Учитывая что ШСМ — это школа, в том числе критического мышления, думаю за лишние вопросы и попытку критического осмысления коллеги не обидятся.
У вас не возникало ощущения что пререквизитность
— это баг, а не фича в ШСМ?
Грубо говоря мы изучаем предмет на том уровне на котором он поставлен, и постепенно погружаемся все глубже в то когда это не работает и углубляем свои знания об этих крупных объектах
У нас есть процесс погружения когда мы понимаем что наш понятийный аппарат недостаточен и что-то, где-то не вяжется.
Иногда возникает ощущение что пререквизитный стиль курсов ШСМ похож на то как мы бы детям в детском саду говорили:
прежде чем вы начнете коммуницировать — изучите все навыки коммуникации, потом принципы нетоксичной коммуникации, потом изучите навыки эффективной коммуникации в игровой деятельности и т.д.
Дети понимают о чем идет речь в уроке тогда, когда он связан с некоторой проблемой с которой они столкнулись, когда делали что-то не вникая в детали.
О чем мы забываем при анализе опасных факторов в ХАССП? #хассп #haccp
Осознавая вместе с педагогом эти детали они глубже начинают понимать свою деятельность.
При всей сложности понимания мира у взрослых, принцип этой взаимосвязи,
по моему мнению не меняется с возрастом и обусловлен тактикой нашей нейросети.
Разве сложное должно быть сложно для понимания?
Принцип — сложно, потому что это глубоко — не выдерживает интуитивной критики. Наоборот, обычно носитель знания может объяснить концепции достаточно просто, именно за счет того чтобы пробросить те глубинные знания, в ту точку понимания где мы сейчас.
Т.е. в нормальном когнитивном процессе наша нейронная сетка идет по пути того чтобы сначала работать с грубыми элементами, наращивая скорость-точность, потом мы на скорости понимаем что заходим в какие то тупики и несостыковки, и когда мы их увидели — то у нас возникает потребность в том чтобы кто то это обьяснил или разобраться в этом самим.
Держатель всей картинки связи уровней
Тот кто является держателем более качественной нейронной сетки (преподаватель) хочет натренировать менее качественную,
делать другую объектную нарезку — и понять как это все системно-связано.
В этом и смысл системного мышления — видеть уровни и взаимосвязи ментальных объектов.
В этом ключе — он (преподаватель, как держатель видения всей системы)
может (вероятно) методологически построить всю структуру того как он погружается и какие уровни в какие входят.
Только он это видит, и только он способен провести эту цепочку между уровнями.
И этот постепенный процесс погружения — он может быть выстроен методологически именно по уровням
- Системный уровень на котором мы сейчас все понимаем (заземление)
- Возникновение коллизии (наша нейронная сетка понимает где ей не достает понимания)
- Решение коллизии (новая модель более глубокого уровня, описание, картина реальности
- Наращивание скорости (примеры как это проявляется, как это мы уже видели на нашем уровне, как это решает коллизию
- Выход на новую коллизию.
Мне нравится идея Анатолия Левенчука о том что «не используйте алхимический язык для объяснения химии», и мне понятна эта идея, но это не опровергает методологически что мы (как люди, нейронные сетки) — без заземления плывем, нам нужно видеть видеть проблему (коллизию) на том уровне на котором мы работаем.
Что такое система ХАССП (HACCP)? Как получить сертификат?
Сила СМ именно в том что мы не «усваиваем модели как теорию в школе», а в том что мы начинаем думать как это применять, — в том что мы «тренируем нейронную сетку» но это происходит не в момент когда нам нужно пытаться понять как заземлить то или иное знание, а в тот момент когда мы начинаем это новое знание пытаться применить уже для решения своей практической задачи.
Иначе говоря история человечества показывает что мы сначала что то делаем грубо и много, потом замечаем где нам надо усилиться, а не сначала изучаем математическую модель, а потом начинаем считать.
В нашей модели познания нет принципа «Предварительного изучения теории», мы изучаем (и формируем ) новый язык в процессе деятельности (на нашем более крупном уровне).
По моему значение западни того что — для меня теперь все так очевидно, что я не знаю как вы могли думать иначе сильно преувеличено.
Пререквизитность есть, но только в голове у преподавателя, в плане разработки пути (route) который должен пройти человек для того чтобы пройдя все 4 ступени на каждом уровне дойти до того который нам нужен.
