«Ел Арна» (в переводе с казахского: «народный канал») — казахстанский телевизионный киноканал, транслирующий отечественные художественные фильмы, документальные картины и сериалы снятые в Казахстане начиная с 1940-х годов. Входит в семейство телеканалов АО «Агентство „Хабар“».
- 1 История
- 2 Оформление
- 2.1 Логотипы
- 2.2 Пропорции логотипа
- 2.3 Часы
- 2.4 Настроечные таблицы
История [ ]
Создан 22 марта 2000 года как первый национальный канал, вещающий только на государственном языке и изначально назывался «Хабар-2». С марта 2002 года сменил название на «Ел Арна» и перешёл на двуязычный принцип вещания.
С 2008 года «Ел Арна» позиционировался как молодёжно-развлекательный канал. В эфир были запущены программы, отвечающие новой концепции, это познавательно-семейная программа «Формула семьи», ток-шоу «Спокойствие, только спокойствие», детская познавательная программа «Хочу быть», проект «Кызыкстан» с самыми популярными КВН-щиками Казахстана, программа «Самопознание», посвященная нравственно-духовному образованию, документальный цикл видеофильмов «Линия судьбы», программа Аружан Саин для молодых мам «Мамина школа» и многие другие. К тому же телеканал «Ел Арна» начал транслировать популярные турецкие и корейский сериалы.
Кто Помнит Программу «Топ Малыш» на Ел Арне?)) Поет Евгений Жагалтаев
18 марта 2014 года прекратил своё вещание по причине неокупаемости, так как собирал только 300 миллионов тенге против выделяемых двух миллиардов. На частоте канала «Ел Арна» стал вещать новостной телеканал 24KZ.
27 марта 2017 года новый телеканал «Ел Арна» торжественно открыл своё вещание в формате отечественного киноканала.
Свое вещание телеканал осуществляет через бесплатный пакет спутниковой системы OTAU TV, а также ретранслироваться кабельными операторами.
Оформление [ ]
Логотипы [ ]
За время своего существования телеканал сменил 5 логотипов.
- В 2000—2002 годах логотип представлял собой четыре волнистых линии, справа слово «Хабар 2» и логотип был жёлтого цвета. Находился в правом верхнем углу.
- В 2002-2008 годах логотип представлял собой тёмно-серый квадрат с буквами «ЕА», под ней подпись «Ел Арна». Находился там же.
- В 2008—2009 годах логотип представлял собой буква «Е» слева вверху, а буква «А» справа внизу, справа вверху жёлтый рубин, слева внизу зелёный рубин. Находился там же. В зависимости от времени года в логотипе могли меняться цвета рубинов (жёлтый и зелёный рубины — весенний, красный и фиолетовый — летний, жёлтый и оранжевый — осенний, а также синий и белый — зимний)
- В 2009—2014 года использовался тот же логотип, но цвет рубина справа вверху изменился на фиолетовый, а цвет рубина слева изменился на жёлтый. Использовался уже постоянно и независимо от времени года. Находился там же. До осени 2009 года логотип был огромным. После осени 2009 года использовался моноверсия логотипа, уменьшенный в несколько раз.
- С 2017 по 2019 года логотип представляет собой квадрат с закруглёнными углами справа вверху и слева внизу, в котором две пересечённые буквы «Е» и «А» голубого цвета. Находился там же.
- С 2019 года используется тот же логотип, но надпись изменилось с кириллицы на латиницу. В эфире эмблема под углом. Находится там же.
Первый логотип с 22 марта 2000 по 21 марта 2002 года
Первый логотип чёрного цвета
Второй логотип с 22 марта 2002 года по 29 февраля 2008 года
Второй логотип (2002-2008, реконструкция)
Третий логотип с 1 марта 2008 года по 31 мая 2009 года (использовался в эфире с 1 марта по 31 мая 2009 года)
Источник: telepedia.fandom.com
Детские передачи на казахстанском ТВ. Детские передачи на казахстанском телевидении.. Министерство образования и науки республики казахстан казахский национальный университет
Единственный в мире Музей Смайликов
Самая яркая достопримечательность Крыма
Скачать 3.52 Mb.
Глава II Современное состояние детских передач в казахстанском сегменте.
