Забываете менять язык при наборе текста на компьютере? Изложив на пике ментальной активности свои мысли в структурированную письменную речь, вдруг замечаете, что в окне редактора отображается абракадабра из символов на другом языке? С этой проблемой часто сталкиваются те, кто работает с набором текста на разных языках. Пользователям не всегда удаётся выработать в себе привычку перепроверять текущий язык ввода перед тем, как начать писать.
Для решения этой проблемы существует специальный тип программ для Windows – переключатели раскладки клавиатуры. Такого рода софт, помимо этой функции, обычно может предложить массу дополнительных возможностей для оптимизации работы с текстом. Рассмотрим ниже четвёрку таких программ. Трое из них могут автоматически менять язык ввода, а одна будет делать это лишь по нашему требованию. Рассматривать будем только предложения из числа бесплатного софта.
1. Punto Switcher
Продукт Яндекса Punto Switcher – это, пожалуй, самое известное в Рунете решение для автоматической смены русскоязычной и англоязычной раскладки. При обнаружении ввода данных на одном языке, тогда как установлен другой язык, она вмиг исправляет набранный текст и меняет раскладку на нужную. На случай нежелательного срабатывания предусмотрена горячая клавиша обратного преобразования и смены языка.
QTranslate / перевод любого текста
Будучи детищем Яндекса, Punto Switcher в числе дополнительных возможностей предлагает поиск выбранных слов в Википедии и сервисах поисковика.
Из функционала программы:
• Транслитерация, смена регистра, пропись чисел словами;
• Задание пользовательских правил автоматического переключения раскладки;
• Автозамена слов по заранее заготовленным шаблонам;
• Дневник – сохранение в специальную программную среду набранного текста во всех приложениях Windows или только в отдельных;
• Слежение за буфером обмена;
• Отправка текста в Твиттер;
• Назначение программ-исключений.
Punto Switcher может ещё и проверять правописание, но только при условии, что в систему установлен модуль проверки правописания Microsoft Office.
2. Key Switcher
Более аскетичная, нежели предыдущая, программа Key Switcher также служит для автопереключения раскладки и автопреобразования набранного текста. У неё скромнее потенциал, чем у Punto Switcher, зато больший перечень поддержки языков. Поддерживается 24 языка. Из её функциональных возможностей:
• Исправление опечаток, двойных заглавных букв, неверного регистра;
• Отмена нежелательного срабатывания;
Перевод документов онлайн на 100 языков. Автоматический переводчик PDF/WORD/EXCEL/PPTX/InDesign
• Преобразование ранее напечатанного текста;
• Автопереключение раскладки на нужный язык при вводе определённых символов из числа заданных ранее шаблонов.
3. EveryLang
Ещё один инструмент для автопереключения раскладки и автоправки текста по ходу его набора — EveryLang. Это многофункциональный продукт, но бесплатно доступы не все возможности. При запуске EveryLang увидим форму для перевода текста. Подробно о бесплатных функциях программы узнаем в её настройках.
Те, что недоступны в бесплатной редакции помечены отметкой «только в Pro версии». Что же доступно нам бесплатно? Это, в частности:
• Перевод с участием веб-сервисов Google Translate, Bing Translator, Яндекс.Переводчик;
• Проверка правописания;
• Отмена нежелательного срабатывания;
• Преобразование регистра букв и выделенного текста;
• Автопереключение раскладки согласно заданным шаблонам;
• Автоисправление двух заглавных букв;
• Добавление программ-исключений, для которых EveryLang будет срабатывать только в части функций или не будет срабатывать вовсе.
После активации платной версии Pro нам станут доступны такие функции как: автозамена слов, слежение за буфером обмена, ведение дневника, конвертер дат и чисел в их прописные значения. А ещё сможем задействовать функцию SmartClick , позволяющую копировать текст и выполнять операции программы с помощью клавиш мыши.
У EveryLang есть портативная версия.
