Если вам понадобится перевести текст с картинки или на улице вас собьёт с толку надпись на иностранном языке, на помощь придут эти программы.
Чтобы воспользоваться любым из перечисленных переводчиков, достаточно открыть с его помощью уже готовый снимок или сделать новый прямо в интерфейсе программы.
1. «Яндекс.Переводчик»
- Стоимость: бесплатно.
- Офлайн-перевод снимков: нет.
Вы можете сохранять избранные переводы, выполненные этой программой, в виде карточек. Их удобно использовать в специальном режиме повторений, чтобы запоминать запечатлённые на снимках иностранные слова. Кроме того, «Яндекс.Переводчик» сохраняет историю переводов и умеет автоматически распознавать языки.
Источник: lifehacker.ru
Онлайн-переводчики текста через камеру телефона — 5 бесплатных
Перевести что угодно телефоном!
Лилия Снытко Редакция «Текстерры»
Приложения для перевода текста через камеру смартфона пригодятся в зарубежных поездках, в которых придется сталкиваться с вывесками или меню на незнакомом языке.
Поможет это и в учебе школьникам и студентам – с помощью камеры можно перевести даже длинные тексты. В работе это тоже может стать незаменимым инструментом для понимания контента.
Чтобы понимать надписи на иностранных языках, попадающие в объектив камеры вашего смартфона или с загруженных в его память изображений, достаточно установить онлайн-переводчик, который мгновенно сделает перевод.
Условия для перевода
Чтобы перевод по фото был максимально точным, изображение должно быть качественным и четким. А также качество перевода может зависеть от модели и технических характеристик смартфона. Если изображение размыто, а шрифт нестандартный, то сервис может даже не распознать язык. Для примера мы отсканировали пиратскую карту с готическим шрифтом с помощью Яндекс Переводчика – сервис вообще не перевел текст из-за того, что не распознал его.
Далее протестируем каждый сервис на предмет перевода медицинского, технического и туристического текста.
Яндекс Переводчик
Переводит текст с изображения на любой из 100 языков мира. Поддерживает популярные форматы: JPG, PNG, GIF, BMP, TIFF. Может распознать тексты, картинки и речь. Определяет исходный язык автоматически. Пользоваться можно бесплатно и без регистрации.
Как удобно и быстро переводить английский с помощью камеры вашего смартфона
Как пользоваться с телефона
- Нужно скачать приложение на смартфон.
- Выбрать на панели меню «Фото» и навести камеру на нужное изображение.
Как пользоваться с компьютера
- Перейти на сервис Яндекс.Переводчик.
- Нажать на опцию «Картинки».
- Перетащить нужное изображение или загрузить с ПК.
- Выбрать язык на который нужно перевести.
- Нажать «Открыть в переводчик».
Разберемся, как работают переводчики по фото с камеры, на примере следующих тематик. Вот как «Яндекс» распознает текст.
- Инструкцию медицинского препарата «Тестостерон пропионат». «The package includes 5 ampules of testosterone propionate instructions for use are attached». В переводе с английского на русский получилось «В комплект поставки входит 5 ампул тестостерона пропионата, инструкция по применению прилагается». Для потребителя понятнее было бы «упаковка», а не «комплект». Но смысл от этого не изменился.
- Фрагмент научного текста про геодезию: «The science objectives of geodesic is to determines the size and shape of the Earth». В переводе на русский получилось «Научная цель геодезии заключается в определении размера и формы Земли» – все верно.
- Туристическая вывеска «Passenger terminal gates will be closed 3 minutes prior to departure» в переводе на русский выглядит так: «Ворота пассажирского терминала будут закрыты за 3 минуты до вылета» – перевод правильный.
Перевод с английского на русский с помощью Яндекс Переводчика понятен для пользователя, а значит сервис с задачей справился хорошо — грубых недочетов нет.
Google Translate
Поддерживает перевод с камеры на 103 языка. Принцип действия такой же, как у Яндекса. Чтобы начать работу со смартфона, нужно скачать приложение и запустить инструмент распознавания, нажав на значок «Камера». При необходимости можно загрузить файл из памяти телефона. Для работы с ПК переходим на сайт переводчика, выбираем «Изображения», куда подгружаем файл.
