Anime Games Text Hooker (AGTH) ATLAS Translation Standard (ATLAS) (перевод) Interactive Text Hooker (ITH) (захват) Artikash/NextHooker (захват/перевод) ChiiTrans2 (захват/перевод) Chiitrans Lite (веб-сайт; руководство) (Mirror msi, zip) Visual Novel Reader (захват/перевод) Translation Aggregator (перевод, github).
Автоматический перевод игр на RPG Maker с японского на другие языки
В последнее время все игры, разработанные с помощью RPG Maker и Wolf RPG, выходят как дешевые болванки Unity. К счастью, в такие игры, даже если они похожи как две капли воды, играть гораздо интереснее, в отличие от Unity-треша. Но…
Есть только одна проблема. В отсутствие должного бюджета, как правило, нет даже русского перевода для этих игр. Даже английский язык в этих играх либо отсутствует, либо крайне ограничен. Приятно, что есть такие энтузиасты, которые разрабатывают программное обеспечение, способное переводить игры, созданные с помощью RPG Maker.
Автоматический перевод в играх на Rpg Maker
Программа, о которой мы сегодня говорим, называется Mtool (не путать с Mtools). Она не бесплатна, доступна только для участников программы Patreon, но для обычного пользователя бесплатная версия Mtool довольно хороша. С помощью этого программного обеспечения вы можете легко играть в игры, для которых нет перевода на русский или английский язык.
Luna Translator — лучший переводчик текста с экрана в играх и не только! Paddle OCR
Конечным результатом работы Mtool будет перевод всех диалогов в интерфейсе игры. В большинстве случаев будут переведены не только диалоги, но и элементы интерфейса, такие как меню персонажей, снаряжение, миссии и т.д. Ссылка на Patreon создателей доступна по ссылке.
Как это будет выглядеть? Ну… что-то вроде этого:
Порядок действий
Сначала загрузите последнюю версию программы Mtool с сайта разработчиков. Не пытайтесь загрузить подобное программное обеспечение со сторонних сайтов, так как многие сайты выдают себя за официальные и пытаются заразить ваш компьютер всевозможными вредоносными программами. Страница программы почему-то на китайском языке =) Нас интересует эта ссылка на скачивание:
На момент написания статьи версия программного обеспечения — A10U17. После распаковки файл, запускающий автоматический переводчик, — MTool_A10U17Tool
w.exe. При первом запуске антивирусная программа под Windows 10 и 11 сообщает об уязвимости «Trojan:Win32/Wacatac.B!ml». Это вполне объяснимо — программа машинного перевода заползает в основную память, а также обращается к сервисам Google, которые не запускаются через браузер. Чтобы он работал, необходимо добавить его в исключения вашего антивируса.
Игра и возможность перевода
Следует отметить, что Mtool переводит не только игры в Rpg Maker, но и игры в Wolf RPG и SRPG Studio. Похоже, что да, он также поддерживает другие подобные двигатели, но я не тестировал его.
Screen Translator в помощь любому ГЕЙМЕРУ
После запуска приложения появляется экран с предложением выбрать игру. Обычно нет необходимости выбирать конкретный движок в графе GameEngine. Достаточно перетащить стартовый файл игры в интерфейс Mtool или выбрать его вручную с помощью кнопки внизу:
Стартовый файл в играх RPG обычно называется game.exe и находится в корневом каталоге игры.
Выбрав игру, просто нажмите кнопку «Установить и перейти» и дождитесь завершения процесса. Игра запустится автоматически, но процесс перевода займет несколько минут, в зависимости от размера игры и количества диалогов.
Я имею в виду, что не следует сразу заходить в игру и проверять изменения. После запуска игры интерфейс Mtool немного меняется.
Перейдите на новую вкладку интерфейса Mtool — «Перевод». Здесь вы можете ознакомиться с переводом диалогов игры. После завершения перевода вкладка интерфейса должна выглядеть следующим образом:
Убедитесь, что Mtool правильно определил исходный язык и язык для перевода. По умолчанию перевод осуществляется на английский язык. Затем нажмите на кнопку «Начать перевод», и новые диалоги будут загружены прямо в интерфейс игры. Вы также можете выбрать русский язык в качестве целевого языка, но… существует проблема со шрифтами. Русский язык, переведенный Mtool, не отображается корректно в некоторых играх, так что вам не повезло.
В любом случае, уже приятно иметь понятный английский язык вместо совершенно непонятных иероглифов. Английский язык в целом кажется более чем приличным и вполне читабельным.
eXeScope
Демонстрация эффекта Mtool:
PE Explorer
Более простая версия русификатора. Конечно, он был задуман как простой способ доступа к ресурсам программы, но умелые руки пользователей нашли ему лучшее применение. Преимуществ нет, но есть недостатки. Например, он не обновлялся более 10 лет, и его функциональность давно устарела, поскольку eXeScope не имеет полного доступа ко всем ресурсам.
