шедевра русского поэта (» На севере диком. » — вольный перевод), а во второй редакции он этот эпиграф снял, убрав все указании на немецкий источник?
Ответы
Будь первым, кто ответит на вопрос
Как добавить хороший ответ?
Что необходимо делать:
- Написать правильный и достоверный ответ;
- Отвечать подробно и ясно, чтобы ответ принес наибольшую пользу;
- Писать грамотно, поскольку ответы без грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок лучше воспринимаются.
Что делать не стоит:
- Списывать или копировать что-либо. Высоко ценятся ваши личные, уникальные ответы;
- Писать не по сути. «Я не знаю». «Думай сам». «Это же так просто» — подобные выражения не приносят пользы;
- Писать ответ ПРОПИСНЫМИ БУКВАМИ;
- Материться. Это невежливо и неэтично по отношению к другим пользователям.
Пример вопроса
Русский язык
7 минут назад
Какой синоним к слову «Мореплаватель»?
Литературные направления в ЕГЭ | Литература ЕГЭ 2022 | Parta
Пожаловаться
Хороший ответ
Вася Иванов
Мореплаватель — имя существительное, употребляется в мужском роде. К нему может быть несколько синонимов.
1. Моряк. Старый моряк смотрел вдаль, думая о предстоящем опасном путешествии;
2. Аргонавт. На аргонавте были старые потертые штаны, а его рубашка пропиталась запахом моря и соли;
3. Мореход. Опытный мореход знал, что на этом месте погибло уже много кораблей, ведь под водой скрывались острые скалы;
4. Морской волк. Старый морской волк был рад, ведь ему предстояло отчалить в долгое плавание.
Источник: uchi.ru
Об эпиграфах и вступлении к первой главе романа «Евгений Онегин»
Первая глава открывается строкой из знаменитой элегии пушкинского друга князя П. А. Вяземского «Первый снег» : “И жить торопится и чувствовать спешит”. В стихотворении Вяземского эта строка выражает упоение, наслаждение жизнью и её главным даром — любовью. Герой и его возлюбленная несутся в санях по первому снегу; природа объята оцепенением смерти под белой пеленой; он и она пылают страстью.
Кто может выразить счастливцев упоенье?
Как вьюга лёгкая, их окрилённый бег
Браздами ровными прорезывает снег
И, ярким облаком с земли его взвевая,
Сребристой пылию окидывает их.
Стеснилось время им в один крылатый миг.
По жизни так скользит горячность молодая,
И жить торопится, и чувствовать спешит.
Вяземский пишет о радостном упоении страстью, Пушкин в первой главе своего романа — о горьких плодах этого упоения. О пресыщении. О преждевременной старости души. А в начале первой главы Онегин летит “в пыли на почтовых”, поспешая в деревню к больному и горячо нелюбимому дяде, а не катается в санях с прелестницей.
Литературная критика для ЕГЭ | Литература ЕГЭ 2022 | Parta
В деревне Евгения встречает не оцепеневшая зимняя природа, а цветущие поля, но ему, живому мертвецу, в том нет отрады. Мотив из «Первого снега» “перевёрнут”, обращён в свою противоположность.
В длинном эпиграфе на французском языке перед вступлением (“Проникнутый тщеславием, он обладал сверх того еще особенной гордостью, которая побуждает признаваться с одинаковым равнодушием в своих как добрых, так и дурных поступках, – следствие чувства превосходства, быть может мнимого”) скорее всего, речь идет о будущем персонаже, Евгении Онегине, иллюстрируется его характер и задается тон всего дальнейшего повествования.
Короткий эпиграф перед первой главой (“И жить торопится, и чувствовать спешит”) констатирует общее стремление молодежи того круга, к которому принадлежал Евгений Онегин, – бездумно наслаждаться, купаясь в разнообразных увеселениях. Тех, кто обладал большими способностями, такая жизнь скоро начинала угнетать своей бессмысленностью.
Вступление к первой главе – изящное пояснение автора.
Как и во всем остальном тексте, оно легко и иронично. А. С Пушкин словно постоянно обращается к двум читателям: к тому, которого надо все время развлекать и нельзя отпугивать строгим назиданием, и к тому, кто понимает все так, как это задумал автор.
Конечно, наивно предполагать, что поэт был небрежен при написании романа или что написал он его без напряжения. Но легкокрылость пушкинского стиха вполне может создать такое впечатление.
