Пакет локализованного интерфейса на русском что это за программа
На страницах электронных журналов Microsoft появилась весьма интересная статья по оптимизации тестовой сборки новой версии Windows 7. В заметке описано в общей сложности около тридцати различных способов тонкой настройки системы. Так затронуты вопросы по управлению окнами, настройки и быстрого переключения между мониторами, управлению системными шрифтами, установке операционной системы с обычного USB накопителя, отключению некоторых новых элементов пользовательского интерфейса, оптимизации пространства для широкоэкранных мониторов, записи образов, а также установки Windows Movie Maker ( подробнее).
Кроме того, появилась специальное дополнение под названием Windows Automated Installation Kit (AIK). Это набор средства для адаптации дистрибутива к локальным нуждам пользователей или системных администраторов. С его помощью можно произвести предварительную настройку системы с целью максимально быстрого развертывания на одном или нескольких компьютерах. На его основе функционирует известная утилита vLite, предназначенная для работы с Windows Vista (подробнее).
Change Interface Language Windows 10 Single Language
реклама
Так же в сети появились различные пакеты для локализации интерфейса операционной системы, как полные, так и частичные. Основная масса доступна для различных европейских и азиатских стран. Пакеты LIP (Language Interface Pack) доступны для операционной системы архитектуры х86 и х64. Русский язык к сожалению пока отсутствует (подробнее).
Источник: overclockers.ru
Русский пакет локализации Windows 10
— В процессе установки ни один системный файл не будет измененудален.
— Перевод выполнен в соответствии с официальной терминологией Microsoft.
— Является именно LP и не заменяет любой другой язык.
— Принимается системой как оригинальный LP от Microsoft.
Техническая реализация: Tihiy, PainteR
Локализация: Microsoft, PainteR, fixap
Q: Почему переведено название?
A: Это не я придумал, вспоминаем: «Максимальная», «для одного языка» и другие. Поэтому и тут переведено название, хотя в этот раз скорее всего оно не будет переведено в локализации от M$, но скорее всего как обычно из расторопности.
Q: Какой общий уровень локализации?
A: Около 90%, много кто просил и продолжает просить, так что, спрос рождает предложение, вот вам то, что есть сейчас у меня.
Q: Почему не *.cab?
A: К сожалению, я никак не отношусь к Microsoft и тем более не имею сертификатов для подписи файлов, поэтому *.cab будет отвергнут системой и его нет смысла собирать.
Q: Почему в виде инсталлера?
A: Собственно следуя из причины, изложенной в вопросе выше, производится ряд операций, который необходим для установки пакета, ну а так же устанавливаются все необходимые файлы.
Языковые пакеты в Windows 10 — установка и удаление / Локализация или изменение языка интерфейса
Q: Изменяются ли системные файлы?
A: Нет, ни один системный файл не изменяется , это полностью отдельный пакет, все файлы принимаются системой как оригиналы из самого «свечного заводика» M$.
Q: Внутри файлы локализации от Windows 788.1?
A: Конечно нет . Многие люди не понимают как устроена система: это не просто набор строк, это целые блоки, диалоги со своими идентификаторами и целый набор разных файлов. От версии к версии системы может меняться порядок строк, идентификаторы и т.п. И когда пытаются накатить старый LP на систему — она превращается в кашу, поэтому все файлы собираются заново, под конкретную систему .
Q: Переводятся ли Modern UI (современные) приложения?
A: Нет, как и оригинальный пакет локализации, так и этот не имеют отношения к приложениям, для их перевода достаточно: удалить их из системы и повторно установить из Магазина Windows .
Q: Во многих программах не отображается русский, это баг?
A: Достаточно перейти в региональные параметры и поменять все на стандартные параметры (например Английский), а затем вернуть все параметры на: Россия и Русский — см. тему: Вместо русский слов кракозябры и вопросики
Q: Будет ли пакет обновляться?
A: По возможности, до появления официального.
Q: Будет ли обновляться система через новый механизм до следующей предварительной сборки?
A: Нет. Необходимо будет предварительно деинсталировать пакет локализации.
