Программа которая переводит игры с английского на русский

Дальнейшая настройка может быть выполнена в графическом интерфейсе переводчика, который появится в игре.

  • Графический интерфейс вызывается/скрывается комбинацией клавиш Alt+~ (тильда) (при активированной английской раскладке клавиатуры).

После запуска переводчик создаст настроечный файл _translator3000_setting.json в директории игры.

Дальше читать имеет смысл только если есть желание ознакомиться с пунктами настроечного файла.

Читать пояснения по настроечному файлу.

Файл имеет следующий вид:

< «gameLanguage»: «en», «directionOfTranslation»: «ru», «prescan»: false, «_debug_mode»: false, «translationService»: «google_client5», «workMethod»: «dialogueOnly», «originalInHistory»: false, «requestsFrequency»: 120.0, «extraTextOptions»: < «font»: null, «size»: «+10», «bold»: false, «italic»: false > >

  1. Параметр gameLanguage (текстовое значение):
    • Язык самой игры, С КОТОРОГО нужен перевод.
    • Параметр directionOfTranslation (текстовое значение):
      • Язык, НА КОТОРЫЙ нужен перевод.
      • Параметр prescan (true/false):
        • Нужен ли предварительный перевод всех строк.
          • Может занять крайне продолжительное время, в зависимости от количества строк.
          • Лучший вариант использования этой опции: запустить игру на любой строке и ждать окончания перевода.
          • Параметр _debug_mode (true/false):
            • Режим отладки.
              • Если false (умолчание) — трейсы будут подавляться.
              • Если true — активируется логирование во внешний файл и бросаются трейсы.
              • Параметр translationService (текстовое значение):
                • Сервис перевода.
                1. «google_gtx»
                  • Версия с хорошим качеством перевода, но отслеживается сервисом на предмет автоматических запросов.
                  • Может быть бан со стороны сервиса.
                  • Скорость намеренно занижена до 12 запросов в минуту, во избежание блокировки.
                  • «google_client5»
                    • Версия с посредственным качеством перевода, но более быстрая.
                    • Скорость запросов регулируема.
                    • Способ работы переводчика. Может принимать два значения:
                      1. «dialogueOnly»
                      • Будет переведён текст в текстовом окне и меню выборов.
                      • Будет переведён весь имеющийся в игре текст.
                      • На данный момент способ в Бета стадии.
                      • Оставлять ли оригинал в «истории» (screen history).
                      • Если true — текст в истории будет не переведён.
                      • Если false (умолчание) — перевод будет как в диалоговом окне, так и в истории.
                      • Максимальное количество обращений к сервису перевода в минуту.
                      • Для имитации человеческого фактора, реальное количество обращений будет рандомизировано в диапазоне:
                      • К примеру если установлено значение 100 — реальное значение будет в диапазоне от 75 до 100.
                      • К примеру «google_gtx» банит, если скорость обращений выше 20 запросов в минуту.
                      • Опции, которые будут применены к переведённому тексту.
                      1. Параметр font (текстовое значение):
                        • Шрифт, с которым должен выводиться текст.
                        • Путь к файлу шрифта задаётся относительно папки game в директории игры.
                          • Та, куда ранее был скопирован Translator3000.rpa.
                          • Параметр size (положительное целое число или выражение в формате Ren’Py):
                            • Размер выводимого текста.
                            • Может быть как числом, так и выражением в формате Ren’Py.
                              • Подробнее в официальной документации Ren’Py.
                              • Параметр bold (true/false):
                                • Сделать текст жирным.
                                • Параметр italic (true/false):
                                  • Сделать текст курсивным.
                                  • Коды языков для сервиса «Google».
                                  • Так же, вместо кода языка, можно указать наименование на английском языке:
                                  • «russian» для русского языка.
                                  • «english» для английского и т. д.
                                  Читайте также:
                                  Не открываются программы по умолчанию

                                  (Click here to open)

                                  КАК ПЕРЕВЕСТИ ЛЮБУЮ ИГРУ НА РУССКИЙ ЯЗЫК, ИЛИ НЕКОПИРУЕМЫЙ ТЕКСТ С ЭКРАНА.