4. LangOver
Последняя программа для замены текста с нужной раскладкой – LangOver. Очень простенькая, с примитивным интерфейсом, с минимумом функций. В отличие от предыдущих участников обзора она не сможет преобразовать текст по ходу его написания, но прекрасно справится с коррекцией уже набранных слов и фраз по нашему требованию. Для этого потребуется выделить нужный блок текста и нажать горячую клавишу преобразования. Среди прочих возможностей LangOver:
• Обратное написание слов;
• Преобразование регистра букв;
• Поиск слов и фраз в Google;
• Перевод с участием веб-сервиса Google Translate.
Одну из функций программы стоит выделить особо – это отправка набранного текста на мобильные устройства с помощью QR -кода. Можем на компьютере набрать какой-то документ, сообщение, список дел и т.п., и программа LangOver сгенерирует для этой информации QR -код. Который, соответственно, сможет прочитать наш смартфон или планшет.
Источник: www.white-windows.ru
Автоматическое переключение раскладки клавиатуры: выбираем лучшую утилиту!
Приветствую всех!
При работе за компьютером многим из нас приходится набирать текст на клавиатуре: будь то простой ответ в соц. сетях, или подготовка какого-нибудь документа. И довольно часто у нас происходят различные опечатки из-за того, что не успели вовремя переключить раскладку клавиатуры.
Кстати, подсчитано, что за 1 год работы за ПК на переключение раскладки и правки текста (из-за этого) — у среднестатистического пользователя (который работает с текстом) тратится порядка нескольких дней!
Согласитесь, что установка утилиты, которая сама будет делать за вас эту работу — существенно сэкономит вам время (наверное, именно поэтому они так популярны в последнее время).
В этой статье остановлюсь на лучших продуктах из этой категории программ (думаю, свой выбор смогут сделать большинство пользователей ).
Утилиты для автоматического переключения раскладки
Caramba Switcher
Caramba Switcher работает!
Принципиально новая утилита для авто-раскладки клавиатуры (кстати, от создателя легендарной Punto Switcher). Распространяется бесплатно. Приятно удивляет, что в ней реализованы механизмы, которых не было никогда в подобных утилитах до этого.
Например, чего только стоит ее «само-обучаемость»: чем больше вы с ней будете работать, тем больше она запомнит какие слова вы используете и в каком написании.
- утилита автоматически определяет с каким текстом вы работаете и подстраивается под него (т.е. не будет никаких лишних переключений и ошибочных переводов слов);
- поддержка русского, английского, немецкого языков;
- утилита работает из «коробки»: ненужно ничего настраивать;
- когда вы запускаете игры: она автоматически выключается (чтобы не мешать игровому процессу);
- автоматическое обучение программы: чем больше вы с ней работаете, тем она больше запоминает о вас. Вам теперь ненужно вручную создавать какие-то не было бы правила — Caramba Switcher запомнит написание ваших слов автоматически!
- нет подвисаний при переводе слова с одной раскладки на другую (как это бывало в том же Punto Switcher).
- утилита бесплатна, поддерживается всеми новыми ОС Windows 7, 8, 10.
Punto Switcher
Окно настроек Punto Switcher
Одна из самых популярных (* думаю, со временем Caramba Switcher может потеснить ее) утилит для автоматического переключения раскладки. Работает быстро, переключает прямо во время набора (можно сказать на лету). Отмечу, что Punto Switcher помимо своей основной работы, часто исправляет мелкие ошибки и опечатки.
- переключает раскладку и правит слово автоматически на лету;
- исправляет ошибки: убирает заглавные буквы (или ставит их, где они нужны), исправляет грубые опечатки, удаляет лишние пробелы и пр.;
- в программе можно создавать различные правила для переключения: любые малораспространенные слова можете вписать в правило, чтобы Punto Switcher знала о них и не мешала вам их печатать;
- есть список исключения: если вы не хотите, чтобы в каких-то программах Punto Switcher работала — просто добавьте их в этот список (удобно с играми);
- можно настроить «горячие» клавиши;
- есть возможность записывать в отдельный «архив» все нажатия пользователя;
- поддержка всех современных ОС Windows 7, 8, 10.