2.1 Детские передачи казахстанского телевидения.
Казахстан богат многим, полезными ископаемыми, разнообразной флорой и фауной, большой территорией оставшиеся после наших предков, но богатство обошло по моему главную область социального развития жизни казахстанцев, детские передачи собственного производства, которые являются на сегодняшний день значимым звеном в развитии нашей страны. Данная глава, рассматривает тему, нынешнего состояния детских передач на казахстанских телеканалах.
В казахстанских каналах, посмотреть детскую передачу или мультфильм для детей очень сложно порой даже не возможно, интуитивно на ум приходит только один вопрос, что же на самом деле смотрит дети по ТВ, в принципе то же, что и мы. Начать с того, что из положенных для детских передач 7—10 процентов эфирного времени на отечественных каналах едва ли отводится 1—2 процента. Нынешние взрослые в своем детстве имели гарантированную сказку на ночь в передаче «Спокойной ночи, малыши!». (Она и сейчас имеет самый высокий рейтинг, хотя «Хрюша и Степаша» вроде бы несовременны.)
Казахстанские же дети лишены и такой простой радости. Вечернее время плотно занято унылыми сериалами и боевиками. Если их смотрят взрослые, значит, и дети рядом приобщаются к эстетике ТВ. Такое ощущение, что о детях вспоминают только по выходным.
В субботу и воскресенье на отечественных телеканалах можно увидеть «Детские шалости» на «31-м канале», «Команду будущего» на Седьмом, симпатичную передачу «Взрослые отдыхают». Но чаще всего — американские сериалы сомнительного качества.
Известный режиссер, автор «Ералаша» Борис Грачевки выразился предельно жестко об этой продукции: «Сегодня мы воспитываем манкуртов, у которых за спиной холодное, целлулоидное американское кино». Честно говоря, когда попадаешь на каналы «Nicкelodeon», «Cartoon Network», «Jetix» и с тех жуткими роботами и мостиками, невольно задаешься вопросом: сами-то директора кабельного ТВ как смотрят это?
И то, что дети, доверчиво впитывающие все, из телевизора, попривыкли уже к этому зрелищу, конечно, не довод в пользу этих каналов. Просто они не видят другого, качественного кино. Психологи говорят, что тонкий процесс становления личности ребенка сейчас жестко деформируется телеэкраном.
Говорят, что снятие культурных табу на сцены насилия, агрессии и грубый сленг ведут к тому, что у детей вырабатывается или повышенная агрессивность, или чувство незащищенности, или то и другое вместе. Конечно, выручает родителей канал «Теленяня». Там и программы обучающие, и мультфильмы качественные. Один недостаток у этого канала — он круглосуточный, и, значит, смотреть его можно беспрерывно.
Регулировать просмотр трудно, потому как программу передач «Теленяни» не добыть никаким образом. Чтобы голубой экран не только развлекал, но и тренировал мозги нашим чадам, будил бы в них то хорошее, что есть. Чтобы ненавязчиво формировал у подрастающего поколения культ знаний, эстетический вкус, гражданские чувства.
Учил бы, как справляться с проблемами, как вести себя в стрессовых ситуациях, прививал бы им социальные навыки. Чтобы они знали, откуда берется хлеб и прочая еда. Чтобы представляли себе, какими они станут взрослыми, чем заниматься будут. При том минимуме эфирного времени, которое уделяют детским передачам на ТВ, это вряд ли возможно. Но прецеденты есть.
На шымкентской телестудии «Отырар», например, в программе «Час без родителей» говорят с детьми не только обо всех этих вещах, но и показывают первый казахский мультфильм «Детская конституция», где в доступной форме рассказывают… о Конвенции о правах ребенка! Создан сериал на шымкентской студии «Анимастер», той самой, что выпустила сериал «Сага о сайге».
В результате мы имеем то, что имеем. Вернее, будем иметь поколение, выросшее на Спанч Бобе и прочих героях того же пошиба. Родители, конечно, опасаются: а не проводится ли посредством разных таких «Джетиксов» крупномасштабное промывание мозгов? Что, может, и проводится. Но противостоять этой «мульти-угрозе» вроде нечем.
