Network maintenance service что это за программа

Содержание

Network maintenance service что это за программа

In order to improve the maintenance and conservation of the Organization’s premises, the Executive Board, in 172 EX/Decision 40, requested the Director-General, in cooperation with the Headquarters Committee, to explore the possibility of increasing the share of revenue-generating activities for the maintenance and conservation of UNESCO premises, and to report to it thereon at its 175th session.

unesdoc.unesco.org

В целях улучшения работы по эксплуатационному обслуживанию и сохранению помещений Организации Исполнительный совет в своем решении 172 EX/40 предложил Генеральному директору в сотрудничестве с Комитетом по Штаб-квартире изучить возможность повышения доли приносящей доход деятельности в целях обеспечения эксплутационного обслуживания и сохранения помещений ЮНЕСКО и представить доклад по этому вопросу на его 175-й сессии.

unesdoc.unesco.org

Mr Belmont, in his study on Headquarters maintenance services and, subsequently, the Executive Board (162 EX/Decision 7.8) have estimated that the theoretical cost of maintenance for a new or fully renovated office building should represent a budget of between 3% and 4% of its value, according to universally recognized standards of sustainable buildings management.

네트워크 분석기의 기본이론과 사용방법

unesdoc.unesco.org

Вместе с тем г-н Ж. Бельмон в своем исследовании по вопросу о содержании Штабквартиры и позднее Исполнительный совет (решение 162 ЕХ/7.8) определили, что согласно общепризнанным нормам устойчивой эксплуатации зданий стандартные расходы на эксплуатационное обслуживание нового или полностью обновленного служебного здания должны составлять 3-4% от стоимости его [. ]

строительства.
unesdoc.unesco.org
The Sector took the
[. ] initiative to establish a network of actors providing assistance [. ]
to media in open and post-conflict

situations which comprises national organizations, international NGOs, professional organizations, and members of the United Nations family.

unesdoc.unesco.org
[. ] выступил инициатором создания сети взаимодействия между всеми, [. ]
кто оказывает помощь средствам информации в условиях

открытого конфликта и в постконфликтных ситуациях, включая национальные организации, международные НПО, профессиональные объединения и уреждения системы Организации Объединенных Наций.

unesdoc.unesco.org
In line with efforts to enhance the role of libraries and archives as
access points to

[. ] knowledge and information, the UNESCO Network of Associated Libraries (UNAL), in cooperation with the Asia and Pacific Information Network (APIN) and the Malaysian National [. ]

Library, is developing
an electronic library user education package to be delivered electronically to the public.
unesdoc.unesco.org
Стремясь повышать роль

[. ] библиотек и архивов в качестве центров доступа к знаниям и информации, Сеть ассоциированных библиотек ЮНЕСКО (ЮНАЛ) в сотрудничестве с Азиатско-тихоокеанской информационной [. ]

네트워크 유지 관리란 무엇입니까? | 엠 글로벌 서비스

сетью (АТИС) и

Малайзийской национальной библиотекой создают пакет для обучения пользователей работе с электронной библиотекой, который будет распространен среди широких кругов общественности с помощью электронных средств.

unesdoc.unesco.org
In paragraph 52 of the report, it is indicated that as part of the second phase
of the restructuring of the Logistics

[. ] Service (see also para. 28 above), and in view of the consolidation and centralization of warehousing activities and maintenance and repair functions, the current Supply Section and Transport Section would be abolished and that two new sections, the Central Warehouse and Distribution Section and the Central Maintenance and Repair Section, be created, with the redeployment of posts.

daccess-ods.un.org
В пункте 52 этого доклада сообщается,
что в рамках второго

[. ] этапа реорганизации Службы материально технического обеспечения (см. также пункт 28 выше) и в связи с объединением и централизацией функций складирования и технического обслуживания и ремонта нынешние Секция снабжения и Транспортная секция будут упразднены с последующим созданием двух новых секций — Секции централизованного складирования и распределения и Секции централизованного [. ]

технического обслуживания
и ремонта с передачей соответствующих должностей.
daccess-ods.un.org

