Экспертная система ваал и ее использование при разработке рекламы
Система ВААЛ, работа над которой ведется с 1992 года, позволяет прогнозировать эффект неосознаваемого воздействия текстов на массовую аудиторию, анализировать тексты с точки зрения такого воздействия, составлять тексты с заданным вектором воздействия, выявлять личностно-психологические качества авторов текста, проводить углубленный контент-анализ текстов и делать многое другое.
Области возможного применения
- Составление текстов выступлений с заранее заданными характеристиками воздействия на потенциальную аудиторию.
- Активное формирование эмоционального отношения к политическому деятелю со стороны различных социальных групп.
- Составление эмоционально окрашенных рекламных статей.
- Поиск наиболее удачных названий и торговых марок.
- Психо- и гипнотерапия.
- Неявное психологическое тестирование и экспресс-диагностика.
- Создание легких в усвоении учебных материалов.
- Научные исследования в области психолингвистики и смежных с нею дисциплинах.
- Журналистика и другие сферы деятельности, использующие в качестве инструмента СЛОВО.
- Социологические и социолингвистические исследования.
- Информационные войны.
- Контент-анализ текстов.
- Мониторинг СМИ.
Система позволяет
- Оценивать неосознаваемое эмоциональное воздействие фонетической структуры текстов и отдельных слов на подсознание человека.
- Генерировать слова с заданными фоносемантическими характеристиками.
- Оценивать неосознаваемое эмоциональное воздействие фонетической структуры текстов на подсознание человека.
- Задавать характеристики желаемого воздействия и целенаправленно корректировать тексты по выбранным параметрам в целях достижения необходимого эффекта воздействия.
- Оценивать звуко-цветовые характеристики слов и текстов.
- Производить словарный анализ текстов.
- Осуществлять полноценный контент-анализ текста по большому числу специально составленных встроенных категорий и категорий, задаваемых самим пользователем.
- Производить выделение тем, затрагиваемых в текстах, и осуществлять на основе этого автоматическую категоризацию.
- Производить эмоционально-лексический анализ текстов.
- Настраиваться на различные социальные и профессиональные группы людей, которые могут быть выделены по используемой ими лексике.
- Производить вторичный анализ данных путем их визуализации, факторного и корреляционного анализа.
Реализация
Система реализована в виде набора DLL-библиотек, которые подключаются к наиболее популярному текстовому процессору Word for Windows. Просто в главном меню появляется новый пункт. Такой способ реализации позволяет сохранить для пользователя привычную удобную среду создания документов и максимально облегчает освоение системы ВААЛ.
Вавилон -Ваал-Гелиоцентризм-Аваддон . Почему Бог хочет , чтобы народ Его вышел из Вавилона ?
Организация и обработка текста и текстовой информации
Практически вся печатная продукция, например, газета, информационное письмо, буклет или книга, имеет общие принципы размещения информации и определенную структуру.
Поговорим о будущем: Томас де Ваал
Колонки. Разбиение издания на колонки — один из способов привлечь внимание читателя. Рекламные буклеты, журналы или другие издания, содержащие множество статей или других материалов, как правило, оформляются разбиением на несколько колонок. Отчеты, предложения, тексты в учебниках или литературные произведения чаще оформляются в виде одной колонки.
Если колонок несколько, то необходимо установить ширину колонок и величину промежутка между ними (межколошшк). При необходимости между колонками текста можно помещать разделительную линейку. В этом случае межколонник следует несколько увеличить.
Линейки. В полосе могут присутствовать отчеркивающие или рамочные полиграфические линейки следующих типов:
- вертикальные разделительные линейки между колонками текста;
- вертикальные линейки в заданном месте полосы;
- линейки под текстом (например, для сносок и примечаний);
- линейки над текстом и др.
Размещениелинииснизуилисверхутекстаназывается отбивкой снизу или сверху. Верхний колонтитул. В одно и то же место в верхней части полосы могут
помещаться текст или элементы оформления, называемые верхним колонтитулом.