Возьмем уже знакомые нам тексты и переведем их снова, но уже с «Гугл Переводчик».
- Инструкцию медицинского препарата «Тестостерон пропионат». «The package includes 5 ampules of testosterone propionate instructions for use are attached». В результате переводе с английского на русский получилось «В упаковке 5 ампул тестостерона пропионата, инструкция по применению прилагается».
- Фрагмент научного текста про геодезию: «The science objectives of geodesic is to determines the size and shape of the Earth». В переводе на русский получилось «Научная цель геодезии заключается в определении размера и формы Земля». В результате мы получили понятный перевод. Есть только одно замечание – «Гугл» не распознал падеж (указал «Земля» вместо «Земли»).
- Туристическая вывеска «Passenger terminal gates will be closed 3 minutes prior to departure» в переводе на русский будет: «Ворота пассажирского терминала будут закрыты за 3 минуты до вылета» – перевод правильный.
Google Объектив
Это приложение дополняет возможности основного переводчика Google Translate. Оно способно с помощью камеры распознавать сходу не только тексты на картинках, но и определять растения, животных, здания и другие объекты.
Пользоваться приложением просто — наводим камеру на объем, система выдает результат. Попавший в объектив текст можно выделить и скопировать, а потом отправить по электронной почте или через мессенджер. Вот полный список возможностей приложения:
- может перевести живую беседу в реальном времени,
- сохраняет информацию с визитных карточек в контакты смартфона,
- сканер распознает предметы, продукты питания, бытовую технику и перенаправляет на страницу в интернете, где это можно купить.
В случае перевода медицинского, научного и туристического текстов Google Объектив справился быстро и четко. Вот один из примеров.
- В переводе с английского на русский получилось «В упаковке 5 ампул тестостерона пропионата, инструкция по применению прилагается».
Microsoft Translator
Приложение поддерживается на Андроид и iOS. Доступен перевод с 70 языков онлайн и офлайн. Автоматически определяет язык, с которого нужно перевести. Для работы в офлайн режиме нужно активировать языковой пакет на свой телефон. Возможности переводчика:
- перевод бесед как в мобильном приложении, так и в веб-браузере,
- голосовой перевод речи,
- перевод текста с камеры по фотографии,
- разговорник во время путешествий, включая полезные фразы для бизнеса.
В нашем случае переводчик с своей задачей не справился:
- перевод медицинской инструкции получился кривым и непонятным – есть ощущение, что переводчик путает английские слова с французскими «В упаковке инкюдируется ампулы тестостерона ропоната instructionell»,
- в случае научного перевода камера были распознаны не все слова «Геодезия заключается в определении размеров и формы and shape of Earth»,
- при сканировании туристической вывески неправильно установил язык исходного текста как «французский» и перевел только «3 минуты».
PROMT.One
Это одно из самых популярных приложений от Translate.ru. Программа бесплатная, но есть тариф Premium с расширенными возможностями. Также есть ограничение по объему текста – до 500 знаков.
Регистрация на сайте дает дополнительные преимущества:
- работа в офлайн режиме,
- подключение специальных словарей,
- возможность переводить тексты больших объемов.
Обязательно надо упомянуть про долгое сканирование текста. У нас на одну картинку ушло три минуты, потом приложение зависло. После перезагрузки процесс пошел быстрее, но все равно не так, как у других приложений. То есть быстрое распознавание текста через камеру – это не про PROMT.One.
Установить и пользоваться сразу не получится, потому что в процессе выяснится, что нужно также «Установить языковой пакет для распознавания текста». Кроме того, приложение съедает много оперативной памяти телефона.
Вот как выглядит перевод
- Инструкция медицинского препарата «Тестостерон пропионат». «The package includes 5 ampules of testosterone propionate instructions for use are attached». При переводе с английского на русский получилось «В упаковке 5 ампул тестостерона пропионата, инструкция по применению прилагается».
- Фрагмент научного текста про геодезию: «The science objectives of geodesic is to determines the size and shape of the Earth». В переводе на русский получилось «Научная цель геодезии заключается в определении размера и формы Земли».
- Туристическая вывеска «Passenger terminal gates will be closed 3 minutes prior to departure» в переводе на русский получилось: «Ворота пассажирского терминала будут закрыты за 3 минуты до вылета» – перевод верный.