Distinctions should be made between (a) originators or “source communities”, communities which consider themselves as the custodians/owners of a specific cultural heritage, people who are keeping cultural heritage alive and/or have taken responsibility for it; (b) individuals and communities, including local communities, who consider the cultural heritage in question an integral part of the life of

the community, but may not be actively
[. ] involved in its maintenance; (c) scientists [. ]
and artists; and (d) the general public
accessing the cultural heritage of others.
daccess-ods.un.org

Следует проводить грань между а) создателями или «общинами-источниками наследия», общинами, считающими себя хранителями/обладателями конкретного культурного наследия, людьми, которые сохраняют культурное наследие и/или несут за него ответственность; b) лицами и общинами, включая местные общины, которые считают данное культурное

наследие неотъемлемой частью жизни
[. ] общины, но при этом могут не заниматься его сохранением; [. ]
с) учеными и творческими деятелями;
и d) обществом, имеющим доступ к культурному наследию других лиц.
daccess-ods.un.org

The task of preserving, developing and disseminating the history, culture, language, traditions and customs of all the nationalities and ethnic groups living in Turkmenistan is undertaken by 753 cultural centres

(palaces and houses of culture, arts
[. ] centres) and an extensive network of culture and arts educational [. ]
establishments in the country,

where representatives of various nationalities and ethnic groups work alongside representatives of indigenous ethnic groups.

daccess-ods.un.org

Задачам сохранения, развития и распространения истории, культуры, языка, традиций и обрядов всех национальностей и этнических групп, проживающих в Туркменистане,

способствуют 753 культурных центра
[. ] (дворцов, домов культуры, домов творчества), а также разветвленная [. ]
сеть учебных заведений

культуры и искусства, действующих в Туркменистане, в которых обучаются и работают наряду c представителями коренной национальности представители других национальностей и этнических групп.

daccess-ods.un.org

The Secretary-General provides little information on the estimated overall costs over the five-year span of the implementation of customer relationship

management, the expenditures already incurred or the
[. ] estimated costs for the maintenance of the system once [. ]
it is fully deployed.
daccess-ods.un.org

Читайте также:
Чертежник программа что это

Генеральный секретарь не приводит достаточную информацию о сметных общих расходах за пятилетний период, в течение которого будет осуществляться внедрение системы управления

информацией о клиентах, уже понесенных
[. ] расходах или сметных расходах по обслуживанию системы [. ]
после ее полного развертывания.
daccess-ods.un.org

The Education Sector has developed a comprehensive implementation strategy for the implementation of the United States contribution to the reconstruction of education systems in postconflict countries, which will cover the following areas: (1) development of national Education for All plans, (2) training of teachers and education personnel, (3) development of curricula,

textbook and examination support, (4) HIV/AIDS education, (5) government
[. ] capacity-building, and (6) reinforcing networks.
unesdoc.unesco.org

Сектор образования разработал всеобъемлющую стратегию по использованию взноса Соединенных Штатов Америки на цели восстановления систем образования в странах, выходящих их конфликтов, которая охватывает следующие области: (1) разработка национальных планов по ОДВ; (2) подготовка преподавателей и педагогического персонала; (3) разработка учебных программ и планов, подготовка учебников и оказание

поддержки в тестировании успеваемости;
[. ] (4) образование в связи с ВИЧ/СПИДом; (5) укрепление [. ]
потенциала правительств и (6) укрепление сетей.
unesdoc.unesco.org

During the last six months of the biennium, the activities implemented aimed mainly at enhancing the national

capacities and launching
[. ] the establishment of regional networks within the Global Renewable Energy [. ]
Education and Training (GREET) Programme.
unesdoc.unesco.org

В течение последних шести месяцев этого двухлетнего периода осуществлявшиеся мероприятия были направлены

главным образом на
[. ] укрепление национального потенциала и развертывание региональных сетей в рамках [. ]
Глобальной программы образования
и подготовки специалистов по возобновляемым источникам энергии (ГРЕЕТ).
unesdoc.unesco.org
The reasons referred to by delegates included (a) the consultations would offer the State another
mechanism for cooperation, in
[. ] addition to formal and informal networks and technical assistance; (b) [. ]
having such rules would provide

predictability for the State members; and (c) UNCTAD could have a role in providing conference facilities, technical assistance and monitoring the agreements, if requested by the parties.