Колонтитул, помещенный в верхней части полосы, называется «бегущим заголовком», поскольку он проходит через всю главу.
Нижний колонтитул. В одно и то же место в нижней части полосы могут помещаться текст или элементы оформления, называемые нижним колонтитулом. Обычно ее печатают в нижнем левом углу первой страницы в тетради, т.е. через то число страниц, которое кратно 8. Это необходимо для удобства печати.
Колонцифра. Номер страницы следует включать в состав верхнего или нижнего колонтитула.
Сигнатура. Печатные машины работают таким образом, что количество отпечатываемых страниц кратно 8 (8, 16, 32), и эти числа называются сигнатурами.
Шапка — крупный заголовок в верхней части полосы издания, может быть названием издания, общим заголовком для нескольких статей. Обычно набирается на полный формат полосы крупнокегельными шрифтами.
Основной и подчиненный заголовки. Эти элементы разбивают издание на самостоятельные разделы. Они также дают возможность просматривать текст при поиске наиболее интересных статей или разделов. Для облегчения такого выбора заголовки следует выделять, например, полужирным шрифтом или отделять от основного текста промежутком (отбивкой).
Цитатная вставка. Способом стимулирования интереса читателя к статье является выделение наиболее важных и броских цитат с помощью линеек или кавычек.
Буквица — увеличенная в размере первая буква первой строки текста, используемая как элемент оформления и украшения и подчеркивающая начало всего текста или его подразделов.
Красная строка — отдельная строка текста, расположенная точно по центральной оси формата набора. Обычно в красной строке набирают заголовки, формулы.
Источник: studfile.net
Новые информационные технологии. Программа ВААЛ
Применение психологических и лингвистических знаний в компьютерных технологиях стало привычным в последние десятилетия. Такие знания нужны при любой обработке текстовых данных: от создания поисковых систем до необходимости «сжать» текст до резюме.
Предложенный нами анализ текста также нашел применение в информационных технологиях. Выявле-
Глава 4. Психологическое воздействие текста.
ние вербальных признаков эмоционально-смысловой доминанты стало важной составляющей компьютерной психолингвистической системы «Психиатрический анализ текста» — ПАТ, которая проводит психологический контент-анализ текстов, как художественных, так и публицистических или рекламных.
ПАТ выстраивает частотные характеристики текста и проводит факторный анализ на уровне лексики и фразеологии. Новейшие версии учитывают также ряд особенностей синтаксиса. Программа позволяет создать частотный словарь любого исследуемого текста и определить его эмоционально-смысловую доминанту. Распределение лексико-семантических признаков доминант дается в абсолютных (количество слов того или иного класса) и в относительных (% к норме по частотному словарю русского языка) величинах. В результате обработки текста выявляется его эмоционально-смысловая доминанта и соответственно прогнозируется возможное воздействие этого текста.
Данная подсистема (ПАТ) встроена в систему ВААЛ, основным разработчиком которой является В.И. Ша-лак. Главное назначение программы ВААЛ состоит в оценке воздействия слов и русскоязычных текстов на человека.
Современный взгляд на язык предполагает, что речь может быть средством влияния на поведение людей. В эффективном воздействии важны не только и не столько логичность и аргументированность речи, сколько эмоциональность речевого высказывания. Эмоциональное восприятие оперирует простыми категориями «приятие» — «неприятие». При этом самыми важными оказываются каналы воздействия, не контролируемые сознанием. Эти соображения во многом определили необходимость создания системы ВААЛ.
— составлять тексты выступлений или статей, в том
числе рекламных, с заранее заданными характери
стиками воздействия на потенциальную аудиторию;
— формировать эмоциональный имидж политичес
кого деятеля;
Белянин В. Психологическое литературоведение
— находить названия для новых товаров, которые бу
дут иметь эмоциональный отклик у потребителей;
— проводить психиатрический анализ текстов;
— усиливать речевое воздействие в психо- и гипно
терапии.