Вот, нашлись энтузиасты, собираются перевести на казахский язык Шрека, «Мадагаскар», «Ледниковый период» и другие лучшие работы зарубежных аниматоров. И так давайте теперь подробнее остановимся на казахстанских телеканалах и по внимательнее посмотрим, какими детскими программами и мультфильмами заполнен эфир наших телеканалов.
Рисунок 1. логотип телеканала «Эра Тв»
Каждый день телеканал «Эра ТВ» выделяет от 30-до 60 минут эфирного времени для детской аудиторий. В телепрограмме канала выходят такие программы как: «Детские праздники», и мультфильмы «Лелик и Болик», «Рекс», «Морф», «Уоллес и Громит».
Детские праздники
«Детские праздники» — это программа для детей и их родителей в которой дети совместно с родителями могут приготовить разные блюда, показанные в эфире телеканала.
Мультфильмы:
Лелик и Болик
Рисунок 2. кадры из мультфильма: «Лелик и Болик»
Озорные, пытливые, добродушные мальчишки постоянно попадают в ситуации, в которых могут оказаться любые дети. Мы наблюдаем за веселыми и изобретательными проделками Болека и Лелека и запутанными дилеммами, решить которые под силу только им.
Рекс
Рисунок 3. Кадры из мультфильма «Рекс»
Добро пожаловать в счастливый и чарующий анимационный мир щенка Рекса. У Рекса доброе сердце, мягкий характер; во время множества проделок и шалостей на его огороде, он демонстрирует отвагу, доброту, командный дух, веселье и изобретательность. Когда другие в беде, Рекс спасает, когда кому-то нужен друг, Рекс первый, к кому приходят за помощью.
Морф
Рисунок 4. кадр из мультфильма «Морф»
Морф и его друзья – забавные и веселые существа из пластилина, более 25 лет веселящие детей с телеэкрана. В каждой серии их ждет множество увлекательных приключений: уложить спать ребенка-непоседу, сыграть в прятки (Морфа не всегда так уж и просто найти!), познакомиться с инопланетянином-воришкой, и конечно же — отпраздновать день рождения Морфа. Добрый и милый мультсериал для всей семьи, Морф завоевал сердца телезрителей со всего мира.
Уоллес и Громит
Рисунок 5. кадр из мультфильма «Уоллес и Громит»
Уоллес и Громит— главные персонажи в серии из нескольких короткометражных мультфильмов. Уоллес — легкомысленный изобретатель и владелец пса по имени Громит. Обычно его можно увидеть в белой рубашке, коричневых шерстяных штанах, зелёном вязаном жилете и красном галстуке. Любит сыр — прежде всего, сорт Уэнслидейл. Регулярно читает газеты — Morning Post, Afternoon Post, Evening Post, The Daily Grind.
Громит кажется намного более разумным, чем его хозяин. Он любит вязать, читать газеты, любит свой будильник, косточку, щетку, а также свою с Уоллесом фотографию в рамочке. Он довольно ловко обращается с электрическим оборудованием, кроме того он чуткий, сообразительный и находчивый. Он не выражает себя словами, но язык его тела говорит о многом.
Рисунок 6. логотип ТРК Алматы
Каждый день телеканал АЛМАТЫ выделяет от 90-до 120 минут эфирного времени для детской аудиторий. В телепрограмме канала имеются такие программы как: «Балдаурен», «Дочки – сыночки», а так же разные мультфильмы.
ДОЧКИ-СЫНОЧКИ
Рисунок 7. кадр из программы «Дочки-Сыночки»
Программа «Дочки-Сыночки» — это телевизионный журнал о маленьких детях, уходе, питании, развитии и воспитании малышей. В программе участвуют врачи, педагоги, психологи, врачи узкой специализации, различного рода консультанты. Проект «Дочки-Сыночки» выходит в телевизионном эфире уже 9 лет. За это время программа заслужила безупречную репутацию. Благодаря привлечению лучших специалистов, грамотной и доступной подаче материала, использованию только достоверной информации передача снискала доверие зрителей и является авторитетным источником информации для родителей.
Первый телеканал Евразия
Телеканал Евразия 1, не имеет определенных детских передач, но каждый день в эфире телеканала выходят мультфильмы разного рода производством союз мультфильм.