                                  Screen Translator в помощь любому ГЕЙМЕРУ

                                  To integrate the translator copy the file Translator3000.rpa into the folder game in the directory of the game for which you need a translation.

                                  Further configuration can be done in the graphical interface that appears in the game.

                                  • The graphical interface is shown/hidden by the Alt+~ (tilde) key combination (when the English keyboard layout is activated).

                                  After starting, the translator will create a setting file _translator3000_setting.json in the game directory.

                                  • In the directory where the game itself is located. NOT in the «game» folder.

                                  It makes sense to read further only if you want to familiarize yourself with the items in the setup file.

                                  Read the description of the settings file..

                                  The contents of the file are as follows:

                                  < «gameLanguage»: «ja», «directionOfTranslation»: «en», «prescan»: false, «_debug_mode»: false, «translationService»: «google_client5», «workMethod»: «dialogueOnly», «originalInHistory»: false, «requestsFrequency»: 120.0, «extraTextOptions»: < «font»: null, «size»: «+10», «bold»: false, «italic»: false > >

                                  1. Parameter gameLanguage (text value):
                                    • The language of the game itself (the language FROM WHICH a translation is needed).
                                    • Parameter directionOfTranslation (text value):
                                      • The language of translation (the language INTO WHICH a translation is needed).
                                      • Parameter prescan (true/false):
                                        • Preliminary translation of the whole text.
                                          • It can take an extremely long time (depends on the amount of text).
                                          • The best way to use this option is to start the game on any line and wait for the translation to finish.
                                          • Parameter _debug_mode (true/false):
                                            • Well. Everything is said in the title. This is a debug mode.
                                              • If false (default) — errors will be ignored.
                                              • If true — logging to an external file is activated and exceptions are raised when errors occur.
                                              • Parameter translationService (text value):
                                                • Hmm. As with the previous point, everything is clear from the title. This is a translation service.
                                                1. «google_gtx»
                                                  • Version with good translation quality, but monitored by the service for automatic requests.
                                                  • You can get banned from the service.
                                                  • The speed is intentionally lowered to 12 requests per minute, to avoid blocking.
                                                  • «google_client5»
                                                    • Version with disappointing translation quality, but faster.
                                                    • The request speed is settable.
                                                    • If set to the value «google», then the service «google_client5» is used.
                                                    • Method of the translator’s work. Can take two values:
                                                      1. «dialogueOnly»
                                                      • The text in the dialog box and the choices menu will be translated.
                                                      • All the text in the game will be translated.
                                                      • At the moment the method is in Beta stage.
                                                      • Leave untranslated text in the «history» (screen history).
                                                      • If true — the text in the history will not be translated.
                                                      • If false (default) — translation will be both in the dialog box and in the history.
                                                      • Maximum number of requests to the translation service per minute.
                                                      • To simulate the human factor, the real number of requests will be randomized in the range:
                                                      • For example, if requestsFrequency is 100 — the real value will be in the range from 75 to 100.
                                                      • For example, «google_gtx» bans if the rate of requests is higher than 20 requests per minute.
                                                      Читайте также:
                                                      Из чего состоит окно программы

                                                      Источник: github.com

                                                      Автопереводчик в реальном времени

                                                      Real Time Translation Banner

                                                      Переводите любимые игры, которые вы запускаете на BlueStacks, на родной язык в режиме реального времени.

                                                      Быстрый перевод

                                                      Играть может каждый

                                                      Ваша игра. Ваш язык. Ваш выбор

                                                      Терпение — золото, но не тогда, когда вы хотите поиграть в игру на родном языке. Иногда требуется вечность, чтобы дождаться локализации игры на ваш язык. С функцией перевода в режиме реального времени вы можете забыть об этом неудобстве и играть в любую игру на любом языке, поддерживаемом BlueStacks.

                                                      Следуйте истории. Погружайтесь в игру

                                                      Существует множество великолепных игр из Кореи, Китая или Японии, которые доступны только в азиатском регионе. Функция перевода в режиме реального времени устраняет языковой барьер, и вы можете наслаждаться этими играми на разных языках.