В целом с помощью ВААЛ можно усилить воздействие любых рекламных, учебных, пропагандистских и публицистических материалов, а также строить психологические портреты авторов текстов и целевых аудиторий.
Применение экспертной системы ВААЛ с 1993 года показало, что она может быть успешно использована для анализа и корректировки воздействия текстов в самых разных областях — от политической риторики и рекламы до образования и художественного творчества.
Источник: studopedia.ru
ВААЛ, великий и ужасный
Люди, которые занимаются неймингом, прекрасно знают, что на свете нет более одиозной программы, чем ВААЛ, фоносемантический анализатор. В пух и прах ее разносили все (например, один известный рекламист; например, один популярный дизайнер). Другие «все», несмотря ни на какие «разносы», продолжают пользоваться программой и по-видимому делают это с удовольствием.
Владимир Шалак, автор программы ВААЛ, любезно согласился ответить на несколько моих вопросов.
О названии
Почему «ВААЛ»? Как появилось название? Признаюсь, что стал теплее относится к программе, когда понял, что ранее меня «бесило» именно ее название, а сама программа, может быть, и хорошая.
Все очень просто. В 1992 году, когда я написал самую первую версию программы, товарищ дал совет, как придумать для нее название. Совет заключался в том, чтобы взять инициалы имен и фамилий людей, имеющих к ней отношение, и из них скомбинировать благозвучное название. ВААЛ – это первые буквы имен Владимир, Анатолий Александрович и Леонид.
О парадоксах
«Макфа». Согласно ВААЛ-мини, это слово «производит впечатление чего-то отталкивающего, страшного, шероховатого». Согласно опросам, макароны с названием «Макфа» — любимый бренд россиян на протяжении последних лет. На лицо парадокс. Как его объяснить?
Ценность макаронов «Макфа» заключается в том, что они делаются из твердых сортов пшеницы и потому не развариваются. За это их и ценят. Название здесь ни при чем. Название не играет решающей роли. Оно может лишь улучшить или ухудшить узнавание и продаваемость товара.
Название очень важно, когда товар впервые появляется на рынке или когда на рынке много других сходных товаров. Тогда фактор удачного названия товара может серьезно повлиять на успехи в его продвижении. Если же впоследствии выяснится, что качество товара плохое, то самое распрекрасное название не спасет его.
О русских аборигенах и немцах-туземцах
У ВААЛа есть русская, украинская и английская версии. Один и тот же набор звуков может произвести разное впечатление на представителей разных народов? Может ли разница быть кардинальной: например, то, что русского уха «быстрый стриж», для австралийца — «медлительная коала»?
Отличие в восприятии есть, но небольшое. Например, поляки более хорошо оценивают шипящие звуки. Этот факт вряд ли может вызвать у вас удивление. Но в целом восприятие звуков у представителей разных культур сходно. Одна из аспиранток известного нашего психолога Леонтьева проводила специальные исследования восприятия звуков носителями английского языка.
Оказалось, что те звуки, которые являются общими для русского и английского языков, оцениваются их носителями практически одинаково. Не стоит этому удивляться, если учесть, что на эмоциональное восприятие звуков сильное влияние оказывает встречаемость их в окружающем нас мире – шипение змей, рычание диких зверей, грохот извергающихся вулканов, щебетание птиц и журчание ручьев. Список можно продолжить.
О сильном, но не слабом
В программе используются шкалы двух типов: монополярные и биполярные. Например, можно оценить, создает ли слово «плохое или хорошее» впечатление (биполярная шкала), но нельзя сказать, что слово «сильное или слабое», а можно только оценить, насколько ярко признак «силы» присутствует в слове (монополярная шкала). Почему так? Этому, конечно, есть разумное объяснение?
