Античная литература № 1 — 17
Средневековая литература и литература Возрождения № 16 — 43 ( в полном объеме); 44 — 54 (по хрестоматии)
Литература XVII — XVIII веков: №55 — 83
Литература XIX века: №84 — 126
Литература конца XIX — начала XX века: 127-178
Литература XX века: 179 -224.
ISBN: | 5-86617-016-7 |
Год издания: | 2000 |
Издательство: | Литера |
Язык: | Русский |
Varya23 24 января 2014 г., 12:00
ISBN: | 978-5-389-02395-6 |
Год издания: | 2011 |
Издательство: | Азбука, Азбука-Аттикус |
Серия: | Азбука-классика (pocket-book) |
Язык: | Русский |
Varya23 24 января 2014 г., 11:59
КАКИЕ ПРЕДМЕТЫ ЕСТЬ НА ФИЛФАКЕ? ВСЯ ПРОГРАММА ФИЛОЛОГОВ
Год издания: | 1985 |
Издательство: | Правда |
Язык: | Русский |
Varya23 23 января 2014 г., 14:40
Год издания: | 1985 |
Издательство: | Правда |
Язык: | Русский |
Varya23 23 января 2014 г., 14:41
Год издания: | 1968 |
Издательство: | Художественная литература |
Серия: | Библиотека всемирной литературы. Серия первая |
Язык: | Русский |
Анакреонт, Алкей, Сапфо, Архилох, Катулл
Древняя Греция
Древний Рим
Varya23 23 января 2014 г., 16:09
ISBN: | 978-5-94865-884-1 |
Год издания: | 2004 |
Издательство: | Директмедиа Паблишинг |
Язык: | Русский |
Античность
Древняя Греция
Varya23 23 января 2014 г., 16:11
ISBN: | 5-280-00324-7 |
Год издания: | 1988 |
Издательство: | Художественная литература |
Язык: | Русский |
Эдип-царь
Q&A: ФИЛФАК система обучения и список литературы
Эдип в Колоне
Антигона
Varya23 23 января 2014 г., 16:11
ISBN: | 978-5-94865-876-6 |
Год издания: | 2004 |
Издательство: | Директмедиа Паблишинг |
Язык: | Русский |
Varya23 23 января 2014 г., 16:12
Язык: | Русский |
«Ифигения в Авлиде» — античная трагедия Еврипида 407 года до н. э. «Ифигению в Авлиде», а также другие трагедии Еврипида на русский язык перевёл русский поэт, драматург, переводчик, критик, исследователь литературы и языка и педагог Иннокентий Фёдорович Анненский. Перевод был впервые опубликован в 1898 году.
«Ифигения в Авлиде» — античная трагедия Еврипида 407 года до н. э. «Ифигению в Авлиде», а также другие трагедии Еврипида на русский язык перевёл русский поэт, драматург,…
Год издания: | 1997 |
Издательство: | Янтарный сказ |
Язык: | Русский |
Всадники
Облака
Лягушки
Varya23 23 января 2014 г., 16:12
Язык: | Русский |
Год издания: | 1967 |
Издательство: | Художественная литература |
Серия: | Библиотека античной литературы |
Язык: | Русский |
Горшок
Хвастливый воин
Varya23 23 января 2014 г., 16:13
ISBN: | 966-03-1326-8 |
Год издания: | 2001 |
Издательство: | Фоліо |
Язык: | Русский |
Свекровь
Братья
Varya23 23 января 2014 г., 16:15
ISBN: | 5-17-035714-1, 5-9713-2256-7, 5-9578-3717-2 |
Год издания: | 2006 |
Издательство: | АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига |
Серия: | Классическая и современная проза |
Язык: | Русский |
Varya23 23 января 2014 г., 16:15
ISBN: | 978-5-91181-550-9 |
Год издания: | 2007 |
Издательство: | Азбука-классика |
Серия: | Азбука-классика (pocket-book) |
Язык: | Русский |
Varya23 23 января 2014 г., 16:15
Год издания: | 1978 |
Издательство: | Наука |
Серия: | Литературные памятники |
Язык: | Русский |
Скорбный элегии
Varya23 23 января 2014 г., 16:16
ISBN: | 5-17-009763-8 |
Год издания: | 2001 |
Издательство: | АСТ, Фоліо |
Серия: | Библиотека античной литературы |
Язык: | Русский |
Varya23 23 января 2014 г., 16:16
ISBN: | 978-5-389-03507-2 |
Год издания: | 2012 |
Издательство: | Азбука, Азбука-Аттикус |
Серия: | Азбука-классика (pocket-book) |
Язык: | Русский |
Varya23 24 января 2014 г., 10:52
Год издания: | 1958 |
Издательство: | Издательство Детской литературы |
Серия: | Школьная библиотека |
Язык: | Русский |
Varya23 24 января 2014 г., 10:56
Язык: | Русский |
Varya23 26 января 2014 г., 11:53
Комментарии
Fortunaaaaaaaa 18 апреля 2015 г., 18:54 |
Стало интересно, по каким учебникам вы занимаетесь?Ясно, преподаватели читают лекции, вы самостоятельно читаете указанные выше книги, но ведь одного прочтения и обсуждения недостаточно. Даже представить сложно, какую работу вы проделываете.