                                                      Real Time Translation Feature

                                                      Теперь вы поймете, что происходит на экране

                                                      Real Time Translation Feature

                                                      Знакомьтесь с историей

                                                      Во многих играх необходимо придерживаться основной сюжетной линии, которая постепенно раскрывается в диалогах персонажей. Если вы играете в подобные игры на BlueStacks, вам не нужно ждать выхода глобальной версии на понятном вам языке.

                                                      Real Time Translation Feature

                                                      Подложка с переводом для всех игровых текстов

                                                      Каждый раз, когда вы используете BlueStacks для перевода внутриигровых текстов, появляется подложка с переводом. В это время игра работает в фоновом режиме. Вам нужно закрыть подложку, чтобы вернуться к игровому процессу. Это займет несколько секунд, поэтому не рекомендуем использовать функцию перевода во время активных боев.

                                                      Real Time Translation Feature

                                                      Как выполнить перевод?

                                                      Чтобы начать перевод, используйте комбинацию клавиш Ctrl+Shift+L.

                                                      Инструкции
                                                      • Real Time Translation FeatureЗапустите игру, в которую вы хотите играть на родном языке.
                                                      • Real Time Translation FeatureЧтобы начать перевод, используйте комбинацию клавиш Ctrl+Shift+L.

                                                      Источник: www.bluestacks.com

                                                      Программа которая переводит игры с английского на русский

                                                      Сайт ximepa.ru

                                                      Меню сайта
                                                      Читайте также:
                                                      Составить программу которая запрашивает название государства и его столицы а затем выводит сообщение

                                                      Антивирусы
                                                      В категории «Антивирусы» вы найдете лучший софт для защиты вашего персонального компьютера. Каждая из представленных здесь программ распространяется совершенно бесплатно и может быть скачана через торрент.

                                                      Утилиты для WINDOWS
                                                      В этой категории вы сможете найти лучшую подборку бесплатных утилит для операционной системы Windows. Каждая из них имеет собственное детальное описание и может быть легко скачана через торрент.

                                                      Картинки на телефон

                                                      Картинки на телефон

                                                      Скачать Шутеры на ПК

                                                      ПК шутеры торрент

                                                      Картинки с жаркими девушками

                                                      Жаркие картинки

                                                      Z388305383283

                                                      410012165134283

                                                      C 24.03.11. все новости на сайте будут размещаться на торренте. Поэтому кто еще не скачал себе эту программу, сделайте это с официального сайта — utorrent.com . Также просьба! Сообщайте о не работающих ссылках в комментариях новости, в которой не работают ссылки.

                                                      Скачать программу Fast Translate (2019|Рус)

                                                      Скачать программу Fast Translate (2019|Рус) через торрент

                                                      постер игры Fast Translate

                                                      Описание: Удобная и довольно простая в обращении программа, позволяющая без труда провести перевод игр и обновлений к ним созданных на движке RenPy. Приятный бонус к программе видео-инструкция в которой подобно разъясняются все основные нюансы использования данного приложения, позволяющего наслаждаться игрой на знакомом языке. Отличается хорошей стабильностью и высоким качеством перевода.

                                                      Название: Быстрый перевод игр на движке RenPy / Fast Translate RenPy
                                                      Год выпуска: 2019
                                                      Автор / Разработчик: Alex_King177
                                                      Версия программы: 2.2
                                                      Язык интерфейса: Русский

                                                      Особенности программы:
                                                      — Не нарушая код, проводит быстрый перевод диалогов;
                                                      — Может работать сразу с несколькими основными файлами;
                                                      — Есть функции быстрого сохранения;
                                                      — Доступен поиск и замена в скрипте;
                                                      — Может сохранять все загруженные скрипты сразу;
                                                      — Можно сохранять как оригиналы диалогов прямо напротив их переводов и т.д.

                                                      Системные требования (минимальные):
                                                      ОС Windows 7-8-10 , NET Framework

                                                      Поблагодарить разработчика:
                                                      — Яндекс кошелек: 4100110209252016
                                                      — QIWI кошелек: qiwi.com/p/380961427093

                                                      Источник: ximepa.ru

                                                      Рейтинг
                                                      ( Пока оценок нет )
                                                      Загрузка ...
                                                      EFT-Soft.ru