Поправка: этот вопрос возник, когда я начал читать руководство пользователя. Но когда заглянул в программу ВААЛ-мини, то обнаружил, что пара «сильный/слабый» присутствует в «биполярном» виде.
Заслуга проведения исследований по фоносемантике русского языка принадлежит не мне, а А.П.Журавлеву. Он, как настоящий ученый, рассмотрел две альтернативы – для биполярных шкал и для монополярных. Его интересовал вопрос, зависят ли фоносемантические оценки звуков от того, какие шкалы предлагаются респондентам. Оказалось, что оценки практически не отличаются. Тем не менее, мой товарищ, Михаил Дымшиц, который активно использует систему ВААЛ в своей профессиональной деятельности, предпочитает монополярные шкалы, а не биполярные.
О погоде на Марсе
Мне приходилось бывать на презентациях (нейминга) и там не раз возникал момент, когда презентующая сторона объявляет, что сказал ВААЛ насчет того или иного названия. И вот взрослые дяденьки и взрослые тетеньки сидят в своих очках и костюмах и не знают, что сказать. Все молчат. Да и что тут скажешь?
Возникает двухсекундая пауза, как будто только что по радио объявили прогноз марсианской погоды на завтра. Далее, без обсуждений, все переходят к следующему вопросу.
Со стороны это смотрится весьма забавно (по крайней мере, с той стороны стола, где я сидел). Если бы вы присутствовали на такой встрече, вы бы нашли что сказать?
Я бы ничего не стал им говорить. Люди для достижения своих личных целей не заинтересованы в такого рода оценках. Ведь они могут оказать негативное влияние на их авторитет. Приведу пример. В 1994 году систему ВААЛ попытались начать использовать в администрации президента для оценки выступлений Ельцина.
Я советовал им использовать ее при написании выступлений, но они к моим советам не прислушались. В результате этого, когда аналитический центр АП возглавлял Марк Урнов, случился следующий казус. Ельцин озвучил свое первое обращение к населению. После этого кто-то оценил его выступление с помощью системы ВААЛ и оказалось, что оценки очень плохие.
Сами понимаете, что если об этом знают хотя бы два человека, то ничего утаить не удастся. Меня попросили приехать в АП и как автора системы написать объяснительную записку, в которой говорилось бы, что выступление Ельцина на самом деле распрекрасное :-), но оценки просто неправильно проинтепретировали.
Чтобы не подводить людей, которые меня об этом попросили, я такую записку написал. В результате через некоторое время в прессе я прочитал отзыв Марка Урнова о системе ВААЛ. Он сказал, что система плохая. Чуть позже М.Урнову все равно дали пинком под зад, но если бы я тогда не написал той записки, это могло бы случиться раньше.
О редукции
Дымов или дымаф? Как правильно вводить запрос: как пишется или как слышится? Ведь результаты получаются разные.
Нужно вводить так, как пишется. А.П.Журавлев ввел специальное понятие графона как единства графического и фонетического образов. Например, звук «ё», как ни странно, оценивается ближе к «е», чем к «й» или «о». Поэтому вводить нужно так, как пишется. Исключение делается лишь для оценки слов других языков, которые не имеют кальки в русском языке.
Тогда нужно попытаться ввести как слышится.
О непонятном
Сбор данных. Как это все происходит/происходило? Допустим, есть фокус-группа и когда ведущий произносит «бэ», один респондент за столом говорит «большой», другой — «немаленький», а третий — «гигантский»? Как все это работает? Ведь непросто выудить у человека, что он чувствует что-то большое, когда слышит «бэ».
Журавлев защитил свою диссертацию в 1994 году. Содержание диссертации один к одному, за исключением лишь порядка двух глав, изложено в книге «Фонетическое значение». Ее вы можете найти в ленинке. На протяжении нескольких лет он проводил опросы студентов Калининградского университета, среди которых были не только русские ребята, но и студенты из ГДР, Польши, Болгарии, Вьетнама.