Resource Hacker
Эта программа является одним из самых мощных способов доступа к ресурсам программы. Он обладает очень широким набором функций и имеет «пропуск» почти для каждой части программы, так что вы можете переводить и те части, которые не переведены. Интуитивно понятный пользовательский интерфейс и способность обнаружить вирус еще до его запуска делают программу еще более привлекательной.
Что нужно для перевода?
Resource Hacker в некоторой степени похож на PE Explorer, по крайней мере, по функциональности. С помощью этой программы можно также получить доступ к нескольким ресурсам и, таким образом, перевести больше предложений и слов. Кроме того, вы можете писать собственные сценарии, которые затем можно вставить непосредственно в программу как отдельный ресурс (возможно, именно так вирусы попадают в программы).
Убедитесь, что в сети нет больше русификаторов, а если есть, то постарайтесь найти плюсы и минусы и написать лучше, чем предыдущий.
Уметь взламывать игру или приложение самостоятельно или с помощью различных программ (не обязательно).
Чтобы самостоятельно перевести игру на русский язык, нужно научиться находить шрифты и перерисовывать их.
Добавляйте маркеры или объекты, если они находятся за пределами границ, или перемещайте другие объекты.
Программы для русификации
Если это консольная игра, вам придется искать специальные эмуляторы для ее перевода.
Multilizer — это мощная программа для локализации программ и документов в промышленных масштабах. Он имеет большое количество инструментов для качественного и быстрого перевода.
Как перевести «Андроид»-игру на русский язык?
OgreGUI — это редактор ресурсов для программ, игр и документов. Его функция заключается в сканировании вашего приложения строка за строкой.
Для этого нам понадобится редактор Notepad++ и мы должны уметь компилировать и декомпилировать apk-файлы.
После успешной декомпиляции приложения необходимо перейти в папку RES.
Там вы найдете папки значений с префиксами тип а-en.
Перейдите в папку «values» и скопируйте 2 файла: strings.xml и arrays.xml.
Далее мы открываем их с помощью notepad. Теперь мы можем переводить весь текст, находящийся перед окончанием тега > и .
Скачать Screen Translator
Создайте папку «values-en» и вставьте туда эти документы. | Цель: |
Бесплатное программное обеспечение для перевода пользовательского интерфейса компьютерных программ. | Название программы: |
Экранный переводчик | Разработчик (автор): |
ГРЭС | Статус: |
Бесплатно | Категория: |
Переводчик | Размер программы установки (файла): |
92,5 МБ (автономная версия) | Поддерживаемые операционные системы: |
Windows XP,7,8,10 | Язык интерфейса: |
Английский, русский,. | Вирусов нет. |
Сопутствующее программное обеспечение: | — |
Ссылка на установщика/местонахождение: | Скачать / Перейти к. |
На официальном сайте производителя вы найдете полное авторское руководство, а также ссылки на скачивание офлайн-версии и онлайн-версии (требующей подключения к интернету)…
Размер программы, установленной в операционной системе, зависит от количества выбранных языковых пакетов.
И наконец — контроллер головы…
Изменить настройки игры
Эта игра называется Brown Dust и очень популярна в Азии. Brown Dust предлагает множество вариантов настройки: Вы можете изменить качество графики и установить различные другие функции, облегчающие игру. Но есть одна проблема: игра на корейском языке, и меню настроек тоже выглядит так:
Но после перевода с помощью сервиса BlueStacks сразу становится понятно, что нужно изменить.
Теперь вы можете понять, для чего нужно меню настроек. Здесь можно настроить игру в соответствии с пожеланиями игрока. Помните, что вы можете установить собственные пользовательские элементы управления с помощью программы клавиатуры BlueStacks.
Понять историю игры
Новое задание, но игрок понятия не имеет, что это такое? Может быть, задание состоит в том, чтобы убить 10 крыс или собрать 20 цветов, кто знает?
После перевода жить стало намного легче. Теперь игроку понятно, что происходит в джунглях.
Возможности функции перевода BlueStacks безграничны: Вы можете перевести любую игру на русский и любой другой язык по вашему выбору. Сервис устраняет языковые барьеры и предоставляет пользователям доступ ко всем играм для Android. Теперь вам не нужно ждать выхода «глобальных» версий.
Просматривая этот сайт, вы принимаете Пользовательское соглашение и Политику конфиденциальности.