Varya23 18 апреля 2015 г., 19:08 |
Лично я не пользуюсь учебниками, потому что часто их составители придерживаются какой-то конкретной точки зрения на те или иные произведения, поэтому не освещают споров в литературоведении, которых достаточно много.
Поэтому нам дают список научной литературы (по ней у меня тоже есть подборки).
Fortunaaaaaaaa 18 апреля 2015 г., 20:27 |
Да, видела подборку, выглядит очень интересно)
Сколько же вам приходится анализировать. рядовой читатель просто отдыхает.
Klork 18 февраля 2016 г., 00:07 |
Уважаемая Varya23, огромное Вам спасибо за предоставленные списки русской и зарубежной литературы, которые вы проходили на ФилФаке! Мне, как рядовому читателю, никак не связанному с углублённым изучением какого-либо языка и литературы, очень кстати такой вот упорядоченный список, можно даже сказать, важнейших произведений мировой литературы! Теперь хватило бы времени всё это перечесть!
Скажите, а о литературе близлежащих стран — Украины, Беларуси — совершенно никаких сведений не даётся?
Varya23 18 февраля 2016 г., 10:09 |
Я рада, что эти списки интересны другим пользователям.
За 2 с половиной года обучения пока не было ни украинских, ни белорусских авторов, но, если не ошибаюсь, на 4 курсе должен быть предмет «литература народов СССР» или что-то подобное. Если появится, я обязательно заведу подборку 🙂
Klork 18 февраля 2016 г., 21:48 |
Varya23, если таковые будут — обязательно заведите, очень интересно 🙂
А эти списки Вы будете пополнять, иль уже всё записали, что было и будет?
Varya23 19 февраля 2016 г., 09:46 |
Ещё буду пополнять, списков ещё будет много 🙂
Источник: www.livelib.ru
12 книг по филологии, которые научат понимать литературу
Зубря одно за другим стихотворения и не понимая их смысла, школьник навсегда теряет интерес к художественному слову. А школьные, да и многие университетские учебники по литературе навевают скуку ещё до того, как успеваешь их открыть. Помочь в усвоении русской классики могут книги виднейших филологов XX века. Сборник трудов Гаспарова позволит понять поэзию, а книга Вайля и Гениса «Родная речь» докажет, что курс литературы может быть по-настоящему интересным. Эти и другие полезные книги по филологии для школьников, студентов и даже преподавателей — в подборке Bookworm Adventure.
Михаил Гаспаров «Избранные труды. Том II: О стихах»
Автору приходилось читать университетский курс анализа поэтического текста. Он состоял из серии монографических анализов отдельных стихотворений — от более простых к более сложным. В каждом стихотворении он начинал с самого очевидного и заканчивал порой неожиданно широкими выводами.