Q: Как удалить пакет?
A: Пакет удаляется стандартно, как любая программа, достаточно найти строку в Программах и компонентах и удалить пакет, после перезагрузки все локализованные файлы будут удалены и вы сможете поставить любой другой пакет.
Как поддержать проект:
Ставьте лайки (кнопки соцсетей есть внизу страницы), расскажите о проекте на других форумах, в соцсетях и своих ресурсах.
Не забывайте и о финансовой поддержке — о том, как это можно сделать см. в этой теме или пишите в ЛС.
Ваша поддержка и доброе слово — главные стимулы и дальше радовать Вас новыми переводами
Скачать Русский языковой пакет для Windows 10 сборки 9888 x64
(от 12 декабря 2014г.)
Скачать Русский языковой пакет для Windows 10 сборки 9841 x64 / x86
(от 6 октября 2014г.)
Внимание! Только для сборок en-US. Перед установкой пакета, необходимо установить обновление KB3016725 (для сборки 9879)
Прежде чем задать вопрос — читаем «Вопрос — Ответ» выше.
[cut=Скриншоты инсталятора] [/cut]
[cut=Скриншоты системы с установленным языковым пакетом] [/cut]
[cut=Сборка 9879 — скриншоты системы с установленным языковым пакетом]
[/cut]
[cut=Сборка 9879 — скриншоты инсталятора]
[/cut]
[cut=Сборка 9841 — скриншоты системы с установленным языковым пакетом]
[/cut]
[cut=Сборка 9841 — скриншоты инсталятора]
[/cut]
Источник: pcportal.org
пакет локализованного интерфейса на русском что это можно ли удалить
Что за программа “Пакет локализованного интерфейса на русском”?
Просматривая раздел “Приложения и возможности” в Windows 10, среди всех установленных программ можно увидеть приложение с именем “Пакет локализованного интерфейса на русском”. В данной статье мы расскажем, что это такое и для чего нужно на вашем компьютере.
Язык операционной системы
Если вы обнаружили данную программу на своем ПК, то это значит, что скорее всего у вас русская версия Windows 10. То есть все оформление, все заголовки, пункты меню, сообщения и т.д отображаются на русском языке. Именно за русский язык интерфейса Windows 10 и отвечает данный пакет локализации.
Со временем он может обновляться. Это нормально, так как компания Microsoft постоянно улучшает и исправляет какие – либо неточности перевода (локализации) выбранного Вами языка интерфейса Windows 10.
Устанавливается “Пакет локализованного интерфейса на русском” на Ваш компьютер еще на стадии установки операционной системы.
Пакет для перевода языка оформления Windows 10 на украинский язык
Также существуют пакеты локализации интерфейса и для других языков. С их помощью вы можете менять основной язык своей Windows 10, например, на украинский и пользоваться системой, не прибегая к ее переустановке.
Удалять данный пакет не стоит, так как это приведет к полной или частичной потере возможности использования ОС Windows 10 на том языке, пакет локализации с которым вы удалили.
Вывод
Пакеты локализации интерфейса в Windows 10 нужны для того, чтобы у пользователя была возможность использовать операционную систему на различных языках. Имеется ввиду не язык ввода, а язык всего оформления системы.
Как удалить языковой пакет в Windows 10 используя Windows PowerShell
В данной статье показаны действия, с помощью которых можно удалить языковой пакет в Windows 10 используя Windows PowerShell.
Операционная система Windows 10 доступна на многих языках, и можно установить дополнительные региональные пакеты для каждого из языков. Эта функция позволяет использовать определенный (основной) язык для отображения системного интерфейса (названия приложений, настроек, уведомлений), сохраняя при этом возможность использовать ввод с клавиатуры с помощью дополнительного регионального языка (например белорусский, украинский) для приложений и веб-сайтов.
В некоторых случаях, при отсутствии возможности удаления основных или дополнительных (региональных) языковых пакетов стандартными методами, можно принудительно удалить конкретный языковой пакет установленный в Windows 10 используя консоль Windows PowerShell.