Рисунок 8. логотип ТРК Казахстан
Телеканал Казахстан, является лидером по вещанию детских передач, ежедневно в эфире телеканала выходят такие популярные передачи как «Толагай», «Еркетай», «Айголек». Наиболее популярной из них является программа, для детей, а так же их родителей «Толагай». На ней мы остановимся по подробнее.
Рисунок 9. логотип программы «Толагай»
Семейная спартакиада «Толағай» — выходит на Национальном телеканале «Казахстан», что обеспечивает огромный охват аудитории. Это позволяет смело говорить о масштабной республиканской пропаганде здорового образа жизни. Хронометраж: 45 мин Жанр: семейная спартакиада
Язык: казахский, русский. Семейная спартакиада «Толағай» — это спортивно-развлекательная программа, несущая воспитательный характер. В каждой игре принимают участие по три семьи, одна из этих семей – «звездная» (актеры, певцы, публичные люди). Каждая семья образует отдельную команду.
Для прохождения в следующий круг соревнований, команда должна победить соперников (набрать наибольшее количество баллов). Каждая команда состоит из четырех человек: папа и мама, двое детей (или тетя, дядя и племянники).Программа состоит из семи конкурсов (количество конкурсов может варьироваться). Все команды состязаются в равных условиях.
Концепция проекта «Семейной спартакиады»
- Условия предоставления места съемок: бесплатно, с предоставлением реквизита и инвентаря:
— Каток – катание на коньках
— Теннисный корт (снежная ровная площадка) – для разминки
- Ведущие программы начинают с радостного и громкого приветствия представления команд (каз., русс. яз.)
- Каждая команда озвучивает свое название и девиз.
- Представление капитана каждой команды.
На груди — логотип телеканала,
Источник: topuch.com
Телевизионные уроки на «Ел Арне»: пипл схавает
Телевизионные школьные уроки — неплохая, вроде бы, затея в условиях чрезвычайного положения. Всё по-серьёзному: в СМИ даже публикуются расписания занятий на двух госканалах, Министерство образования впервые показывает товар лицом в таком масштабе, и хотелось бы его в сложной ситуации поддержать. Но побуду категоричным: то, что я увидел на телеканале «Ел Арна» под видом уроков, показалось мне грубоватой подделкой, отчего стало жаль школьников, поверивших в реальность обучения по телевизору. Однако вскоре я понял: из экрана выпирает не столько проблема самого продукта, сколько проблема неудачного его размещения.
Не в мишке дело
Казахстанские соцсети отсмеялись уже над «большой мишкой», которая выскочила чёртиком из табакерки в первый же день телевизионных уроков в Узбекистане и вот уже метит в мемы. Готов защитить бедного педагога: разве не может учитель сделать оговорку, да хотя бы от волнения? Не каждый же день под прицелом телеобъективов вещает на всю страну…
Но моё рвение в охранении учительской профессии от снобистских выпадов соседствует с личным стереотипом: система образования — это довольно закрытый мирок, тяготеющий к существованию по собственным законам (это касается и ритуальных сборов родительского вспоможения, и примитивизации — с благими, конечно, намерениями — научного знания, вспомните методики преподавания языков, о ужас, с «твёрдыми» и «мягкими» гласными). Мне было любопытно, и я включил телеканал «Ел Арна» в 9 утра вторника и поучился немного по программам начальных классов.
«В моей копилке — несколько монет по 5 тенге. Сколько монет по 5 тенге?» — спрашивала юных зрителей учительница (на экране показывались три монетки внутри овечки). «Правильно ты посчитал! Три монеты по 5 тенге!» — тут же, без какой-либо паузы, полагающейся на предложенный якобы счёт, выпалила она.
Я явно не поспевал за шустрым педагогом.
«Попробуй определить, сколько всего денег лежит в копилке!» — предложила новый челлендж учительница.
Я начал было считать.
«Правильно! В копилке 15 тенге! — вновь опередила меня женщина из телевизора, — А какие монеты были бы в копилке, если данную сумму денег собирали из монет, которые ты видишь на экране? Составь комбинацию из разных монет! Я верю, что ты справишься с этим заданием! Проверь себя!»