Для тех, кто привык читать поверхностно, существуют две последние строки знаменитой “онегинской строфы”, как правило, аккумулирующие в себе смысл всей строфы. Как справедливо полагал Штирлиц, у человека остается в памяти прежде всего конец разговора.
Последние же слова вступления поясняют, что Роман является итогом:
Ума холодных наблюдений
И сердца горестных замет.
Смысл первого эпиграфа к роману «Евгений Онегин»
Пушкин использовал эпиграфы к большинству своих произведений, в том числе и к «Евгению Онегину».
Так как роман писался не сразу целиком, а на протяжении более чем семи лет и выходил отельными главами, каждая из них обязательно сопровождалась каким-либо эпиграфом, точно отражающим ее суть.
Первый мы встречаем во вступлении ко всему творению. Можно сказать, что это главный эпиграф, помогающий понять всю глубину авторского замысла.
Начнем с того, что он написан на французском языке и является якобы цитатой из личного письма.
На самом деле, это совсем не так. Пушкин лично написал эти слова специально для романа.
Заметим, что в юности русский гений гораздо лучше знал не родной язык, а тот, на котором говорил Наполеон Бонапарт. Даже первые свои стихотворения, еще в Лицее, Александр Сергеевич писал на французском. Этот язык имел для поэта большое значение, и совсем не просто так заглавный эпиграф написан именно на нем.
Русский перевод звучит так: «Проникнутый тщеславием, он обладал еще той особенной гордостью, которая побуждает признаваться с одинаковым равнодушием как в своих добрых, так и в дурных поступках, – следствие чувства превосходства, быть может, мнимого».
Что значат эти слова? Во-первых, их сразу же можно соотнести с характером главного героя, а также и самого автора.
Да, они оба ощущали некое превосходство над остальными людьми, и это даже проскальзывает в тексте произведения:
Кто жил и мыслил, тот не может В душе не презирать людей; Кто чувствовал, того тревожит Призрак невозвратимых дней Онегин легко признавал как свои хорошие черты, так и плохие. Он открыто скажет об этом Татьяне, отказывая ей в чувствах. Этот человек прекрасно знает самого себя.
Но не стоит думать, что в эпиграфе отражается вся суть характера Онегина. Нет, это лишь небольшой намек, повод читателю задуматься над текстом и не воспринимать его буквально.
Ведь не исключено, что превосходство – мнимое.
Кроме того, своим эпиграфом автор признается, что совершил некий поступок: написал роман в стихах. Пушкин отмечает, что не лишен тщеславия, выносит свое творение на суд света и надеется на благосклонность.
В этом смысле эпиграф перекликается с такими строчками вступления:
Прими собранье пестрых глав, Полусмешных, полупечальных, Простонародных, идеальных, Небрежный плод моих забав, Бессонниц, легких вдохновений, Незрелых и увядших лет, Ума холодных наблюдений И сердца горестных замет.
Вообще, все главы «Евгения Онегина» имеют собственный эпиграф, и о каждом необходимо говорить отдельно, так как они помогают лучше понять смысл великого творения и услышать голос его гениального творца.
Источник: www.chitalnya.ru
И.С. Бортников о русских народных поэтах

Ныне к поэтическому слову общество стало равнодушно. Лишь отдельные подвижники проводят малочисленные вечера поэзии. Почему? Думается, что известную роль здесь сыграли поэты-шестидесятники, не оправдав надежд своих поклонников. В 60-е годы прошлого века, да и позже они имели огромную популярность, их стихи печатались в газетах, в толстых художественно-литературных журналах, звучали по радио и, наконец, собирали полный зал Политехнического музея в Москве.
Стихи были яркими, в них была новизна, они отличались какой-то свежестью и раскованностью в сравнении с казённо-патриотическими стихами многих поэтов первого послевоенного десятилетия. Не скрою, в те далёкие студенческие годы они мне нравились. Как-то не замечал, что стихи вроде звучат по-русски, но в них нет русской задумчивости и духовности, русской лихости и раздолья, нет любви к России, к русскому народу и его героическому прошлому, неповторимой русской природе,
что они космополитичные, что в них звучат западнистские нотки. Поскольку в те времена западномыслие успешно завоёвывало умы социального авангарда больших городов, то и эти авторы, и их стихи принимались им на ура.