daccess-ods.un.org
По мнению делегатов, это объясняется тем, что а) консультации
предоставляют в распоряжение
[. ] государств еще один механизм сотрудничества в дополнение к сетям формальных [. ]
и неформальных связей и технической

помощи; b) наличие таких правил является для государств-членов гарантией предсказуемости; и с) ЮНКТАД могла бы играть роль в конференционном обслуживании, технической помощи и мониторинге выполнения соглашений по просьбе участников.

daccess-ods.un.org

Regarding the elimination of 36 human trafficking networks, which had been mentioned, the criminal organizations that made up those networks comprised not only Moldovan citizens but also citizens of destination countries (Turkey, former Yugoslav countries such as Kosovo and Macedonia, the Russian [. ]

Federation, Italy, the United Arab Emirates,
and mainly for economic exploitation, Spain and Portugal).
daccess-ods.un.org

Что касается ликвидации 36 сетей, занимавшихся торговлей людьми, о которой шла речь, то следует указать, что в состав преступных организаций, из которых состояли эти сети, входили не только граждане Молдовы, но и граждане стран назначения (Турция, страны бывшей Югославии, такие как Косово или Македония, [. ]

Источник: www.linguee.ru

Device maintenance что это за программа

— Мы исправили проблему, которая остановила работу Bixby Voice после ОЗУ было очищено. Мы исправили проблему, когда кнопка Обновить все еще была доступна даже после того, как приложение было обновлено до последней версии.

Пользователи, которые загрузили на свой персональный компьютер браузер Firefox, могут видеть значок дополнительного приложения под названием Mozilla Maintenance Service в списке установленных программ. Причиной появления этого объекта является компонент UAC. Он срабатывает каждый раз, когда пользователь пытается выполнить загрузку и установку какого — либо приложения.

Что делает эта программа?

Некоторые думают, что эта программа – вирус или шпионское приложение. Но в реальности дело обстоит иначе.

Данное приложение несет такую функцию, как отключение службы контроля учетных записей (UAC) со стороны непосредственного пользователя при очередном обновлении браузера. Его главное предназначение – делать процесс обновления браузера Firefox максимально комфортным и незаметным для пользователя.

Данная служба – абсолютно безобидный и полезный инструмент. Обращать особое внимание на него не стоит. Но при желании можно выполнить отключение компонента или вовсе его удалить. Это никак не отразится на стабильности работы операционной системы и других программ. Но и полезного ничего от этого вы не получите, и даже наоборот — ваш Mozilla Firefox может перестать обновляться автоматически.

Удаление и отключение

Если вы все таки решили избавиться от Mozilla maintenance service, то способ это сделать весьма прост. Для этого пользователь должен следовать такому алгоритму:

  1. Выполнить запуск браузера.
  2. Открыть окно сервиса в правом верхнем углу.
  3. Зайти в Настройки.
  4. На вкладке «Основные» прокрутить окно ниже и убрать галоочку под названием «Использовать фоновую службу для установки обновлений».

Отключение службы обновления в настройках Firefox

При необходимости полностью удалить приложение, необходимо просто воспользоваться стандартными свойствами ОС Windows: Пуск → Панель управления → Программы и компоненты → Mozilla Maintenance Service → удалить.

Удаление через «Программы и компоненты»

Еще один вариант выполнить задуманное – воспользоваться деинсталлятором и просто запустить его. Он расположен в папке диска C:Program FilesMozilla Maintenance Serviceuninstall.exe. Понадобиться дополнительно удалить расширение с одноименным названием. Процедура выполняется довольно стандартно.

При этом стоит учитывать, что при следующей переустановке или обновлении FireFox данный сервис вновь может быть установлен в автоматическом режиме.

Здравствуйте, дорогие гости моего блога.

Вы обнаружили на своем компьютере программу Mozilla Maintenance Service — что это и когда вы успели ее установить вам непонятно? Позвольте мне внести ясность. В этой статье вы узнаете, откуда могла взяться эта прога, что она собой представляет и нужна ли она. Кстати, если вы решите, что — не нужна, я объясню, как ее удалить.

