Программа для авто перевода в играх

Русская локализация игр
Все мы помним времена, когда игры на русском языке выходили с плохой «пиратской» локализацией. Эти времена породили множество мемов, которые напоминают нам о том, насколько неправильно использовался машинный перевод. Но сегодня, когда технологии вышли на новый уровень, а люди научились их применять, можно сказать, что «углепластик», «потрачено» и другие смешные переводы в играх остались в прошлом.
В современном мире технологии машинного перевода получили огромное распространение, ведь они позволяют сэкономить время и деньги на локализации. Однако применять эти технологии нужно с учетом специфики контента, причем заниматься локализацией должны специалисты, которые понимают, как устроен процесс перевода.

Машинный перевод в локализации игр
Локализация игры – это не только перевод ее содержимого на другой язык, но и адаптация контента к конкретной стране с культурной точки зрения. Если говорить о переводе диалогов персонажей и сюжетной составляющей, то здесь машинный перевод можно использовать только как подстрочник – подсказку для переводчика, которая поможет специалисту быстрее локализовать контент.

Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator


Дело в том, что перевод подобных текстов требует творческого подхода, а эта задача пока невыполнима для машинного перевода. Даже нейронные сети на данный момент не могут в полной мере соперничать с переводом, выполненным человеком.

С другой стороны, машинный перевод можно использовать для перевода элементов интерфейса: указателей вроде «Exit», подсказок, инвентаря персонажа. Это типовой контент, на который можно настроить современный автоматический переводчик. Кроме того, технологии машинного перевода пригодятся при переводе тематических – например, спортивных игр, где встречается множество специфических терминов.

  1. Тщательно проанализируйте контент игры – где вы можете применить машинный перевод? Выделите типовые тексты (всплывающие подсказки игроку, кнопки, инструкции), протестируйте автоматический перевод и оцените его результаты. Если вы обнаружите ошибки и несоответствия, исправьте их.
  2. Настройте систему перевода на ваш контент. После того, как вы проанализировали результат машинного перевода, вам будет легче выбрать настройки переводчика – например, тематику перевода.
  3. Переведите выбранный текстовый контент с помощью программы.
  4. Проверьте и отредактируйте результат. Это поможет вам получить качественный связный текст, который будет понятен любому игроку.
Читайте также:
Программа по профориентации цели задачи

Если вы разрабатываете онлайн-игру и хотите, чтобы она объединила весь мир, интегрируйте технологии машинного перевода в чат для игроков. Так, геймеры из разных стран смогут общаться друг с другом без языковых барьеров.
Кстати, современный машинный перевод отлично подойдет и для общения в VR-чатах. Продвинутые автоматизированные переводчики оснащены технологией синтеза речи, поэтому игрок сможет говорить с иностранными соигроками на своем родном языке.

Технологии машинного перевода, которые можно использовать для локализации игр, разрабатывает компания PROMT. Решения компании могут быть интегрированы в игру и автоматически переводить речь, элементы интерфейса, субтитры.

КАК ПЕРЕВЕСТИ ЛЮБУЮ ИГРУ НА РУССКИЙ ЯЗЫК, ИЛИ НЕКОПИРУЕМЫЙ ТЕКСТ С ЭКРАНА.

Легкая адаптация игрового контента

Источник: www.promt.ru

Русификатор для любой игры сделанной на движке Unity

Часто, а особенно последнее время, мы встречаем игры, где русский язык отсутствует как класс. Если игра сделана на движке Unity, то это не проблема. Собственно данным способом можно перевести на любой язык эту игру, причем с любого другого. Только одно, но, эти языки должен знать наш любимый Google Translator.

Ну да не буду тянуть, давайте русифицируем игру на Unity.

  1. Надо скачать архив XUnity.AutoTranslator-BepIn-5x- .zipздесь .
  2. Затем еще архив BepInEx_x64_5.4.9.0.zipздесь (обратите внимание, в названии архива есть хы 64 или хы 86, это указывает на разрядность вашей ОСь, оперативной системы, для Unix там тоже есть).
  3. Распаковываем прямо в корень игры.
  4. Запускаем нашу игру.
  5. Выходим из игры, не сворачиваем, а именно выходим.
  6. Идем по пути BepInExconfigAutoTranslatorConfig.ini, заходим внутрь, в смысле открываем данный файл на редактирование.