Но с точки зрения ученика — это изучение только его деятельности, на его уровне, которая воспринимается как множество ситуаций с которыми он может столкнуться (например менеджер) и видение этих коллизий, и только потом новых моделей.
И самое печальное что отсутствие этого пути (route) который каждый раз ведет на самый верхний уровень (граундинг в верхнем уровне) очень сильно усложняет маркетинговую работу и четкость ощущения ученика в ответе на вопрос- где это изменило что-то в моей работе. (а это важно)
В голове же студента должен быть абсолютный граундинг
Если мы представим студента ШСМ как предпринимателя-менеджера, то вот ситуации менеджерские (примеры) и на них мы видим где наша сетка проседает.
И из одного и того же уровня менеджера (граундинг) мы можем зная всю цепочку пререквизитности пробрасывать его в коллизии и решения.
Пререквизитные программы что это
Если решение о внедрении на производстве одного из стандартов IFS, ISO 22000, BRC, FSSC 22000 принято руководством, то Вам, как руководителю проекта, необходимо до конца разобраться в чем заключаются основные требования этих стандартов, которые попадают в зону особого внимания во время проведения сертификационного аудита. Требования стандартов совпадают на 80% за исключением процессов, связанных с использованием на производстве аллергенов, взаимодействиями с поставщиками и т.д.
Далее приведена трактовка этих требований, исходя из личного опыта наших специалистов по подготовке пищевых производств к сертификации по данным стандартам:
Требования по документации (перечень необходимых документов):
Функциональная схема управления в области качества и безопасности.
Политика в области качества и безопасности (журнал ознакомления с политикой).
Цели в области качества и безопасности.
Руководство по комплексной системе.
Процедуры по комплексной системе:
— управление несоответствующей продукцией
— идентификация и прослеживаемость
— управление кризисными ситуациями
Протокол анализа высшим руководством.
Должностные инструкции, рабочие инструкции, положения о подразделениях.
Реестр документации и записей.
План ХАССП, включающий в себя:
— полное описание продукта, включая всю информацию по безопасности продукта
— описание назначения продукта с точки зрения предполагаемого использования конечным потребителем
— для каждого продукта технологическая схему процесса производства
— анализ опасностей для всех ожидаемых физических, биологических и химических опасных факторов для каждого этапа технологической схемы
— описание критических контрольных точек (ККТ)
— критические пределы для каждой ККТ
— описание системы мониторинга для каждой ККТ
— описание корректирующих действия для каждой ККТ
Пререквизитные программы:
— защитная (санитарная) одежда
— попадание инородных тел в продукцию
— дезинфекция, дезинсекция, дератизация
Требования по инфраструктуре:
Для соответствия производственной среды необходимо выполнять следующие требования:
— границы территории предприятия должны быть четко идентифицированы.
— доступ на территорию предприятия должен контролироваться.
— территорию необходимо содержать в полном порядке. За растениями необходимо ухаживать, либо удалять их. Дороги, дворы и парковки должны иметь водосток для предотвращения стоячей воды и содержаться в порядке.
— хранение вне помещений (на улице) должно быть сведено к минимуму
— нужно иметь план, определяющий внутренние потоки (продуктов, отходов, материалов и оборудования, персонала, воды)
— очистка и мойка оборудования должна осуществляться в специально отведенных местах.
Для соответствия зданий и помещений должны выполняться следующие требования:
— Поверхности стен должны быть в хорошем состоянии, не создавать затруднения для санобработки и дезинфекции. Они должны быть водонепроницаемыми, водоотталкивающими и износостойкими (штукатурка с окраской облицовка плиткой облицовка металлопрофилем )
— крыши должны быть само дренирующимися и не иметь течей
— покрытие полов должно быть в хорошем состоянии и не вызывать затруднений при санобработке и дезинфекции. Они должны быть водонепроницаемыми, водоотталкивающими и износостойкими. Должно быть обеспечено удаление сточных вод с соблюдением гигиенических требований. На участках с влажной уборкой полы должны быть герметичными и дренируемыми. Дренажи должны иметь затвор и должны быть закрыты.
— окна должны быть выполнены так, чтобы избегать накопления грязи. Если они открываются для вентиляции, необходимо закрыть их легкоснимаемыми защитными сетками, защищены от угрозы разбивания.