Что до качества полученных переводов, то оно на высоте – результат получается корректным.
Делаем блоги для бизнеса и бренд-медиа
Интересно и эффективно
Вывод
Из пятерки популярных переводчиков с камеры по фото с задачей справились только Яндекс Переводчик, Google Translate и Google Объектив. Ими можно смело пользоваться в дороге, а также для решения рабочих и учебных задач.
Источник: texterra.ru
Лучшие приложения на Android и iOS для распознания текста с фотографии и его перевода
Приветствую тебя, школьник, студент, или просто посетитель сайта, изучающий иностранные языки. Эта статья все же будет больше полезна для первых двух категорий, т.к. во время обучения в любых учреждениях образования приходится сталкиваться с массой текстов, многие из которых к тому же нужно переводить. В этой статье будет рассмотрено несколько самых лучших приложений для смартфонов , позволяющих распознавать текст с фотографии и делать его перевод.
Translate.ru
Замечательная программа Translate.ru позволяет не только распознавать тексты с фотографий, экрана компьютера или книги, а также переводить их, но и обучает правильному произношению, что немаловажно при изучении иностранных языков. В состав приложения входит три части: переводчик, словарь и аудиопомошник. С помощью программы можно делать переводы с или на 18 языков. Помимо наиболее популярных, здесь присутствует греческий, иврит, турецкий, каталонский и прочие языки. Нужный для изучения язык вы сможете загрузить в приложение отдельно.
Для того чтобы Translate.ru перевел текст необходимо просто навести камеру на нужный участок, либо загрузить фотографию с галереи. Испытания программы на английском, немецком и французском языках прошли успешно, а вот иероглифы Translate.ru переводить не хочет.
Основные возможности приложения Translate.ru:
- В программе можно задать тему текста, чтобы улучшить точность перевода.
- Способно переводить слова и фразы, произносимые в микрофон смартфона.
- Встроенный голосовой помощник и разговорник помогут в тренировке произношения.
- Функция «диалог» позволяет в режиме реального времени переводить предложения и воспроизводить их на выбранном языке.
- Приложение на Айфонах интегрировано с iMassage.
- Автоматически сохраняет 50 последних записей, можно добавлять материалы в избранное.
Яндекс.Переводчик
Яндекс для своего приложения по переводам текстов разработал собственные, и довольно эффективные алгоритмы. С такими распространенными иностранными языками, как английский, французский и немецкий, программа справляется отлично – перевод на русский получается очень качественным. А вот с азиатскими иероглифами и тут имеются проблемы, хотя среди многих других переводчиков Яндекс.Переводчик гораздо лучше переводит даже с китайского или японского языков.
Всего в базе приложения содержится более 90 зарубежных языков. Почти все они доступны при работе в режиме онлайн. Основные же европейские языки загружены в программу, поэтому могут быть использованы без подключения к интернету. С фотографий Яндекс.Переводчик переводит 12 языков.
Процесс работы этого приложения аналогичен предыдущему – нужно поймать в объектив камеры требуемый отрезок текста и сфотографировать его. Также можно воспользоваться картинками, находящимися в галереи. Чтобы начать работу нужно зарегистрироваться в программе. Если у вас есть почта в Яндексе, то можно воспользоваться ею для входа в приложение.
Основные возможности приложения:
- Способен переводить не только фотографии и текстовые документы, но и веб-страницы, тексты приложениях, содержимое буфера обмена.
- Переведенные тексты сохраняются, их можно добавлять в папку «избранное».
- Можно произносить слова и фразы в микрофон для их перевода.
- Приложение способно произноситьтексты на английском, русском и турецком языках.
- Автоматически определяет язык.
- Совместимо с другими приложениями и устройствами: Андроит Wear или Apple Watch. На часах отображаются переведенные слова и фразыю
Microsoft
Переводчик от Microsoft очень удобен, понятен в управлении и функционален. Способен переводить тексты с более чем 60 языков. Приложение может работать, как онлайн, так и оффлайн. Чтобы программа смогла работать без подключения к интернету, необходимо скачать и загрузить необходимые языковые пакеты.
Преимуществом приложения Microsoft можно считать возможность перевода по фотографии почти со всех 60-ти поддерживаемых языков. Это первая программа, которая терпимо справилась с переводом корейского и китайского языков.