Он провел гигантскую работу, подобную которой сегодня провести невозможно, так как это потребует больших материальных затрат. А тогда все это было бесплатно. Кое-что из методики исследований освещено в его популярной книге «Звук и смысл». DJVU-вариант этой книги я вам высылаю в письме.
Про условное и безусловное
Все хотят больших и громких продаж, и если о каком-то названии ВААЛ скажет, что оно маленькое и тихое, некоторым клиентам это не понравится. И ведь, наверное, зря? Если речь идет о названии для юркого городского автомобиля, то характеристика «маленький» в названии — это плюс, а не минус, верно? Или если речь о термосе, то характеристика «медленный», наверное, также может быть плюсом («медленно остывает»)?
Конечно. Нет безусловно «плохих» и безусловно «хороших» оценок. Название хорошего трактора должно производить впечатление СТРАШНОГО и СИЛЬНОГО. Название женской губной помады – КРАСИВОГО и НЕЖНОГО. Это кажется очевидным, но почему-то до многих это не доходит 🙂
Иллюстрация: Albert Dubout
Источник: vadio.me
2.9.2. Компьютерный анализ текста ВААЛ
Компьютерная «Психолингвистическая экспертная система ВААЛ», появившаяся в 1993 году, была позиционирована как программа, позволяющая составлять тексты с заданным вектором воздействия на массовую аудиторию и программировать эффект рекламных обращений, что обеспечивается компьютерной системой оценки текстовых материалов. Одной из сфер оптимального применения ВААЛ оказалась реклама и PR (система начала разрабатываться кандидатом философских наук Владимиром Шалаком в 1992 году).
Изначально система создавалась для решения двух задач — для исследования впечатлений от текста, формирующегося у читателя бессознательно, и для приведения текста к такому виду, чтобы он вызывал запланированные реакции. Нами программа использовалась для исследования бессознательного художественного впечатления (на примере одного из произведений И. Северянина).
Эта технология является отечественной разработкой прикладного характера на основе современных теорий программирования человеческого поведения. ВААЛ берется определять эмоциональную основу фонетического воздействия слов и целых текстов. Посредством лексического анализа эта система позволяет выявлять ряд таких эмоциональных характеристик текста, как его агрессивность, архетипичность и т. п. А «научная часть программы опирается на положение о том, что естественный язык — одно из сильнейших средств воздействия на человека» 1 .
Классическим методом подобного исследования текста является широко известный контент-анализ. В одних источниках его называют количественным методом, в других — количественно-качественным. Он позволяет выявить воздействующую экспрессивную структуру любого продукта речевой деятельности, в нашем случае в его роли будет выступать стихотворение И. Северянина «Осенний рейс (воспоминания из прошлых лет)» 2 , датированное 1935 годом и не вошедшее ни в один из современных сборников.
Кроме метода контент-анализа, среди теоретических основ системы — метод семантического дифференциала, авторские разработки по адаптации его к русскому языку доктора филологических наук А.П. Журавлева, психоанализнейро-лингвистическое программирование. Исследователь может воспользоваться следующими блоками критериев анализа текста:
— психиатрический анализ (диагностика акцентуации);
— психоаналитический анализ;
— мотивационный анализ;
— эмоционально-лексический анализ;
— диагностика мета-программ;
— фоно- и цветосемантический анализ.
Экспертиза проводилась по нескольким направлениям, связанным с экспрессивными характеристиками вербального ядра: фоносемантическая оценка; нагрузка на категории (мотивационный анализ, каналы восприятия, психоаналитическая символика), лексико-семантические оценки. Интерпретация результатов проводилась на основе «Руководства пользователя» 4 .
В связи с обилием и специфичностью табличного материала данный этап требует особого комментирования. Мы выбрали наиболее значимые для нашего исследования параметры. По их наличию и величине можно определить выраженность различных экспрессивных компонентов текста. В частности, звуковая символика текста описывается путем перечисления оценочных признаков по 24 шкалам.