— двери должны быть в хорошем состоянии, их уборка и дезинфекция не должны вызывать затруднений. Наружные двери должны быть самозакрывающимися и препятствовать попаданию паразитов. Двери и ворота, используемые для разделения производственных участков, должны оставаться закрытыми.
— все осветительные приборы должны иметь небьющиеся кожухи.
— все производственные участки должны иметь достаточную вентиляцию. К фильтрам и другим комплектующим, подлежащим очистке замене, должен быть удобный доступ. Внешние воздухозаборники необходимо периодически проверять на их физическую целостность.
— вода, используемая как ингредиент в производственном процессе, или для санобработки, должна быть питьевого качества. Должны вестись соответствующие записи об испытаниях. Качество воды пара должно контролироваться на всех участках в соответствии с графиком отбора проб. Непитьевая вода должна транспортироваться по отдельным маркированным трубопроводам.
Для выполнения требований по содержанию помещений необходимо следующее:
— требуется иметь и выполнять графики проведения уборки и дезинфекции
— уборкой должен заниматься только квалифицированный персонал
— результативность действий по уборке и дезинфекции должна проверяться и фиксироваться
— по химикатам и моющим средствам должны быть информационные листки безопасности и инструкции по применению
— инвентарь по уборке и химикаты должны быть промаркированы и храниться в отдельном месте.
Мероприятия по обращению с отходами:
— отходы должны собираться в отдельные контейнеры, удалением отходов должна заниматься только третья сторона, имеющая на то разрешение. Должны вестись записи по удалению отходов.
— контейнеры для сбора отходов должны иметь четкую маркировку, удобную конструкцию, легко поддаваться санобработке и дезинфекции.
Мероприятия по борьбе с паразитами:
— компания должна иметь квалифицированный и обученный персонал или пользоваться услугами сторонней организации (обязательно на договорной основе).
— необходимо проводить инспекции по обнаружению паразитов, любые действия и рекомендации должны быть отражены в записях.
— необходимо иметь требуемое количество ловушек для насекомых и грызунов.
— поступающие продукты должны проверяться на наличие паразитов
— сырье, полуфабрикаты и готовые изделия должны храниться так, чтобы свести к минимуму риск заражения
Перед загрузкой транспортных средств должно быть проверено их состояние, и в случае необходимости приняты соответствующие меры. Должен существовать план уборки дезинфекции всех транспортных средств и оборудования, используемого для погрузки разгрузки.
Требования, относящиеся к личной гигиене, должны включать следующее:
— мытье и дезинфекцию рук
— принятие пищи и питья
— действия в случае порезов и ссадин
— ногти и украшения
— волосы и бороды.
Требования в отношении личной гигиены должен выполнять весь персонал и все посетители.
Требования, относящиеся к защитной (санитарной) одежде, должны включать следующее:
— правила относительно ношения и замены защитной одежды в определенных рабочих зонах
— правила ношения головных уборовзащитных сеток
— правила ношения перчаток
— рекомендации для стирки и процедура проверки чистоты.
Требования, относящиеся к подсобным помещениям, должны включать следующее:
— требования к раздевалкам
— требования к бытовым комнатам
— требования к туалетам
— требования к устройствам для мытья рук.
Мероприятия по предотвращению попадания инородных тел в продукцию:
— везде по возможности следует исключить использование дерева, где это невозможно – дерево должно быть в хорошем состоянии, чистым и постоянно проверяться
— должна быть определена необходимость в установке оборудования для удаления металлов и инородных тел
— загрязненные продукты должны быть изолированы, с ними необходимо обращаться как с продукцией, имеющей несоответствия – процедура Системы «Управление несоответствующей продукцией»
— необходимо регулярно проверять и содержать в порядке фильтры и сита
— на всех участках, где есть риск загрязнения продукта, присутствие стекла должно быть исключено
— где без стекла невозможно обойтись, необходимо его защитить от разбивания
— все предметы из стекла следует зарегистрировать в журнале по стеклу. Следует регистрировать все случаи разбивания стекол, а также разработать мероприятия по принятию мер в случае разбития.
Требования к измерительным приборам и устройствам мониторинга:
— требуется определить, идентифицировать и обозначить в документации все СИ и аппаратуру мониторинга
— Все СИ должны подлежать проверке, поверке и калибровке в установленном порядке и с установленной периодичностью
— все СИ должны использоваться исключительно для определенных целей.