Затем к пропаганде сих стихотворений подключились певцы. На экранах телевизоров запрыгали, завертелись, завизжали всевозможные Аллы Пугачёвы, у этой хоть голос был, безголосые Филиппы Киркоровы и иже с ними. Обыватель, незнающий даже основ музыкальной культуры был в восторге от них и им подобным. И постепенно из программ радио и телевидения исчезли не только русские народные песни, но и замечательные советские песни, как патриотические, так и лирические. То же произошло и с русской поэзией советского периода.
Но она была, развивалась в российской глубинке, и там в городах и селеньях самобытные русские поэты писали стихи. Главной темой их стихотворений была Родина, русский народ и край, где поэт родился.
В их стихотворениях был русский дух и пахло Русью, поэтому их мировая антреприза всячески старалась принизить и замолчать. (Мировая антреприза, говорил лауреат Ленинской премии композитор Г.В. Свиридов С.Ю. Куняеву: «Это давняя традиция дельцов от искусства – держать в своих руках организацию приглашений за рубеж, гастролей, рекламы, системы международных премий, гонораров, создания «звёзд», подавления инакомыслия в творческой среде»). И многие замечательные по содержанию и форме произведения русских поэтов так и не получили всесоюзную известность, не дошли до массового советского читателя, а их авторы влачили региональное существование.
И в советское время, да и ныне не услышите нигде стихов Юрия Кузнецова, Николая Тряпкина, Анатолия Передреева и многих других, живущих в российской глубинке, да и крупных городах, если они не принадлежат к лобби «граждан мира», где тон задают русскоязычные представители избранной нации. Об этом подробно написано С. Куняевым в книге «Поэзия. Судьба. Россия». Но о творчестве Николая Александровича Зиновьева в ней нет упоминания.
Вашего покорного слугу его стихи поразили особой самобытностью, любовью к России, неприятием существующего положения в нашем обществе. А обратить внимание на его творчество меня заставило знакомство вот с этим стихотворением:
В степи, покрытой пылью бренной
Сидел и плакал человек.
А мимо шёл Творец Вселенной.
Остановившись, он изрёк:
«Я друг униженных и бедных,
Я всех убогих берегу,
Я знаю много слов заветных.
Я есмь твой Бог. Я все могу.
Меня печалит вид твой грустный,
Какой бедою ты тесним?»
И человек сказал: «Я — русский»,
И Бог заплакал вместе с ним.
В последних строках сего стихотворения заложен глубокий философский смысл. Ведь возникает вопрос: «Почему Бог заплакал, услышав слова: «Я- русский»?» Ответа автор не даёт. Возможно, Бог опечален судьбой русского человека, который вынужден жить в самой холодной части Земли и в суровой борьбе с природой добывает себе средства для воспроизводства своей жизни, подвергаясь постоянным набегам мечом и словом со стороны немирных соседей: жестокого и жадного Запада и коварного Востока.
Уверен, что большинство именно так восприняли жест Бога. Ведь ещё П. Вяземский писал о русских:
За трапезой земной печально место ваше!
Вас горько обошли пирующею чашей.
На жертвы, на борьбу судьбы вас обрекли:
В пустыне снеговой вы — схимники Земли.
Бог помощь! Свят ваш труд, на вечный бой похожий…
Но возможен и другой ответ. Если исходить из божественного происхождения человека (пишущий сии строки материалист и считает, что человек есть результат эволюции живого вещества), то Бог заплакал от обиды, что человек созданный Им по образу и подобию Его оказался бессилен перед испытаниями, и вместо сопротивления невзгодам опечалился и разрыдался.
И думаю, такая точка зрения имеет право на жизнь русского человека. Вряд ли в истории человечества вы найдёте другой народ, который то был в авангарде восходящей истории, то вдруг, казалось без всяких причин, сходил на её обочину или вообще окатывался назад. И такое бывало не единожды.
И вот последний пример. В 1917 году русский народ поверил большевикам, совершил пролетарскую революцию, затем в невероятно тяжёлых условиях разгромив интервентов и их слуг-белогвардейцев построил первое в мире государство рабочих и крестьян. В начале сороковых годов смог достойно встретить фашистские полчища и разгромить их.
Произошло то, что как писал поэт: «Со всей Европой эту встречу// Мог русский выдержать один» (Ф. Глинка). После Великой Отечественной войны СССР стал «равновеликим всему Западу» (Н. Нарочницкая). Был создан ракетно-ядерный щит – надёжная защита от посягательства империалистов.
Первый искусственный спутник Земли – советский, первый человек в космосе советский человек, русский, коммунист Юрий Гагарин.