Если оценка (от —100 до +100 баллов) в таблице «Фоносемантическая оценка» по конкретной шкале положительная, то это означает; что соответствующий признак, представленный названием шкалы, выражен в фонетике текста. Если оценка отрицательна, соответствующий признак подавлен. Незначительные отклонения от нулевой отметки свидетельствуют о том, что данный признак отличается от нейтральной оценки в пределах нормы. Это основные принципы интерпретации таблиц по фоносемантическому анализу текста.
Таким образом, рассматриваемый текст уже на фоносемантическом уровне характеризуется как плохой, отталкивающий, страшный, сложный, шероховатый, угловатый, злой, темный, тяжелый, грубый, мужественный, холодный, пассивный, тусклый, печальный. В фоносемантической оценке по монополярным шкалам доминирующая характеристика текста — темный (составила 20,3 балла).
Таблицы в группе «Нагрузка на категории» отражают результаты лексического анализа текста. Первая колонка — имя категории, вторая — процент слов данной категории от общего объема текста, третья — количество слов данной категории, встретившихся в анализируемом тексте, четвертая — оценка отклонения количества встретившихся слов данной категории от среднеязыковой нормы.
Положительная оценка соответствует превышению нормы, а отрицательная соответствует отклонению в меньшую сторону. Как видно из приведенной таблицы, в разделе АКЦЕНТУАЦИИ доминируют возбудимость, демонстративность, гипертимичность, депрессивность; в области ПСИХОАНАЛИТИЧЕСКОЙ СИМВОЛИКИ ведущими оказались архетипичность, женская символика, символика смерти, негатив. Важным нам представляется анализ раздела КАНАЛЫ ВОСПРИЯТИЯ, где доминирующими оказались чувственная и зрительная обработка. В анализируемом поле ПРОСТРАНСТВО преобладание близкого расстояния, а параметры ЦЕНТРА ВНИМАНИЯ сконцентрированы в Я, показатель Он-Она-Оно значительно снижен.
Таким образом, результаты фоносемантического анализа совпали с показателями лексического в характеристике данного текста как чрезвычайно темного, печального, отталкивающего. Вместе с тем анализ лексического уровня продемонстрировал лирическую заостренность на авторском Я, выявил повышенное присутствие символики негатива, состояния высокой возбудимости, депрессивности — все эти параметры отражают экспрессию негативного содержания текста и совпадают с производимым художественным впечатлением. Очевидно, что результаты лингвистического анализа совпали с выводами психолингвистической экспертизы.
Надо сказать, проведенное нами психолингвистическое исследование текста буквально подтвердило мысль В.М. Журмунского о том, что «в поэтическом произведении его тема не существует отвлеченно, независимо от средства языкового выражения, а осуществляется в слове и подчиняется тем же законам художественного построения, как и поэтическое слово» 5 .
На примере стихотворения Игоря Северянина мы продемонстрировали потенциальные возможности выражения и воздействия экспрессивных средств языка, а как известно, язык художественной литературы и, в первую очередь, поэтический язык, по мнению В.П. Григорьева, являет собой наиболее полное воплощение «всех языковых возможностей. » 6 .
Примечания
1. Беляник В.П. Основы психолингвистической диагностики: модели мира в литературе. М., 2000 — С. 218.
2. Текст полностью приведен в Приложении по рукописи, хранящейся в РГАЛИ: ф. 1152 оп. 1. ед. хр. 7. Сохранена авторская орфография.
4. Психолингвистическая экспертная система ВААЛ. Руководство пользователя. М., 1999. — 28 с.
5. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1977 — С. 27.