Мероприятия по приемке и хранению товаров:
— участки для хранения должны быть сухими и хорошо вентилируемыми. Где необходимо, нужно применять мониторинг и контроль температуры и влажности.
— участки хранения должны быть спроектированы или организованы так, чтобы обеспечить разделение сырья, полуфабрикатов и готовых продуктов.
— все материалы и продукты необходимо хранить на расстоянии от пола, так чтобы между материалом и стенами было достаточное пространство, для того чтобы можно было проводить осмотр и вести борьбу с вредителями.
— сырье и упаковка должны при поступлении проверяться на соответствие НТД с фиксацией результатов
— должна быть полная информация о режимах и условиях хранения, которые должны неукоснительно соблюдаться
— все товарные единицы должны четко идентифицироваться и должен применяться принцип FIFO или FEFO .
Требования к лабораториям:
Должна иметься нормативная и техническая документация (НТД) на все готовые продукты, а также на все сырье, ингредиенты, упаковочные материалы.
На все упаковочные материалы должны существовать подробные НТД, иметься сертификаты соответствия или свидетельства.
Должны быть предусмотрены процедуры, гарантирующие выполнение всех требований к продукту. Анализы показателей качества и безопасности должны выполняться аккредитованной лабораторией. Должен быть составлен план испытаний на проведение внутренних и внешних анализов, охватывающий сырье, полуфабрикаты, готовую продукцию и упаковку, результаты испытаний должны быть отражены в соответствующих записях. Для подтверждения качества готового продукта необходимо регулярно проводить на предприятии органолептические исследования
Требования для службы технического директора/главного инженера:
Мероприятия по обслуживанию и ремонту:
— должна быть предусмотрена отраженная в документах система обслуживания всего основного оборудования (инструкции по ремонту и эксплуатации, паспорта на оборудование, ремонтные журналы, графики ППР)
— все материалы, используемые для ремонта и обслуживания, должны отвечать своему назначению
— сбои в работе оборудования должны фиксироваться в соответствующих журналах.
Требования для котельных и компрессорных:
Используемые химические вещества для котлов должны быть:
— либо одобренными пищевыми добавками, соответствующими спецификациям,
— либо добавками, одобренными соответствующими контролирующими органами как безопасные для использования в воде, предназначенной для потребления человеком.
Химикаты для котлов необходимо хранить в отдельном, безопасном месте (запираемом или с контролем доступа).
Газовые среды, предназначенные для прямого или случайного контакта с продуктом (включая газы, используемые для транспортировки, обдувки или сушки материалов, продуктов или оборудования), должны быть из источника, одобренного для использования в контакте с пищевым продуктом, должны фильтроваться для очистки от пыли, масла и воды.
При использовании смазочного масла для компрессоров и возможности контакта воздуха с продуктом, масло должно быть пищевым.
Консультации по телефону: +7(916)814-36-03
| 1 |
| 2 |
| 3 |
| 4 |
| 5 |
Московская область, Одинцовский район, д. Вырубово
Источник: csem.ru
Пререквизитные программы что это


Пререквизитные программы и требования к дизайну для обеспечения пищевой безопасности при производстве упаковки.
Международный стандарт по безопасности пищевых продуктов, ISO 22000 устанавливает специальные требования к безопасности пищевых продуктов для любой организации в пищевой цепи. Одним из требований ISO 22000 является то, что организации должны разработать, внедрить и поддерживать пререквизитные программы для оказания поддержки в борьбе с опасностями для пищевых продуктов. Спецификация PAS 223 содержит подробные требования к пререквизитным программам и дизайну для того, чтобы помочь предприятиям, производящим упаковку выполнить необходимые требования по обеспечению пищевой безопасности.
PAS 223:2011 применим ко всем организациям, производящими упаковку независимо от их размера и сложности.
PAS 223:2011 не предназначен для использования в других частях пищевой цепи. Различные виды упаковки для пищевых продуктов и организация их производства разнообразны по своей природе, поэтому не все требования, указанные в PAS 223:2011 могут быть применены к отдельной организации.
PAS 223:2011 не является стандартом на систему управления и предназначен для применения совместно с ISO 22000.
Источник: www.upakovano.ru