Уже нарисовали себе страшную картину, что ваш компьютер атаковали вирусы? Расслабьтесь — вы имеете дело с абсолютно безопасной программой. Mozilla Maintenance Service прилагается к новым версиям Firefox (начиная с 12-й), то есть устанавливается автоматически вместе с браузером.

Какова функция этого дополнения? Отключение UAC. Это стандартный компонент новых операционных систем Windows.

Аббревиатура расшифровывается как User Account Control, а на практике является диалоговым окошком, которое при установке новых программ или внесении коррективов в конфигурацию ОС внезапно появляется и требует подтверждения действия, а иногда и от имени администратора.

В нашем случае окошко предлагает обновить браузер. Вы, в свою очередь, должны нажать кнопку «Да» или «Нет». Но благодаря Maintenance Service эти насущные вопросы больше не беспокоят пользователя. Служба блокирует появление UAC и сама регулярно разрешает обновлять браузер.

Читайте также:
Социальные программы по улучшению жилищных условий что это такое

Также она ищет ошибки в работе обозревателя и, если находит их, предлагает отправить отчет разработчикам.

Отключение Mozilla Maintenance Service

Как видите, данный компонент никоим образом не вредит вашей системе. Однако если вас он чем-то смущает, попробуйте пожить без него и понять, полезен он был или нет. Поэтому для начала предлагаю просто отключить сервис:

  • Откройте обозреватель и войдите в его меню. Для этого нажмите на значок с тремя горизонтальными полосками в правом верхнем углу.
  • Выберите «Настройки», а затем — раздел «Дополнительно».
  • Перейдите на вкладку «Обновления».
  • Ниже отыщите строку «Использовать фоновую службу…» и снимите галочку возле нее.

Если в дальнейшем решите, что Maintenance Service вам необходим, просто верните отметку на место.

Удаление службы

Вам не дает покоя мысль, что кто-то или что-то может принимать решения в вашей операционке? В таком случае можно навсегда избавиться от компонента, который берет на себя такую ответственность. Он устанавливается в виде обычной программа, поэтому и удаляется стандартно:

  • Нажимаем «Пуск» и открываем Панель управления;
  • Выбираем раздел «Программы и компоненты»;
  • В списке установленного софта находим нужный нам в данной ситуации;
  • Кликаем по нему правой клавишей мыши и выбираем «Удалить» либо щелкаем левой — и нажимаем сверху соответствующую кнопку.

Примите к сведению, что при переустановке Firefox данный сервис вернется обратно.

Источник: teh-fed.ru

Что такое » maintenanceservice.exe » ?

В нашей базе содержится 211 разных файлов с именем maintenanceservice.exe . You can also check most distributed file variants with name maintenanceservice.exe. Чаще всего эти файлы принадлежат продукту Firefox. Наиболее частый разработчик — компания Mozilla Foundation. Совокупная оценка — 5( 5 ) (комментариев: 10 ). Это исполняемый файл. Вы можете найти его выполняющимся в диспетчере задач как процесс maintenanceservice.exe.

Подробности о наиболее часто используемом файле с именем «maintenanceservice.exe»

Продукт: Firefox Компания: Mozilla Foundation Описание: (Пустое значение) Версия: 14.0.1.4577 MD5: 46297fa8e30a6007f14118fc2b942fbc SHA1: fa2de08dfc872fb7b8ec706deb96e10f89229222 SHA256: 40785b7121dbfa411ea922ecf6008ba4a94bc742662e271bfd6b31288ecc1ba4 Размер: 113120 Папка: %PROGRAMFILES%Mozilla Maintenance Service ОС: Windows 7 Частота: Высокая

Проверьте свой ПК с помощью нашей бесплатной программы

Icon

System Explorer это наша бесплатная, удостоенная наград программа для быстрой проверки всех работающих процессов с помощью нашей базы данных. Эта программа поможет вам держать систему под контролем.

Процесс «maintenanceservice.exe» безопасный или опасный?

Загрузка диаграммы
89% файлов помечены как безопасные .