Задание усложнялось, а времени давалось не намного больше. После короткой паузы послышалось новое «Молодец!», и я почувствовал, что хвалят меня почём зря, потому что великовозрастный ученик оказался явно не готов к такому спринту.
«А как ты думаешь, как можно назвать одним словом — сколько стоит товар? Ты можешь это узнать на странице 83 твоего учебника, прочитай. Молодец, называется “цена”», — уже привычно подбадривал, опередив меня, педагог за то, что я точно не успел бы сделать.
Во время другого урока для первого же класса, который в расписании назывался «обучение грамоте», школьнику предлагалось подумать, какие слова приветствия он употребит при общении с друзьями, а какие — при общении со старшими.
«”Здравствуй”, “здравствуйте”, “привет”, “салют”», — перечисляла преподаватель, а я задумался, употребляет ли современная молодёжь слово «салют» в этом значении. Я засёк время. Телевизионный урок длился 7 минут.
«Наш урок окончен! Сау болыныз! До свидания! Гуд бай!» — прощалась со мной учительница, словно демонстрируя, что многочисленные слова, сказанные когда-то с высоких трибун о трёхъязычии в образовании, были не пустым звуком.
Одни уроки давались стык в стык, между другими показывали просветительские видеоролики — например, о государственных символах и об ораторском искусстве. Последнее видео запомнилось особо: ведущий с безупречной дикцией говорил об умении увлекать других людей своими речами. В пример приводил древнего грека Демосфена, президента США Линкольна и нашего Казыбек би (ведущий произнёс «КазыбЭк»).
«Его речи были настолько впечатляющими, что в народе его называли “Каз дауЫсты КазыбЭк”», — произнёс ведущий с загадочным акцентом, давая повод усомниться во внимательности авторов видео. Сама по себе идея разнообразить образовательный эфир такими просветительскими роликами казалась неплохой. Но исполнение продолжало прихрамывать.
«Издавна считалось: красиво говорить — удел разумных, и речь обладает огромной силой. Она будоражит людские умы, заставляя смеяться, плакать, способна подвигнуть людей к победам, миру, войне и даже поступкам, которые могут изменить ход истории всего человечества. Это важная и сложная наука», — продолжал ведущий, и его слова сопровождались архивными кадрами.
На словах про победу и войны это была хроника с выступлениями Сталина и Гитлера. Определить навскидку, что меня покоробило в этот момент, было затруднительно. Но сразу после этого ведущий принялся рассказывать о том, «как сделать себя успешным, познать науку слова и уметь её применять».
Причину дурного послевкусия я бы сформулировал как «контекстуальное одобрение», так как ролик в целом был посвящён восхвалению ораторского дара, и появление в нём неоднозначных исторических личностей как бы означало одобрение и их ораторского гения тоже. И таким образом средства в этой шаткой ценностной парадигме подминали собой цели. Можно обвинить меня в пристрастности, но именно такими были мои первые мысли после просмотра.
Неожиданный Хоттабыч
«Тебе дана группа слов, ты должен внимательно посмотреть, подумать и ответить на вопрос: какая же из данных групп является предложением?» — спросили меня с экрана и тут же, привычно спеша, ответили: «Верно. Первая является предложением. “Растение — живое украшение земли”. А по каким признакам ты определил, что это предложение? Верно.
Это предложение, так как имеет законченную мысль, и слова связаны по смыслу». Снова мне задавали вопросы, давали задания, одаривали похвалой, но временем, хотя бы как опцией, — нет. Ощущение, что я позвонил в call-центр большой конторы и вынужден слушать автоответчик, не покидало.
В конце пятиминутного урока мне предложили сделать практическое задание на сайте Bilimland и там же найти домашнее задание, а после отправить сделанное учителю.
«Сегодня мы с тобой будем говорить о рациональном использовании воды. На прошлом уроке мы с тобой говорили о рациональных способах вычисления. Ты, наверное, думаешь: какая связь? Мой друг, всегда все предметы нужно использовать рационально. Посмотри на тему урока: “Порядок выполнения действий”. Ты, наверное, думаешь: какая связь между действиями и водой?
Вода, мой друг, — это наше богатство. Ты сегодня узнаешь, как рационально использовать воду, правила о порядке выполнения действий, как применять переместительное и сочетательное действия сложения», — произнесла учительница по математике. После такого вступления я захотел урок прогулять: кажется, я уже плохо понимал, что происходит.