Источник: blastgames.ru
Программа которая переводит текст в играх
Попробовал Screen Translator — вдруг кому пригодится
Если кратко, программа переводит текст на экране, который вы выделяете. Работает и в играх, но только в оконном режиме. Подойдет тем, кто плохо знает английский, но хочет не терять время на перевод незнакомых слов.
Лично мне пригодится в редких случаях, когда попадаются слова из каких-то узкоспециализированных тем, разные речевые обороты, сленги и так далее.
Скачать программу можете на GitHub, после вам нужно зайти в категорию Обновление — Проверить сейчас и скачать необходимые языки, коррекции и прочее. Опробовал её в играх Persona 4 и Yakuza 0. Что же из этого вышло?
Так как у меня яндекс заблокирован на Украине, а ставить впн-приложение не хочу, то остается гугл. Изучив в интернете отзывы, то чаще говорят, что яндекс лучше переводит всякие литературные выражения, увы проверить не могу.
- Можно легко выделить зону, внутри которой вам нужен конкретный текст.
- Можно сохранить выделенную область для дальнейшего перевода, то есть вам не нужно заново выделять. Нажимаете сочетание клавиш и прошлая зона автоматом подхватит новый текст. Отлично подходит в играх, где текст внутри однотонного прямоугольника и его размер не меняется спустя время. В якудзе такое есть, но не в катсценах.
- Можно вручную сделать коррекцию слов, если программа упорно не хочет правильно перевести слово. Для меня это долго, но одну вещь исправил: она везде видит английскую букву «I» как вертикальную палку «|» и теряется перевод из-за этого (на скриншотах вы заметите).
- В программе достаточно настроек, таких как выбрать шрифт (размер и цвет) или сервис для перевода из предложенных (скачивается просто). Есть еще автокоррекция Hunspell, но пока не проверял полноценно.
- Не всегда переводит верно в играх или появляются буквы, которых нет на скриншоте. Понятно, чем лучше видно шрифт, тем лучше и перевод будет. Так же лучшим моментом будет, если текст на однотонном фоне. В якудзе на заднем фоне ПО может воспринять кусок куртки или прочего за буквы и выдаст всякую хрень, но хорошо, что она отделятся от основного текста.
- Игра должна быть только в оконном режиме. Да и всё равно при нажатии клавиш она автоматически выйдет из полноэкранного режима.
- Когда вы выделили область, то нужно ждать от 2 до 5 секунд, пока для вас всплывет переведенный текст, зависит от количества слов в этой зоне.
Я недолго тестил, может найду еще плюсы и минусы. Скриншоты из игр, есть смешные моменты или, например, слова там, где вообще нет букв на фоне:
Screen Translator для Windows
Screen Translator — бесплатный переводчик, с помощью которого можно перевести любой текст, который вы видите на экране, даже если его невозможно выделить и скопировать в буфер обмена. С его помощью можно перевести надписи на картинках или текст из защищённых PDF-файлов.
После запуска переводчика Screen Translator, его иконка остаётся в трее, а само приложение может управляться как мышью, так и горячими клавишами. Для начала пользователю необходимо выбрать пункт «Захват» (из выпадающего меню, которое появляется при клике правой клавишей мыши по иконке в трее) или нажать сочетание клавиш Ctrl + Alt + Z. Далее выделите область экрана с текстом, который необходимо перевести. Программа автоматически распознает текст в выделенной области и переведёт его с помощью онлайн-переводчика. В зависимости от настроек результат перевода может быть показан в специальном окне рядом с выделенной областью или скопирован в буфер обмена.
Не забывайте, что перевод распознанного текста осуществляется с помощью онлайн-сервисов, поэтому для корректной работы Screen Translator необходимо интернет-соединение, кроме того, программа, которую необходимо перевести, не должна находиться в полноэкранном режиме, так как перевод выводится в специальном окне, которого просто не будет видно.
Screen Translator имеет нехитрые настройки с помощью которых можно вручную выбрать каким онлайн-переводчиком должна пользоваться программа (в числе доступных Bing, Google и Яндекс) и выбрать язык распознавания текста. Доступна настройка удобных пользователю горячих клавиши, а так же включение проверки обновлений и, при необходимости, настройка подключения через прокси.
Скачать Screen Translator можно как в видео офлайн-установщика, который не требует в ходе установки подключения к интернету, так и онлайн-установщик, который в процессе инсталляции скачивает актуальные версии языковых файлов.
LunaTranslator — переводчик текста с экрана для визуальных новелл и не только.
LunaTranslator
Что это и с чем это едят? LunaTranslator — переводчик с японского/китайского/корейского/англйиского языка для игр, сделанный китайским программистом и распространяемый бесплатно на GitHub.
На что способен переводчик? Переводчик способен практически моментально считывать текст с экрана с помощью движка PaddleOCR, а также из буфера обмена или файлов формата txt. Программа также способна выхватывать текст напрямую из визуальных новелл, поддерживающих работу Textractor.