Как и в предыдущих программах для перевода отрывков текста с фото, в Microsoft необходимо нажать на кнопочку с миниатюрой фотоаппарата и сфокусировать объектив на нужном отрезке текста. Также можно загружать изображения с галереи и выполнять их перевод.
Возможности программы Microsoft:
- Возможность синхронизировать и переводить фразы между собеседниками в онлайн-беседе, число которых может достигать 100 человек.
- Благодаря наличию словаря и разговорнику, можно включить функцию произношения и транскрипции слов и фраз.
- Возможен перевод надписей и текстов в различных приложениях.
- Переведенные материалы сохраняются, их можно добавлять в избранное.
- Синхронизация со смарт-часами.
Google Translate
Ну и конечно же, как можно пропустить самый известный из существующих – Гугл Переводчик?! Google Translate рекордсмен не только по популярности, но и по числу языков – 103. Причем 59 из них могут функционировать автономно без подключения к интернету. С фотографий приложение может переводить на 39 языков.
Считается, что качество перевода от Гугла идеальное, и поэтому многие другие разработчики равняются на него. Действительно, некоторые переведенные тексты даже не требуют поправок. Эта программа также неплохо справилась с переводом сфотографированных иероглифов.
Процесс перевода с фотографии или загруженной с галереи картинки точно такой, как и в предыдущих программах. Нужно нажать на иконку камеры и сфотографировать требуемый текст.
Возможности Google Translate:
- Поддержка функции разговорника с 32-мя языками.
- Переводит тексты, написанные от руки курсивом.
- Поддерживает возможность перевода текстов из приложений;
- Переводит голосовые сообщения, произносит тексты;
- Запоминает материалы, позволяет сохранять в избранное.
Translator Foto – Voice, Text and File Scanner
Приложение Translator Foto не столь функционально, как его именитые конкуренты, однако качество текстов довольно высокое. Кроме того, программа работает с более чем 100 языками. Как следует из названия приложения, оно способно переводить с фотографий, голосовых сообщений, текстов и отсканированных файлов.
Основное назначение Translator Foto – переводить тексты с фотографий. Для реализации этой функции нужно нажать на значок с фотоаппаратом, навести на текст и сфотографировать. Также можно загрузить фотографию из галереи. По уровню распознания и качеству перевода сфотографированных текстов Translator Foto не уступает Яндексу и Майкрософт.
Возможности и функции Translator Foto
- Распознает сказанные в микрофон слова и фразы, делает их перевод.
- Переводит набранные тексты, или скопированные из буфера обмена.
- Произношение переведенного текста.
- Возможна передача файла с переведенным текстом между пользователями приложения.
- Сохраняются переводы, можно добавлять в избранное.
TextGrabber
TextGrabber – детище ведущих разработчиков лингвистического ПО ABBYY. Пускай, этот переводчик и немного уступает по точности перевода тому же Google Translate, однако по точности распознания отсканированного текста он уверенно лидирует. Без интернета программа способна переводить с 10 языков, при поддержке онлайн доступно свыше 100 языков. С фотографии или отсканированного текста приложение способно переводить с 60 иностранных языков.
TextGrabber способна распознать и автоматически перевести тексты, которые снимаются на фото или видео. Фото-режим используется при переводе маленьких текстов, когда все содержимое помещается в объектив камеры. Видео-съемка позволяет распознавать и переводить большие текстовые участки, например, в учебниках или книгах.
Единственный недостаток TextGrabber – постоянно всплывающее приглашение на платную подписку.
- Возможен перевод с фотографий, загружаемых с галереи.
- Редактирование переводимых текстов в ручном режиме.
- В бесплатной версии можно создать до 3 заметок (в платной – неограниченно).
- Кнопки и ссылки, переведенные в приложениях и на веб-страницах остаются по-прежнему кликабельными.
- Возможна передача переводов в другие программы, копирование текста в буфер обмена.
Пожалуй, это основные приложения для Androis и iOS, позволяющие распознавать и переводить текст. Если вы можете предложить альтернативные программы, которые в чем-то лучше перечисленных, напишите, если не сложно, об этом в комментариях.
Источник: comp-doma.ru