А в 1991 году случилось невероятное, как пел И. Кобзон в песне И. Матеты на слова Л. Дербенёва «Пьяный кучер»: «Ну зачем, ну зачем в эту бричку мы сели,// «Мы же видели ясно, что кучер был пьян!», действительно, «Ну зачем, ну зачем в эту бричку мы сели,// Словно кто-то ударил нас пыльным мешком!» И ведь, верно, непонятно, что случилось с русским человеком: почему он поверил алкашу и его шайке. И поэт разочаровано пишет:
Я с горькой думаю иронией,
Что чуду место есть всегда.
Из сверхдержавы стать колонией –
Не чудо ль это, господа…
Вспоминаю как во время выборов первого президента РСФСР золотодобытчики Нижнего Куранаха что в Алданском районе, жившие по мнению остального района, как «у Христа за пазухой», с песнями шли голосовать за Ельцина. Всё им было мало. Теперь же на золотодобывающих предприятиях работают вахтовики. Местные жители остались без работы.
Но закопёрщиками в необходимости либеральных реформ была интеллигенция, причём в большей части творческая и гуманитарная, не знавшая производства. В стихотворении «Интеллигенция» с едким сарказмом поэт указал её место сегодня:
Пусть не всегда была ты стойкой
И горькую пила украдкой,
Но всё-таки была прослойкой,
А нынче стала ты прокладкой.
Вот какую волну размышлений и воспоминаний может вызвать одна поэтическая строчка настоящего поэта. А то, что Н.А. Зиновьев настоящий поэт говорит его творчество. Тема современного состояния России в нём занимает центральное место. В его кратких четверостишьях глубокий философский смысл, и словам тесно, а мыслям простор.
Но об этом чуть позже.
А пока давайте задумаемся: мы все уже более 30 лет ищем виноватых в развале Союза, в бедственном положении русского народа. А ведь виноват в этом каждый из нас и все мы вместе. И поэт об этом заявляет предельно ясно и чётко:
Опять мы ищем виноватых.
И я кричу с толпою: «В ад их!
Четвертовать на колесе!»
Но видит Бог: мы все — разини;
И в том, что рыщет смерть в России,
И пока каждый из нас не поймёт, что он наравне со всеми жителями на Земле, несёт солидарную ответственность за всё то, что происходит у человечества, достичь совершенства общества невозможно.
Николай Александрович Зиновьев родился в простой советской семье в 1960 году в станице Кореновская Краснодарского края. Возможно, поэтому вся его жизнь протекает среди народа и ему близки те чувства и мысли, которыми живут простые русские люди. Он закончил ПТУ, машиностроительный техникум, филологический факультет Кубанского университета, но по специальности филолога не работал.
Работал сварщиком, бетонщиком и даже грузчиком. Он православный, глубоко верующий человек. Писать стихи начал в 25 лет. О нём можно смело говорить, что он поэт из народа, выросший до народного поэта. Не случайно В.Г.
Распутин сказал: «В стихах Николая Зиновьева говорит сама Россия».
В короткой статье осветить всё творчество поэта невозможно. Поэтому выбрал на мой взгляд самые острые, злободневные стихи о России, в которых как обнажённый нерв пульсирует, бьётся боль и горечь за поруганную Родину, а также размышления о роли поэта в жизни общества. Он с гневом бросает русофобам в одноимённом стихотворении:
Вам бы нас всех порвать по кускам —
Эта мысль даже ночью вас будит.
Но всё это решается там,
Где вас не было, нет и не будет.
Возможно, поэт намекает на силы проведения, но скорее всего он предполагает, что глубинный русский народ проснётся: русский рабочий в союзе с русским крестьянином подымет свои мускулистые руки и заставит русофобов уважать и соблюдать русские национальные ценности, ну а тех, кто не согласится, вышвырнет в любимые ими западные «райские кущи». Потому что
И мне отчётливо видна
Картина грустная одна:
«Кипит наш разум возмущённый»
И скоро выкипит до дна.
Сегодня остриё классовой борьбы живёт в мировоззрении: либо социалистическое, русское (по сути, цивилизационное), либо буржуазное, западное. К большому огорчению, западники агрессивно наступают широким фронтом, насаждая западномыслие, в их руках все средства массовой информации и коммуникации, их устремления поддерживаются власть имущими. И поэт с горечью говорит:
Стало мало русского в России.
Всё заморье к нам переползло,
Исподволь подтачивая силы,
Молча мировое сея зло.