С таких разборов и начинается книга: Пушкин, Фет, Лермонтов, юмористический А. К. Толстой, безвестный Усов и другие. Несколько статей посвящены проблеме поэтического перевода. Потом тексты и темы становятся труднее: «Поэма воздуха» Цветаевой, Мандельштам, поздний Брюсов, Хлебников и Лившиц, М. Кузьмин.
Общие черты элегий Пушкина в противоположность элегиям Баратынского, стилистика Маяковского в противоположность стилистике Пастернака. Автор — не критик, а исследователь. Здесь нет оценок, только объективный анализ, часто с цифрами, а это порой не менее интересно.
Ефим Эткинд «Разговор о стихах»
Книга известного литературоведа Ефима Эткинда посвящена законам поэзии. В ней идёт речь о слове и контексте, о метафоре и рифме, о ритме и разнообразных его формах, о стилях и литературных направлениях. Это теория, но живая, одухотворённая личностью автора, который беседует с читателем на равных, так как проходит с ним один путь — путь постижения законов искусства.
Юрий Лотман «Структура художественного текста. Анализ поэтического текста»
В издание включены две монографии, составляющие важнейшую часть научного наследия всемирно известного российского филолога, основоположника отечественной семиотики Юрия Лотмана. Художественный текст как результат столкновения нескольких принципиально различных языков и конфликта между ними.; как «сложно построенный смысл», где план содержания и план выражения способны к множественным взаимным перекодировкам; и как структура, способная не только хранить и передавать информацию, но и генерировать новые смыслы, вступая в сложные игровые соотношения с другими текстами и с памятью аудитории. Эти ключевые теоретические положения книги «Структура художественного текста» (1970) получили многоплановое развитие в более поздних работах автора и в трудах учёных московско-тартуской семиотической школы. Преломлением этих идей в стиховедческую плоскость стала книга «Анализ поэтического текста» (1972), которая содержит разбор конкретных произведений русских поэтов (от Батюшкова до Заболоцкого) с точки зрения их художественной структуры.
Энциклопедический словарь юного литературоведа
Словарь в доступной и занимательной форме знакомит читателей с основами литературоведения — науки о развитии литературы, её родах и жанрах, направлениях и методах. А также с важнейшими проблемами теории и истории литературы, литературной критики, с принципами и приёмами анализа поэтических и прозаических произведений, с литературоведческой терминологией, крупнейшими представителями русского и советского литературоведения. Словарь призван воспитывать у учащихся осознанный интерес к литературе — отечественной и мировой. Научить самостоятельному анализу художественных произведений, их пониманию и оценке. Для школьников среднего и старшего возраста.
Наталия Николина «Филологический анализ текста»
Учебное пособие знакомит студентов с различными приёмами анализа текста и разными жанрами и формирует у них представление об основных понятиях современной лингвистической поэтики. Теоретические понятия раскрываются на конкретном материале. Для анализа привлекаются художественные произведения русских писателей XIX–XX веков. Для студентов высших педагогических учебных заведений. Кроме того, может быть интересна преподавателям средних школ и колледжей.
Борис Томашевский «Теория литературы. Поэтика»
Предлагаемая книга — переиздание известного учебника, вышедшего последний раз в 1931 году. По мнению специалистов, этот учебник до сих пор остаётся одним из лучших руководств по теоретической поэтике. Рассчитан на студентов и преподавателей русской литературы гуманитарных вузов.
Юрий Лотман «Беседы о русской культуре: быт и традиции русского дворянства»
Как и многим выдающимся учёным, Лотману было трудно оставаться в рамках одной научной дисциплины. Его исследования были посвящены не только литературе XVIII и XIX веков, но и истории русской общественной мысли, теории искусства, культурологии. В конце 1980-х годов он читал на телевидении лекции о быте и традициях русского дворянства.
Эти телепередачи собирали у экранов миллионы зрителей. На основе телевизионного цикла лекций учёным и была создана книга «Беседы о русской культуре». Она погружает читателя в эпоху XVIII — начала XIX века, которая представлена через реалии повседневной жизни: табель о рангах, домашнее образование, великосветский бал, дуэль, карточная игра и другие. Благодаря разнообразию привлечённых документальных источников, широте обобщений и доступности изложения это исследование до сих пор остаётся популярным.