Keyboard Ninja
Keyboard Ninja — скрин окна настроек
Очень небольшая программа (меньше 2 Мб), которая следит за набираемым вами текстом. Если вы делаете ошибки, опечатки, набираете слово не в той раскладке — она «подчищает» за вами, вовремя исправив и переключив раскладку. Очень удобно для тех, кто работает с большими объемами текстовой информации.
Кстати, утилита поддерживает даже достаточно старые ОС (взять ту же Windows 2000. ).
- поддерживает несколько самых популярных языков: русский, английский, французский, немецкий, украинский, испанский, итальянский.
- автоматически переключает раскладку, когда вы забыли про нее и начали набирать слово на другом языке;
- автоматически исправляет ошибки, опечатки (только самые грубые!);
- утилита бесплатна для домашнего использования;
- очень гибкие настройки: можно указать горячие клавиши, создать правила и т.д. (см. скрин выше с окном параметров).
- совместима с Windows 2000, XP, Vista, 7 (с Windows 10 могут наблюдаться проблемы. ).
Key Switcher
Key Switcher — окно настроек правил исправления
Компактная утилита, предназначенная для упрощения работы с набираемым текстом: вовремя подправит опечатки, переключит раскладку (о чем может извещать вас), исправит регистр букв и пр. Что подкупает — это поддержка аж 24 языков (согласитесь, этого нет ни в одном другом аналоге).
Кстати, если вы часто и много общаетесь в соц. сетях, чатах, форумах — программа может помочь с частыми набираемыми фразами (см. скрин выше — просто оперируйте умело шаблонами!).
- поддерживает 24 языка: русский, украинский, белорусский, английский, немецкий, испанский и т.д.;
- переключение раскладки происходит в авто-режиме (не нужно постоянно нажимать Alt+Shift);
- исправляет ошибки при наборе: лишние заглавные буквы, популярные опечатки, следит за регистром букв;
- есть возможность быстро конвертировать выделенный текст (например, можно в 1-2 клика перевести на нормальный лад текст, набранный не в той раскладке);
- есть отмена авто-переключения по клавише Backspace;
- гибкие настройки утилиты: горячие клавиши, шаблоны текста для переключения, внешний вид и пр.;
- поддержка Windows XP, 7, 8.
Arum Switcher
Arum Switcher — настройка программы
У этой программы нет «автоматики», но зато она может по клику на выбранную вами клавишу, исправлять текст любого объема, набранного не в той раскладке. Например, написали вы «Ghbdtn», затем увидели, что ошиблись и кликнули по сочетанию Ctrl+Win [это по умолчанию] — появилось «Привет». Удобно?!
- поддержка огромного числа языков (кроме иероглифов);
- возможность менять и исправлять регистры букв;
- программа сможет отредактировать текст, даже если при его наборе несколько раз менялась раскладка (и каждый раз неправильно);
- возможность настройки иконки, звукового сопровождения, горячих клавиш и др.;
- исправляет знаки вопроса, крякозабры и пр. символы, которые часто появляются в буфере при работе с текстом раной кодировки;
- поддержка Windows XP, 7, 8, 10.
Думаю, представленного хватит, чтобы ускорить вашу печатную работу!
Первая публикация: 21.08.2018
Добрый день!
А Вы хорошо знаете все эти программы или поверхностно, в пределах написанного здесь текста? Спрашиваю, потому что имею вопрос, на который ответит человек, пробовавший все эти программы (может, и другие). Проблема такая: нужен ПРОСТОЙ АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ кириллицы на латиницу без функции умного исправления (не с одного языка на другой).