За перевод текста отвечают более, чем 10 различных бесплатных переводчиков, в том числе Google, Deepl, Papago и другие, а также несколько платных сервисов, требующих активационного ключа, и автономных, требующие наличия их движка на пк (Автономные оффлайн переводчики не работают с русским языком, если Вы знаете хороший рабочий оффлайн переводчик на ПК, напишите мне или напрямую автору программы).
Переводчик способен привязываться к играм, а также может быть настроен пользователем от начала и до конца.
Весь интерфейс переведен на русский язык лично мной, Кирпичём Красным.
Как пользоваться переводчиком? Небольшой обзор присутствует на моем канале:
Также есть инструкция полностью на русском языке: hillya51.github.io/#/ru/ (Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией перед тем, как задавать вопрос! Инструкция будет пополнятся по мере того, как будут задаваться вопросы, ответов на которые нет в инструкции)
Также позже будет большой видео-обзор функций и настроек программы.
Где скачать программу? Ссылка на актуальную версию программы: github.com/HIllya51/LunaTranslator/releases
Ссылка на официальную страницу на GitHub: github.com/HIllya51/LunaTranslator
Кому задать вопрос?/Хочу новую функцию/Нашёл баг Написать всегда можно напрямую автору на официальной страничке в обсуждениях на китайском или английском языках.
Также можно задать вопрос в русскоязычных сообществах:
VK: vk.com/lunatranslator
Telegram: t.me/LunaTranslator
Вся актуальная информация по обновлениям также будет там.
Также мы ищем людей, хорошо знающих английский язык для помощи в переводе интерфейса программы, а также инструкции на гитхабе. Написать можно мне или напрямую автору программы на гитхабе.
Гайд Гайд по экранному переводчику внутри игры
Как говорится, нашел сам — поделись с другими. Хоть английский у меня и на уровне, но читать пространные тесты лора в ммо на английском — не сильно хочется. Поэтому нашел оптимальный, как мне кажется, способ перевода внутригровых текстов с помощью программы Screen Translator.
И так:
— Качаем программу (запускается без установки, просто разархивировать): https://translator.gres.biz/page/download/ ( или прямая ссыль на гитхаб )
— Запускаем, получаем сообщения об ошибках, в трее находим прогу, правой кнопкой — настройки.
— Лезем там в Обновления, жмякаем Проверить, и во вкладках ниже дважды кликаем (чтоб скачалось) по:
Коррекция — Английский,
Перевод — Гугл, гугл апи,
Распознавание — Английский.
— Далее идем в вкладку слева: «Коррекция» и там убираем галку «Использовать автокоррекцию», ставим галку «Использовать пользовательскую» и в окне ниже прописываем автозамену вертикальной палки (вот такой «|») на букву «i». Просто в игре такой шрифт, что переводчики распознают большую I как | и корявят перевод.
— Далее во вкладке Перевод ставим галки «Переводить» и «Игнорировать ошибки», также «Переходить к следующему переводчику через 5 сек» и ставим галки на google.js и google_api.js
— Во вкладке Отображение снимаем обе галки про «Показывать изображение и распознанное», лишнего на экране нам не надо.
— Жмякаем ОК, и собственно всё.
В самой игре нажимаем Alt+Ctrl+Z, выделяем текст рамкой и через 5 секунд получаем перевод поверх текста. Не идеальный, местами корявый, но для тех кто не знает английский — будет всяко понятнее о чём речь.
Работает даже в полноэкранном режиме (хотя в описании проги сказано, что нет, но я решил попробовать и вуаля).
Related posts:
- Кнопка удалить том не активна что делать
- Как создать лист в ворде
- Как снять руль на мерседес 213
- Как создать сайт на asp net core
Источник: www.kak-zarabotat-v-internete.ru
Screen Translator 1.41.01
Screen Translator — экранный переводчик, вы сможете мгновенно распознать напечатанный текст для перевода, его язык и быстро получить точный перевод. Теперь не нужно для этого открывать веб-страницы с переводчиком и вводить туда предложения и фразы.
Лучший Telegram-канал про технологии (возможно)
Особенности Screen Translator:
- Возможность одновременно переводить тексты сразу на нескольких языках (английский, албанский, арабский, болгарский, греческий, китайский, французский и др.
- Удобство и простота в применении.
- Частые обновления базы языков.
- Моментальное обнаружение при помощи одного нажатия на экран.
- Поддерживается распознавание текстов в браузере, документы, фотографии, SMS, игры.
- Бесплатный доступ, отсутствие рекламы.
- Интуитивно понятный интерфейс.
- Многофункциональность.
Источник: trashbox.ru