Юрий Федосюк «Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX века»
Без преувеличения можно сказать, что представляемая книга Юрия Федосюка (1920–1993) — явление уникальное. На протяжении десятилетий исследовательской работы автор собрал колоссальный материал, отражающий в забытых или непонятных современному читателю словах материальную и духовную культуру русского народа. Примеры, взятые из широко известных произведений русских писателей-классиков, охватывают литературу XVIII–XX веков. Книга адресована школьникам, студентам, преподавателям и всем, кто любит отечественную словесность.
Юрий Лотман «В школе поэтического слова. Пушкин. Лермонтов. Гоголь»
Книга, предназначенная учителю-словеснику, познакомит с методами анализа литературного текста и покажет образцы применения этих методов к изучению произведений Пушкина, Лермонтова и Гоголя. Литературоведческий анализ даётся на материале как включённых в школьную программу произведений, так и непрограммных. Работа будет способствовать повышению филологической культуры читателей.
Петр Вайль, Александр Генис «Родная речь. Уроки изящной словесности»
«Читать главные книги русской литературы — как пересматривать заново свою биографию. Жизненный опыт накапливался попутно с чтением и благодаря нему… Мы растём вместе с книгами — они растут в нас. И когда-то настаёт пора бунта против вложенного ещё в детстве отношения к классике», — написали Петр Вайль и Александр Генис в предисловии к самому первому изданию своей «Родной речи».
Авторы, эмигрировавшие из СССР, создали книгу, которая вскоре стала настоящим, пусть и немного шутливым, памятником советскому школьному учебнику литературы. Мы ещё не забыли, как успешно эти учебники навеки отбивали у школьников всякий вкус к чтению, прививая им стойкое отвращение к русской классике. Авторы «Родной речи» попытались снова пробудить у детей и их родителей интерес к отечественной изящной словесности. Похоже, попытка увенчалась полным успехом. Остроумный и увлекательный «антиучебник» Вайля и Гениса уже много лет помогает выпускникам и абитуриентам сдавать экзамены по русской литературе.
Михаил Гаспаров «Русский стих начала XX века в комментариях»
Антология экспериментального русского стиха от глубокого знатока русской поэзии Гаспарова содержит ценнейший стиховедческий материал, который откроет читателю много неизведанного. Композиция книги — от «стихотворений в прозе» к верлибру, или «свободному стиху», от ритмической и рифмованной прозы к белому и полурифмованному стиху и так далее. Включение ритмики, метрики, строфики помогает созданию стройной стиховедческой картины. Книгу завершают предельно сжатые, оригинальные справки об авторах.
Владислав Холшевников «Основы стиховедения. Русское стихосложение»
Автор учебного пособия — профессор филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета Владислав Холшевников (1910–2000). В основу книги положен курс лекций по теории литературы, читавшийся автором на протяжении 40 лет в университете.
Стиховед с мировым именем, блестящий специалист по истории и теории литературы Холшевников исправлял и дополнял каждое следующее издание в соответствии с достижениями современного стиховедения и собственными научными исследованиями. Это позволило книге стать классическим учебником по основам стиховедения. Настоящее издание исправлено и дополнено автором. Для студентов филологических факультетов университетов, преподавателей русского языка и литературы, а также для всех интересующихся русским стихом.
Источник: mel.fm
15 крутых книг, которые рекомендуют на филфаке, но стоит прочитать всем
Литература XX века — неоднозначная, заставляющая задуматься о несовершенстве мира и смысле своего существования.
Фото: Legion-media
Предлагаем пройтись по списку самых интересных зарубежных произведений XX века, обязательных для студентов-филологов. Возможно, вам что-то понравится и будет полезно.
Борис Виан. «Пена дней»
Фото: пресс-службы
Зачем читать
Чтобы погрузиться в мир метаморфоз и превращений: разговаривающие мышки, угри, выползающие из водопроводных труб, живое солнце… Все, ради того, чтобы показать, в какой хаос может погрузиться человек, когда его начинают одолевать печальные мысли.