6. Григорьев В.П. Поэтика слова. М., 1979. — С. 143.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |
Источник: www.poet-severyanin.ru
Психолингвистическая система ВААЛ
Экспертная система “ВААЛ” компании “Тривола” настолько уникальна, что ее нельзя отнести ни к одному известному классу прикладных программ, — тем она и интересна. Система разрабатывалась для психолингвистического анализа текстов на русском языке с прогнозированием эмоциональных бессознательных реакций аудитории (слушателей, читателей) и, при необходимости, последующим психологическим редактированием текста — итерационным процессом его изменения в желаемом направлении. На мой взгляд, в настоящее время интерес к “ВААЛ” и ее прикладная значимость явно должны возрасти, — если учесть, что в течение ближайшего года нам предстоит целая череда выборов различных ветвей государственной власти страны (это подтверждается резким ростом ее продаж в последнее время). Система развивается более семи лет, и не случайно за это время ее приобрели (продукт имеет уже несколько сотен инсталляций, не считая облегченной DOS-версии, распространявшейся без аппаратной защиты) различные госструктуры (включая Администрацию Президента РФ), политические партии, организации, фирмы и т. д.
Ее работа основана на методе семантического дифференциала (по отношению к звукам русского языка) и методах нейролингвистического программирования (определение нагрузки на основные сенсорные каналы восприятия человека, мета-программы и др.).
Фактически система представляет собой проблемно-ориентированный анализатор текстов, реализованный в виде шаблона с макросами для текстового процессора MS Word 7.0 (или Word 97) с дополнительными DLL-библиотеками словарей. Для ее установки требуется ПК c установленными ОС Windows 95/98 (желательно русской версией) и MS Word версии 7.0 и выше, с объемом оперативной памяти не менее 16 Мб, 8 Мб свободного места на НЖМД и свободным параллельным портом (для подключения электронного ключа защиты).
Распространением системы занимается компания “Тривола”, расширяющая в настоящее время дилерскую сеть. Розничная цена новой версии пакета — “ВААЛ-99” (на 1 июня 1999 г.) в компании “Тривола” составляет 650 долл. (без НДС), она поставляется на пяти дискетах или CD-ROM. В комплект входит электронный ключ фирмы Novex Software, служащий для защиты программы от незаконного использования (используется как при установке, так и при эксплуатации системы). Непосредственную техническую поддержку и бесплатное обновление версий в течение 1 года осуществляет ее автор-разработчик В. Шалак.
Кроме базового (пользовательского) варианта предлагается также расширенная профессиональная (для исследователей) версия программы.
Необходимо особо сказать о подготовленном сотрудниками фирмы демонстрационном ролике (он выполнен в виде самораспаковывающегося архива объемом около 1 Мб), который наглядно (в качестве иллюстраций используется более 60 экранов программы) представляет основные характеристики и возможности системы, ее интерфейс и некоторые приемы работы с ней.
По мнению разработчиков (без непосредственной самостоятельной практики применения программы трудно придумать для нее какие-то иные области приложения, кроме оценки и анализа текстов), ее можно использовать для составления текстов выступлений и документов с заранее заданными характеристиками воздействия на потенциальную аудиторию; для проектирования эмоциональной составляющей имиджа политического деятеля или организации и активного формирования эмоционального отношения к ним различных социальных групп; для создания эмоционально окрашенных рекламных материалов и поиска наиболее удачных названий и торговых марок; для неявной экспресс-диагностики и психологического тестирования, психо- и гипнотерапии; для создания легких в усвоении учебных материалов. Возможно применение системы в журналистике, образовании и иных областях деятельности людей, где словесное воздействие на ту или иную аудиторию является одним из определяющих факторов, а также в качестве хорошего тренажера для глубокого изучения русского языка.
Компания “Тривола” создала учебный курс по психолингвистике и проводит обучение специалистов (например, ИНЭКБИ и ГАУ им. С. Орджоникидзе), позволяющее им глубже ознакомиться с данной проблематикой и применить ее на практике.
Телефон/факс компании “Тривола”: (095) 288-5960.
Источник: www.itweek.ru