Однако иногда, если вы используете несколько языков и нужно изменить настройки, можно обнаружить, что опция удаления дополнительного пакета недоступна. Например, это может произойти при обновлении Windows 10.
Если параметр удаления языкового пакета в Windows 10 неактивен в приложении «Параметры Windows», то для его удаления с помощью Windows PowerShell, нужно выполнить действия рассмотренные ниже.
Запустите консоль Windows PowerShell от имени администратора, и далее, чтобы вывести список языков установленных на вашем устройстве выполните следующую команду:
На скриншоте ниже, видно что на данном устройстве установлено несколько языковых пакетов.
Теперь, чтобы удалить не удаляемый стандартными средствами языковой пакет или просто удалить ненужный языковой пакет, по очереди выполните следующие команды:
После выполнения команд, язык, который вы не могли удалить раньше, теперь исчезнет из системы, перезагрузка компьютера или выход из системы не требуется.
Также язык будет удален из списка раскладок клавиатуры.
Если вы пытаетесь удалить основной язык, помните, что необходимо установить новый язык в качестве нового языка по умолчанию.
Таким образом можно удалить любой установленный в системе языковой пакет.
Как изменить язык в Windows 10: включаем русский интерфейс
Изменение основного языка системы может быть необходимым, например, если на компьютере установлена англоязычная версия системы, а вам нужен русский интерфейс. Вы можете скачать и установить дополнительные языковые пакеты для Windows 10 и Windows 10 Enterprise 1903 / LTSC 2019, чтобы получить интерфейс операционной системы на требуемым языке.
Изменение языка системы в Windows 10: английский на русский
Прежде всего, войдите в учетную запись администратора устройства. Нажмите сочетание клавиша Windows + I для запуска приложения Settings (Параметры), а затем перейдите в раздел Time https://avenue-park.ru/paket-lokalizovannogo-interfeysa-na-russkom-chto-eto-mozhno-li-udalit» target=»_blank»]avenue-park.ru[/mask_link]
Русский пакет локализации для Windows 10 Technical Preview (только для сборки 9888)
Особенности:
— В процессе установки ни один системный файл не будет измененудален.
— Перевод выполнен в соответствии с официальной терминологией Microsoft.
— Является именно LP и не заменяет любой другой язык.
— Принимается системой как оригинальный LP от Microsoft.
Техническая реализация: Tihiy, PainteR
Локализация: Microsoft, PainteR, fixap
Q: Почему переведено название?
A: Это не я придумал, вспоминаем: «Максимальная», «для одного языка» и другие. Поэтому и тут переведено название, хотя в этот раз скорее всего оно не будет переведено в локализации от M$, но скорее всего как обычно из расторопности.
Q: Какой общий уровень локализации?
A: Около 90%, много кто просил и продолжает просить, так что, спрос рождает предложение, вот вам то, что есть сейчас у меня.
Q: Почему не *.cab?
A: К сожалению, я никак не отношусь к Microsoft и тем более не имею сертификатов для подписи файлов, поэтому *.cab будет отвергнут системой и его нет смысла собирать.
Q: Почему в виде инсталлера?
A: Собственно следуя из причины, изложенной в вопросе выше, производится ряд операций, который необходим для установки пакета, ну а так же устанавливаются все необходимые файлы.
Q: Изменяются ли системные файлы?
A: Нет, ни один системный файл не изменяется, это полностью отдельный пакет, все файлы принимаются системой как оригиналы из самого «свечного заводика» M$.
Q: Внутри файлы локализации от Windows 788.1?
A: Конечно нет. Многие люди не понимают как устроена система: это не просто набор строк, это целые блоки, диалоги со своими идентификаторами и целый набор разных файлов. От версии к версии системы может меняться порядок строк, идентификаторы и т.п. И когда пытаются накатить старый LP на систему — она превращается в кашу, поэтому все файлы собираются заново, под конкретную систему.
Q: Переводятся ли Modern UI (современные) приложения?