Издаёт бесовские законы —
На костях устраивать пиры…
Но в конце стихотворения он задаётся вопросом: «Отчего ж мы, русские, спокойны?» и сам же на него отвечает: «Потому что это до поры…» Эта пора сама не придёт. Нужна долгая кропотливая работа по возрождению национального самосознания русского и других народов России. И совершенно прав И.И. Никитчук заявляя: «…избавиться наконец от западничества в умах и от западников в управленческом слое руководителей, от компрадоров. Нам пора возвращаться домой, к самим себе, пользуясь накопленным опытом, жить своим умом».
Когда-то К. Маркс писал: «Надо заставить народ ужаснуться себя самого, чтобы вдохнуть в него отвагу». Думается это стихотворение, к которому эпиграфом Зиновьев предпослал слова А. Блока: «О, Русь моя! Жена моя!», побуждает читателя ужаснутся самого себя:
Я не скажу тебе: “Жена”.
Я говорю: “мне лик твой жуток,
Страна Рублева, Шукшина
И восьмилетних проституток.
Стакан прирос к твоей руке,
И лучшим чувствам нет работы”.
И гаснет с эхом вдалеке
“Россия, кто ты?! Кто ты. ”
Да вопрос серьёзный. Возможно, поэт в следующем стихотворении не только даёт один из возможных ответов на него, но и указывает на причину такого положения Родины-матери:
Не потому, что вдруг напился,
Но снова я не узнаю, —
Кто это горько так склонился
У входа в хижину мою?
Да это ж Родина! От пыли
Седая, в струпьях и с клюкой…
Да если б мы ее любили,
Могла бы стать она такой.
Как верно подмечено и отображено: «Родина! От пыли// Седая, в струпьях и с клюкой…» И здесь нет преувеличения. Россия так и не достигла уровня 1990 года, утратила многие производственные и социальные достижения, превратилась в страну «третьего мира», в страну управляемой колониальной демократии (термин А.А. Зиновьева).
И поэт совершенно прав, что все беды Родины – России от того, что для подавляющего большинства её населения личное стал дороже общего. Дружно пели: «Раньше думай о Родине, а потом о себе», а в душе думали, как бы побольше урвать для себя любимого. Потому-то в начале 90-х и не вышли защищать Советскую власть – власть народа, надеясь, что «заграница нам поможет» (И. Ильф, Е. Петров). Вот и хочется подобно Тарасу Бульбе задать русскому народу вопрос, который он задал своему сыну Андрию: «Ну, что, сынку, помогли тебе ляхи!», только в такой редакции: «Ну. что, русские люди, помогла вам заграница?»
Из всех стихотворений о роли и значении поэта в общественной жизни приведу лишь одно. Оно тесно связано с выше показанными стихотворениями о Родине и о том каким видит поэт своё место в этой жизни:
Да, я выбрал такую судьбу,
От которой не будет мне сладко.
На душе – на заплатке заплатка,
Как ворон на могучем дубу.
И все нехристи косятся зло,
И все черти плюются при этом.
Мне несладко. Но мне повезло,
Что родился я русским поэтом.
Слава Богу и маме поклон.
Повторяю я снова и снова:
«Да не сдастся вовеки в полон.
Неподкупное русское слово!»
Да несладко живётся сегодня тем, кто отстаивает русскую идею, русскую самобытность. Что ж уж такова их планида. Но русские не сдаются. Ещё в 1956 году А. Софронов писал:
Пусть горько нам сейчас и холодно до дрожи,
И бесконечно эта маята.
Всё мы пройдём — насмешки и презренье.
И ненависть открытую пройдём.
Н.А. Зиновьев, несмотря на все сложности бытия в современном мире, гордится тем, что он русский поэт. Он один из тех, кто ради жизни России, русского народа готов пройти все муки ада, «сохранить тебя русская речь,// Великое русское слово» (А. Ахматова). Он твёрдо уверен, что «неподкупное русское слово» победит англосаксонское языковое нашествие.
В этой небольшой статье, пишущий её, коснулся только нескольких стихотворений Н.А. Зиновьева, пытаясь привлечь внимание актива ВСД «Русский Лад» к творчеству поэта, полагая, что оно может оказать им существенную помощь в выполнении уставных целей движения по пропаганде традиций и нравственных ценностей русского народа.
Иван Стефанович Бортников, публицист, г. Красноярск, 1 июля 2023 года
Источник: csruso.ru