Симпатичные главные герои решают пожениться. Но, вскоре, их идилия рушится – Хлоя заболевает какой-то странной болезнью: в ее груди вырастает лилия. Привычный мир главного героя начинает меняться в прямом смысле: зарастают окна, уменьшается квартира, и даже мышка решает покончить с жизнью.
— Я тебе уже говорил, что ты мне очень нравишься и в целом, и в частностях.
— Ну тогда давай переходи к частностям.
Джон Апдайк. «Кентавр»
Фото: пресс-службы
Зачем читать
Чтобы задуматься над вечными темами: для чего мы живем? В чем наше призвание?
«Кентавр» – лучший и наиболее известный роман писателя. Здесь сплелись воедино древнегреческие мифы и действительность. По сюжету — это история о сельском учителе Колдуэлле и его сыне. Колдуэлл считает преподавание своим призванием, однако на самом деле в школе он случайный человек, и никакого педагогического таланта у него нет. Над ним смеются ученики, и даже собственный сын стесняется его.
«Стены пустой комнаты – это зеркала, которые бесконечное число раз отражают человека таким, каким он сам себя представляет».
Милорад Павич. «Ящик для письменных принадлежностей»
Фото: пресс-службы
Зачем читать
Чтобы погрузится в мир вкусов, звуков и ароматов. Представить это настолько, насколько позволяет воображение. Ну и конечно же мир чувств и страстей.
Все повествование выстроено по уровням и отделениям ящика для письменных принадлежностей: читатель буквально достает предметы из этого ящика, а за ними тянутся воспоминания. Так, плавно разворачивается история жизни и любви.
«В сердце не существует пространства, в душе не существует времени».
Альбер Камю. «Чума»
Фото: пресс-службы
Зачем читать
Еще сильнее научиться ценить жизнь и все, что у нас есть. Понять, что в мире существует что-то, с чем человек справиться не в силах и что может в один момент изменить привычный ход событий.
В романе описываются события чумного города в Алжире. Эпидемия, которая нарушила мирную жизнь, принесла страдания и смерть.
Повествование ведется от лица доктора Риэ. Он стремится к точности изложения, не признает двусмысленности. Риэ помогает больным, рискует собственной жизнью и не сомневается в своих действиях. Его пациенты – обычные жители, каждый со своей жизнью и проблемами, индивидуальностью и в то же время стадным инстинктом.
Сначала они не верят в настигнувшее их горе, потом в истерике пытаются убежать. Затем наступает смирение и необходимость объединиться для борьбы с эпидемией.
«Единственное, что для меня ценно, – это умереть или жить тем, что любишь».
Макс Фриш. «Homo Фабер»
Фото: пресс-службы
Зачем читать
Чтобы увидеть трансформацию главного героя: как циничный и прагматичный человек становится сентиментальным и чувствительным.
Швейцарский инженер Вальтер Фабер случайно знакомится со своей дочерью, о существовании которой он не знал, и разыскивает ее мать – любовь юности. Ганна рассказывает ему о прошедших 20 годах. Жизнь Фабера наполняется новым смыслом, ему хочется жить как никогда.
«Она убеждена, что глупо женщине хотеть быть понятой мужчиной: мужчина желает, чтобы женщина оставалась тайной, невозможность ее понять волнует его и приводит в восторг. Мужчина слышит только себя, поэтому жизнь женщины, ожидающей от мужчины понимания, не может сложиться удачно. Мужчина считает себя властелином мира, а женщину – своим зеркалом. Властелин не обязан изучать язык тех, кого поработил, а женщина вынуждена знать язык своего господина, но от этого ей мало проку, ибо она осваивает язык, на котором всегда оказывается неправой».
Уильям Голдинг. «Повелитель мух»
Фото: пресс-службы
Зачем читать
В 2005 году произведение было названо одним из 100 лучших романов на английском языке с 1923 года по версии журнала Time. С 1990 по 1999 год роман занимал 68-е место в списке ста самых спорных книг XX века.