Прежде у меня на Windows XP, 7 и 10 стояла старая версия Punto Switcher v.3.2.2 (2013-го года) и делала то, что мне нужно. Теперь стоит другая 10 (т.е. та же 10, но на новом железе) и в ней Punto ужасно врет: либо первые 1-3 буквы остаются из переводимого языка, либо не понимает многие короткие слова, которые в прежней версии прекрасно понимала и правильно исправляла.
Например мне надо напечатать «thn» (я в русской раскладке набрал «ерт»), но Punto переключает не на «thn», как мне надо, а на латиницу и при этом исправляет на the (английский артикль). Пробовал Caramba, эта «умная», но еще хуже. Я использую разные языки для печати и она все кажущиеся ошибки приводит к правильному по ее мнению английскому. Общался с автором: программа заточена только под английский.
Т.е. на проверку всех ее исправлений любого другого языка уходит масса времени. Может, подскажете нужную программу или какие точно не годятся для меня?
Буду благодарен за ответ.
Добрый. Не настолько хорошо, видимо (пробовал все, но сам потом остановился на Punto, и использую уже очень давно)
В ней можно задать правила переключения: например, я поставил длинное тире (вместо 2-х коротких), некоторые свои аббревиатуры (часто использую которые), плюс задал кнопку для быстрого исправления. Если что-то не так — выделил мышкой + шифт, и готово! Стало более-менее норм.
Если у вас не очень много таких сложных словечек — попробуйте поиграться с правилами. Кстати, а ту старую версию нельзя загрузить? Наверняка где-то есть.
Источник: ocomp.info
Программы, позволяющие русифицировать программы
Процесс разработки приложений — это очень дорогостоящий и трудоемкий процесс, и на разработку одной программы может уходить много сил, денег и времени. Именно поэтому очень часто программисты забывают локализовать программы на русский. Но благодаря программам, которые представлены в этом списке, русифицировать программы теперь не составляет труда.
Программами для перевода программ могут являться не специально созданными для этого инструментами, а самыми обычными «ворами ресурсов», если они умеют изменять ресурсы, а не только получать к ним допуск. В этом списке большинство программ не разрабатывалось для локализации, однако, с помощью них это сделать возможно.
PE Explorer
Эта программа является одним из самых мощных способов получить доступ к ресурсам программы. В ней очень широкий функционал, и получает она «пропуск» практически во все части программы, что позволяет переводить, даже непереводимое. Интуитивно понятный интерфейс и возможность распознать вирус еще до запуска программ делает ее еще более привлекательной.
Resource Hacker
Resource Hacker слегка напоминает PE Explorer, хотя бы по функционалу. Благодаря этой программе тоже можно получить доступ ко многим ресурсам, тем самым перевести больше фраз и слов. Кроме того, в ней можно писать собственные скрипты, которые потом можно ставить прямиком в программу, как отдельный ресурс (возможно так вирусы и попадают в программы).
LikeRusXP
LikeRusXP разрабатывался специально для перевода программ, в отличии от трех предыдущих программ. В ней нет большого набора функций, как в Multilizer, но есть встроенные переводчики и даже собственные глоссарии, которые можно дополнять. Однако, эта программа для русификации программ бесплатна лишь некоторое время.
Multilizer
На данный момент, это самый мощная программа для перевода программ на русский язык. В отличие от Resource Hacker и подобных «воров ресурсов», она получает доступ как раз к тем, которые необходимо или возможно перевести. Имеет несколько импортеров, среди которых и «google-translate». Благодаря импортерам можно организовать автоперевод, либо занять переводом каждой строчки вручную.
Список этих программ был составлен специально для тех, кто никак не может выучить иностранный язык, ведь теперь у вас есть возможность самому перевести практически любую программу. Наиболее подходящим, но и самым дорогим инструментом для этого является Multilizer, хотя, кому-то может приглянуться и другая программа. А может вы пользуетесь программами для локализации, которых нет в этом списке?
Источник: lumpics.ru