A: Нет, как и оригинальный пакет локализации, так и этот не имеют отношения к приложениям, для их перевода достаточно: удалить их из системы и повторно установить из Магазина Windows.
Q: Во многих программах не отображается русский, это баг?
A: Достаточно перейти в региональные параметры и поменять все на стандартные параметры (например Английский), а затем вернуть все параметры на: Россия и Русский — см. тему: Вместо русский слов кракозябры и вопросики
Q: Будет ли пакет обновляться?
A: По возможности, до появления официального.
Q: Будет ли обновляться система через новый механизм до следующей предварительной сборки?
A: Нет. Необходимо будет предварительно деинсталировать пакет локализации.
Q: Как удалить пакет?
A: Пакет удаляется стандартно, как любая программа, достаточно найти строку в программах и компонентах и удалить пакет, после перезагрузки все локализованные файлы будут удалены и вы сможете поставить любой другой пакет.
Источник: wintorrents.ru
Локализация интерфейса в приложениях Windows
Довольно часто возникает необходимость в разработке пользовательского интерфейса приложения с поддержкой разных национальных языков. Каждый производитель программного продукта по-своему решает эту задачу. Например, корпорация Microsoft просто выпускает отдельную локальную версию продукта для каждого поддерживаемого языка. Другие производители обычно в состав программного продукта включают набор файлов, содержащих текстовые сообщения для разных языков, а пользователь потом сам выбирает для работы приложения тот язык, который ему больше подходит.
Я могу предложить свой оригинальный вариант создания приложения с поддержкой многоязычного интерфейса без дополнительного набора отдельных файлов под каждый язык. Данное решение реально применяется в крупном проекте, в котором присутствует около сотни разных визуальных форм в виде диалоговых панелей, а так же меню и стандартные окна сообщений.
По какому принципу работает моё решение?
Само приложение разрабатывается под какой-то один конкретный язык, например английский. Разработанная мной библиотека функций содержит специальный код, который при запуске программы с определённым параметром в командной строке, перебирает все ресурсы приложения, содержащие текст, и записывает текстовые строки в один INI-файл с указанием идентификатора ресурса для каждой строки. Далее этот INI-файл редактируется, и текст каждой строки заменяется соответствующим текстом в переводе на другой язык. Далее приложение запускается и считывает из INI-файла текстовые строки для каждого элемента интерфейса. Таким образом, оригинальный текст элементов интерфейса меняется на тот текст, который записан в INI-файле.
Так выглядит оригинал приложения с англоязычным интерфейсом.
А это то же приложение, но в русскоязычной локализации.
Чтобы переключиться с одного языка на другой, необходимо через меню вызвать соответствующее окно диалога и выбрать нужный язык из числа представленных в списке.
При этом в INI-файле одновременно может содержаться несколько наборов текстовых строк для разных языков, а в меню главного окна программы добавляется пункт, который позволяет пользователю переключиться на один из нескольких языков, представленных в INI-файле.
Так выглядит описание текстовых ресурсов в INI-файле для английского языка:
[ENG:IDR_MAINFRAME] ID_FILE_NEW=Open. Ctrl+O ID_FILE_SAVE=As. ID_FILE_MRU_FILE1=Recent File $0:7=Localization ID_RESINI_CREATE=Create or Update ID_RESINI_ADDLANGUAGE=Add language. ID_RESINI_CHOICELANGUAGE=Select language. ID_APP_EXIT=EUndo Ctrl+Z ID_EDIT_CUT=CuCopy Ctrl+C ID_EDIT_PASTE=Toolbar ID_VIEW_STATUS_BAR=About Localize.
MAINMENU=&File;&Edit;&View;Создать Ctrl+N ID_FILE_OPEN=Сохранить Ctrl+S ID_FILE_SAVE_AS=Сохранить ыход ID_EDIT_UNDO=резать Ctrl+X ID_EDIT_COPY=Вставка Ctrl+V ID_VIEW_TOOLBAR=Строка состояния ID_APP_ABOUT=&Правка;&Вид;http://codenet.ru/progr/cpp/localize/» target=»_blank»]codenet.ru[/mask_link]