с зарубежными офисами.
Этот инструмент предлагает несколько языковых программ перевода с версиями, которые охватывают до 16 языков. Promt Professional 10 English Многоязычная версия переводит с английского на русский, немецкий, испанский, португальский, французский и итальянский.
Программное обеспечение для перевода Promt обладает большим количеством функций и поддерживает множество форматов файлов. Он удобен для пользователя и позволяет легко манипулировать его функциями.
Отличная карта, которую должен играть Promt, — это разнообразие поддерживаемых форматов файлов и возможность перевода целых документов из любого приложения Microsoft Suite.
Promt поддерживает файлы формата, которые вы можете встретить и которые вам нужно перевести, поддерживает PDF, DOC, DOCX, RTF, XLS, XLSX, MSG, HTML, PPTX, XML и другие.
Вкратце, Promt хорошо оптимизирован для всех пользователей , работающих с Office Suite . Вы сможете подготовить свои документы в PowerPoint, Word, Excel, Outlook и просто перевести их, когда это будет сделано в один клик.
Выбор редактора
- Доступна бесплатная версия
- Решение для автоматического перевода
- Дружественный интерфейс
Вавилон 10 Премиум Про
Babylon Premium Pro называют лучшим программным обеспечением для перевода для бизнеса. Используя это программное обеспечение, вы можете распознавать и переводить до 77 языков.
Переводчик не только доступен по цене, но и обладает первоклассными функциями и возможностью работать с выбранными вами приложениями для настольных компьютеров, включая электронную почту.
Программа позволяет назначить конкретный язык для каждого из ваших контактов. Таким образом, вы можете написать электронное письмо на английском языке, но получатель получит его на выбранном языке .
Кроме того, другая сторона может писать на своем языке по своему выбору, и вы получите его на английском или на любом другом языке по вашему выбору.
В то время как другие переводчики просят вас определить язык, который вы собираетесь переводить, Вавилон автоматически распознает язык .
В дополнение к переводу, программное обеспечение поставляется с надежными инструментами грамматики и проверки орфографии , которые делают вашу работу профессионально выглядящей и звучащей.
Он также поставляется со встроенным словарем. И если вы сильно беспокоитесь о произношении, просто нажмите значок «Речь», и Вавилон научит вас правильно произносить эти слова.
Однако имейте в виду, что вы не можете переводить в автономном режиме, если используете бесплатную версию Babylon.
Приложение Microsoft Translator для Windows 10
Приложение Microsoft Translator для Windows 10 может не переводить столько языков, сколько Babylon, но автономный перевод является сильной стороной этого приложения .
На данный момент приложение поддерживает 50 языков, и количество поддерживаемых языков продолжает расти. В отличие от Google Translate, который является полностью веб- приложением , Translator 10 может работать в автономном режиме и делает это очень хорошо.
Одной из особенностей, которые выделяют его, является перевод камеры. Просто наведите камеру на знаки, газеты, меню или любой печатный текст, и приложение переведет текст одним нажатием.
Перевод текста также очень полезная функция, особенно когда вы общаетесь с кем-то, кто не говорит на вашем языке . Приложение также имеет голосовой перевод и функции преобразования текста в речь.
Нажатие на значок динамика позволяет услышать произношение переведенной фразы. Приложение сохраняет все ваши переводы, и вы также можете пометить их как избранные, чтобы легко получить к ним доступ.
В приложении появилась новая функция под названием «Слово дня». Это удивительная функция, которая каждый день учит вас новому слову на выбранном вами языке.
Просто переведите
Just Translate — еще один бесплатный онлайн-переводчик, который включает в себя все, что вы хотели бы в программном обеспечении для перевода, включая автоматическое распознавание языка.
Кроме того, программа может похвастаться мгновенным переводом с возможностью перевода более 50 языков и может одновременно обрабатывать, пока пользователи работают над другими приложениями .
Его встроенная поддержка прокси позволяет пользователям переводить, даже если они не в сети . В дополнение к переводу, переводчик имеет встроенный инструмент проверки грамматики , который исправляет орфографические ошибки.
Вы даже можете сохранить переведенный файл в определенной папке, распечатать его или экспортировать как файл PDF.
FreeTranslator
FreeTranslator — это мощный инструмент для автономного перевода, который поддерживает большинство распространенных языков по всему миру. После ввода текста, который вы хотите перевести, программа ищет слова в существующих словарях и отображает результаты.
По умолчанию программа поставляется с итальянско-английским и англо-итальянским словарями, но вы можете скачать дополнительные бесплатные с сайта разработчика и легко добавить в программу.
FreeTranslator не требует установки программного обеспечения. Он поставляется в виде простой папки, и вы можете запустить EXE-файл прямо из папки.
Его интерфейс очень прост и состоит из текстового поля, в котором вы вводите слова, которые вы хотите перевести, и панели для отображения результатов.
Virtaal
Virtaal — это многофункциональное программное обеспечение для автономного многоформатного перевода, которое позволяет вам сосредоточиться на переводе в незагроможденном пользовательском интерфейсе. Это достигается за счет того, что вы можете сосредоточиться исключительно на переводе, не мешая ничему другому.
Это достигается путем отображения только того, что вам нужно для текущего перевода, чтобы все остальное оставалось скрытым, чтобы не отвлекать вас. Включив плагины, вы можете получать предложения по памяти переводов от Google Translate и других инструментов.
Virtaal также поставляется с различными режимами, которые позволяют пользователям изменять свою стратегию редактирования, а также осуществлять поиск в переводах.
Вывод
Прежде чем сравнивать лучшее программное обеспечение для автономного перевода, сначала определите, поддерживает ли программа язык, который вы хотите перевести. Хорошее программное обеспечение для перевода должно предлагать многоязычные пакеты, которые содержат много языков в одной программе.
Если у вас есть широкий спектр документов, которые необходимо перевести, также важно рассмотреть возможность использования переводчика, который может управлять большим выбором форматов файлов.
Как вы, наверное, знаете, в Интернете есть сотни переводчиков, но только немногие могут работать в автономном режиме . Некоторые, такие как Google Translate и Power Translator, очень хороши в переводе и поддерживают несколько языков, но не работают в автономном режиме .
Возможно, вы захотите рассмотреть программы, которые полностью веб-основе, если вы хотите более продвинутые функции. Надеюсь, эта статья была полезна. Не стесняйтесь комментировать и делиться внизу.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
- Приложение Duolingo для Windows 10 теперь работает быстрее и может переводить валлийский
- Immersive Reader делает приложения для ПК доступными для людей всех способностей
- Лучшие переводчики английского языка на хинди в PDF
Примечание редактора . Эта публикация была первоначально опубликована в октябре 2016 года и с тех пор была обновлена и обновлена для обеспечения свежести, точности и полноты. Мы хотим быть уверены, что в нашем списке есть лучшие продукты, которые будут соответствовать вашим потребностям.
Источник: gadgetshelp.com