«А ты знаешь, как произносится слово “вода” на трёх языках? Правильно! На казахском это “су”, на русском языке “вода”, а по-английски будет “water”», — вновь намекнули мне на претворение идеи трёхъязычия в жизнь, произнеся слово по-английски именно так, как вы прочитаете вслух «вотер», а слово на русском просто зачем-то повторив. Знаешь, мой друг, как по-русски будет «вода»? Правильно, «вода»!
В уроке было слишком много воды. А, может быть, я слишком давно не учился в школе.
«Мой друг, сегодня к нам в гости пришёл Старик Хоттабыч. Кто такой Хоттабыч, ты узнаешь, прочитав сказку про него. Но он пришёл не с пустыми руками, он принёс нам задание из учебника математики. А задание не простое. Это задача, и опять про воду», — говорила учительница.
А я подумал о бездумной эксплуатации неочевидного персонажа. И даже пофантазировал: вот бы в образовательную программу ввели предмет «критическое мышление». И на уроках рассказывали бы, например, про то, что книга о Хоттабыче — это такой образец советской пропаганды, в котором универсальные идеалы вроде трудолюбия и честности отчего-то показываются через образ освобождающегося от оков средневековых предрассудков раба, и с помощью этого же образа недалёкого, но доброго старика подсвечиваются выгоды нового общественно-политического строя. Но это было с моей стороны очевидное занудство: просто я к тому времени утомился. И остальные несколько уроков посматривал между делом.
Например, в этот день великовозрастный ученик пытался за две секунды расшифровать скороговорку из напоминающего название исландского вулкана нагромождения букв. Потом быстро, очень быстро пытался решать столбиком. А ещё удивлялся оперативности авторов урока по казахскому языку: после истории об образовании Ассамблеи народа Казахстана немного перечислялись и национальности. Почему-то отложилось в памяти, что дунгане оказались одними из первых в списке.
Не про школу
Я не собираюсь критиковать школьное образование в целом и совсем не хочу оскорбить самоотверженных учителей, которые в описываемом проекте участвуют. Потому что многие странности, что были мной отмечены (вроде навязчивых доказательств существования трёхъязычия в педагогике), как представляется — не более чем следствие быстрой адаптации материала к новым требованиям. Учителя и не обязаны были создать почти с нуля хороший методически отработанный телевизионный образовательный контент — я благодарен им только за то, что они вообще решились выйти под студийные софиты, а, решившись, без суеты и нервозности сделали то, что им было поручено. Поэтому все мои придирки к их работе в кадре больше стилистического толка и карантинное ворчание.
Но для меня очевидно, что попытка упаковать «в телевизор» все эти уроки — весьма странное решение. Интересно, что те же (или того же формата) видеоролики прекрасно существуют вне эфира, на сайте Bilimland, где удобство маленького школьника дополняется возможностью, предоставляемой интернетом, и она разбивает в пух и прах большую часть моих претензий. Это возможность остановить воспроизведение на плеере: кажется, я разгадал причины дефицита времени во время уроков на «Ел Арне». Выяснилось, что на этом сайте все видеоролики — только фрагменты уроков, они подаются в качестве некой теории с примерами, предваряющими практические упражнения (которые имеются тут же). И, с учётом возможности остановки воспроизведения, это довольно понятная часть целого.
Таким образом, «телевизионные уроки» — это не специально созданный для ТВ цикл передач, а видеоролики, сделанные для интернета, совсем не адаптированные под особенности телевещания и запущенные в эфир по принципу «пипл схавает». Но это испорченный в условиях неостановимого телеэфира продукт, оказавшийся здесь лишь бутафорией.
Вне интернета видеопроект превращается в образовательное шоу, бьющееся нелепой рыбкой на берегу, которое воспринимается мной как продолжение старого отечественного сериала под названием «Пыль в глаза». В его предыдущих сезонах нам уже показывали ремонтируемые перед приездами больших чиновников дороги, произносили мантры о региональном лидерстве, ну и фантазировали о ещё более прекрасном будущем. Хотя — куда уж прекраснее.
Источник: newreporter.org