Действие происходит во время войны: в результате авиакатастрофы на необитаемом острове оказывается группа детей, эвакуированных из Англии. Детям приходится охотиться, чтобы выжить. Они борются не только с природой, но и друг с другом.
«Они шагали рядом – два мира чувств и понятий, неспособные сообщаться».
Юкио Мисима. «Золотой храм»
Зачем читать
Ощутить красоту слога, красоту описываемой природы. Роман философский – в нем много противоречивого, как, собственно, и в самой жизни: мы можем любить и ненавидеть одновременно, наслаждаться красотой и варварски ее уничтожать.
Главный герой, он же и рассказчик, сын бедного провинциального священника. Мидзогути с детства был объектом насмешек сверстников. Когда вырос, то стал нелюдимым и закрытым, но в душе представлял себя совершенно другим: сильным, властным и талантливым.
В какой-то момент произошло его знакомство с главной святыней – Золотым храмом. С тех пор он овладел душой юноши. Мдзогути приходит к ощущению, что сильное восхищение переросло в ненависть. Он перестает бороться с этими мыслями и сжигает храм.
«Ты как ребенок, который проиграл, но не желает это признавать. Я забыл объяснить тебе одну очень важную вещь. Мир может быть изменен только в нашем сознании, ничему другому эта задача не под силу».
Кобо Абэ. «Чужое лицо»
Фото: пресс-службы
Зачем читать
Приготовьтесь к непростому чтению. И по стилистике, и по настроению. Но прочитать стоит. И не только ради увлекательного повествования, но и ради философских размышлений об истинном человеческом лице, о личности.
Главный герой, руководитель химической лаборатории, при проведении экспериментов полностью повреждает лицо. Вскоре после выписки из больницы он уезжает в другой город якобы в командировку. Там он создает себе маску, очень похожую на настоящее лицо. Так, скрываясь за ней, он решается на самые дерзкие преступления.
«Чем сильнее накрашена женщина, тем проще ее соблазнить».
Умберто Эко. «Имя розы»
Фото: пресс-службы
Зачем читать
Роман относится к высокоинтеллектуальной прозе. После выхода книги автор даже написал пояснение «Заметки на полях «Имени розы», где многое объяснил. Книгу можно читать с философскими словарями, а можно и просто как интересный детектив в средневековом антураже.
Действие происходит в конце ноября 1327 года на северо-западе Италии. Главным героям предстоит расследовать гибель монахов бенедиктинской обители. Все нити ведут к тайнам старинной библиотеки обители, в которую главных героев не допускают.
«Что такое любовь? На всем свете ни человек, ни дьявол, ни какая-нибудь иная вещь не внушает мне столько подозрений, сколько любовь, ибо она проникает в душу глубже, нежели прочие чувства. Ничто на свете так не занимает, так не сковывает сердце, как любовь. Поэтому, если не иметь в душе оружия, укрощающего любовь, – эта душа беззащитна и нет ей никакого спасения».
Джордж Оруэлл. «1984»
Фото: пресс-службы
Зачем читать
Практически весь роман растащили на цитаты. А его терминология и даже имя автора давно стали нарицательными. Прочитав его, вы сами удивитесь, насколько многое из него вам покажется знакомым. А события и мысли героя не теряют актуальности в в настоящее время.
Главный герой живет в Лондоне, работает в министерстве правды и является членом партии. Он не разделяет партийной идеологии и подвергает сомнению все ее убеждения.
За всеми жителями в городе пристально наблюдают, все разговоры прослушиваются. Герой живет в постоянном страхе, но, тем не менее, начинает вести дневник, где дает волю своим мыслям.
В своем министерстве он встречает Джулию. Девушка также сомневается в партии и даже ведет антипартийную деятельность. Они тайно начинают встречаться и обещают ни за что друг друга не предавать.
«Чувств твоих они изменить не могут, если на то пошло, ты сам не можешь их изменить, даже если захочешь. Они могут выяснить до мельчайших подробностей все, что ты делал, говорил и думал, но душа, чьи движения загадочны даже для тебя самого, остается неприступной».
Источник: dzen.ru