В файле изменяем следующие настройки:

  • Language=ru (на какой язык переводить);
  • FromLanguage=en (язык в игре или с какого переводить);
Читайте также:
Полезные программы для планшета Андроид

Что еще можно поменять в файле:

  • MaxCharactersPerTranslation=2500 (максимально можно поставить 2500 отвечает за длину захвата текста);
  • IgnoreWhitespaceInDialogue=true (обычно надо смотреть, если с true работает норм, то это айс, если в переводе исчезли пробелы, то ставим false);
  • OverrideFont= (тут можно свой шрифт прописать для перевода, он должен быть установлен в вашей ОСь);
  • OverrideFontTextMeshPro= (отвечает за замену шрифтов в играх с TextMeshPro, как узнать есть в игре эта загадочная хрень, сделали все как надо, но в игре вместо русского кракозябры, признак наличия этой хрени, а значит этот параметр нам в помощь, подрубаем шрифт с криллицей).

Теперь запускаем игру и наслаждаемся магией перевода от Google Translator, правда он часто на алиэкспресском говорит, но, когда мы занимаемся нехорошим делом нас не остановить!

Еще немного о плагине, что мы поставили, в игре им можно управлять, собственно, вот:

  • ALT + 0: включить интерфейс XUnity AutoTranslator. (Это ноль, а не O);
  • ALT + T: чередовать переведенные и не переведенные версию всех текстов, предоставляемых этим плагином;
  • ALT + R: перезагрузить файлы переводов. Полезно, если вы изменяете текстовые и текстурные файлы на лету. Не гарантируется работа для всех текстур;
  • ALT + U: ручной захват. Захват по умолчанию не всегда подхватывает текст. Плагин попытается сделать поиск вручную;
  • ALT + F: если настроен OverrideFont, будет переключаться между переопределенным шрифтом и шрифтом по умолчанию;
  • ALT + Q: перезагрузите плагин, если он был выключен.

На этом все, ставим и наслаждаемся алиэкспресским от Google Translator. Добра вам и успеха!

Источник: bsamedi.ru

Скачать Screen Translator

Screen Translator

Screen Translator

Часто у пользователей интернет ресурсов возникают трудности, связанные с незнанием того или иного иностранного языка. Тогда пользователь пользуется переводчиком. Однако, обычный переводчик может не поддерживать перевод с изображения или PDF-файлов и тогда человек вынужден сидеть со словарем и переводить нужный текст по словам. Для того, чтобы устранить данную проблему из жизней миллионов людей, был разработан бесплатный переводчик «Screen Translator». С его помощью можно перевести текст, представленный в любом виде.

Читайте также:
Программа для инверсии звука в наушниках

После того, как Вы решили скачать Screen translator и осуществили его запуск, Вы можете управлять им с помощью горячих клавиш или компьютерной мышью. Поскольку программа способна автоматически распознать выделенный, или находящийся в рамках захвата, текст, она практически самостоятельно переведет его, используя онлайн-переводчик.

Необходимо обратить внимание на то, что в процессе работы используются различные онлайн-сервисы для перевода. Отсюда следует, что работа Screen translator не возможна без стабильного интернет-соединения. Но в современном мире редко можно встретить проблемы с выполнением данного условия.

Скачать скрин транслейтор является тем решением, которое избавит Вас от языкового барьера и даст Вам множество полезных функций.

Что дает своему пользователю Screen translator?

  • Универсальный переводчик иностранного текста;
  • Возможность считывать текст с файлов любого формата;
  • Простой и удобный интерфейс;
  • Работа в фоновом режиме с поддержкой горячих клавиш;
  • Возможность сохранения истории осуществленных переводов.

Скачать Screen translator официальная версия не составит труда, поскольку программа достаточно распространенная и имеет свободный доступ. Также у Вас не возникнет вопроса «Как пользоваться Screen translator?», поскольку программа создана с предельно простым интерфейсом, понятным даже новичку. Также необходимо отметить поддержку программы на Виндовс, что также является безусловным преимуществом. Перечислив преимущества и возможности программы, можно сделать вывод о том, что она является функциональным инструментом для преодоления языкового барьера в процессе осуществления своей деятельности.

Скачать Screen Translator

Разработчик Screen Translator
Лицензия Бесплатно
ОС Windows XP/7/8/10/11 32|64-bit
Язык Русский
Категория Скачать текстовые редакторы для Windows
Скачали, раз 13
На сайте с: 07 апр 2023

Источник: freeloadnet.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
EFT-Soft.ru