Последний новый вариант файла «maintenanceservice.exe» был обнаружен 3547 дн. назад. В нашей базе содержится 41 шт. вариантов файла «maintenanceservice.exe» с окончательной оценкой Безопасный и ноль вариантов с окончательной оценкой Опасный . Окончательные оценки основаны на комментариях, дате обнаружения, частоте инцидентов и результатах антивирусных проверок.

Комментарии пользователей для «maintenanceservice.exe»

Текущим параметрам фильтрации удовлетворяют несколько файлов. Будут показаны комментарии ко всем файлам.

БЕЗОПАСНЫЙ оценка пользователя Mikel для файла %PROGRAMFILES%Mozilla Maintenance Servicemaintenanceservice.exe

ОПАСНЫЙ оценка пользователя Jirka для файла %PROGRAMFILES%Mozilla Maintenance Servicemaintenanceservice.exeflag cs

БЕЗОПАСНЫЙ оценка пользователя MikeOne для файла %PROGRAMFILES%Mozilla Maintenance Servicemaintenanceservice.exeflag en

БЕЗОПАСНЫЙ оценка пользователя MikeOne для файла %PROGRAMFILES%Mozilla Maintenance Servicemaintenanceservice.exeflag en

Добавить комментарий для «maintenanceservice.exe»

Для добавления комментария требуется дополнительная информация об этом файле. Если вам известны размер, контрольные суммы md5/sha1/sha256 или другие атрибуты файла, который вы хотите прокомментировать, то вы можете воспользоваться расширенным поиском на главной странице .

Если подробности о файле вам неизвестны, вы можете быстро проверить этот файл с помощью нашей бесплатной утилиты. Загрузить System Explorer.

Проверьте свой ПК с помощью нашей бесплатной программы

System Explorer это наша бесплатная, удостоенная наград программа для быстрой проверки всех работающих процессов с помощью нашей базы данных. Эта программа поможет вам держать систему под контролем. Программа действительно бесплатная, без рекламы и дополнительных включений, она доступна в виде установщика и как переносное приложение. Её рекомендуют много пользователей.

Источник: systemexplorer.net

Network maintenance service что это за программа

In order to improve the maintenance and conservation of the Organization’s premises, the Executive Board, in 172 EX/Decision 40, requested the Director-General, in cooperation with the Headquarters Committee, to explore the possibility of increasing the share of revenue-generating activities for the maintenance and conservation of UNESCO premises, and to report to it thereon at its 175th session.

unesdoc.unesco.org

В целях улучшения работы по эксплуатационному обслуживанию и сохранению помещений Организации Исполнительный совет в своем решении 172 EX/40 предложил Генеральному директору в сотрудничестве с Комитетом по Штаб-квартире изучить возможность повышения доли приносящей доход деятельности в целях обеспечения эксплутационного обслуживания и сохранения помещений ЮНЕСКО и представить доклад по этому вопросу на его 175-й сессии.

unesdoc.unesco.org

Mr Belmont, in his study on Headquarters maintenance services and, subsequently, the Executive Board (162 EX/Decision 7.8) have estimated that the theoretical cost of maintenance for a new or fully renovated office building should represent a budget of between 3% and 4% of its value, according to universally recognized standards of sustainable buildings management.

unesdoc.unesco.org

Вместе с тем г-н Ж. Бельмон в своем исследовании по вопросу о содержании Штабквартиры и позднее Исполнительный совет (решение 162 ЕХ/7.8) определили, что согласно общепризнанным нормам устойчивой эксплуатации зданий стандартные расходы на эксплуатационное обслуживание нового или полностью обновленного служебного здания должны составлять 3-4% от стоимости его [. ]

строительства.
unesdoc.unesco.org
The Sector took the
[. ] initiative to establish a network of actors providing assistance [. ]
to media in open and post-conflict

situations which comprises national organizations, international NGOs, professional organizations, and members of the United Nations family.

unesdoc.unesco.org
[. ] выступил инициатором создания сети взаимодействия между всеми, [. ]
кто оказывает помощь средствам информации в условиях

открытого конфликта и в постконфликтных ситуациях, включая национальные организации, международные НПО, профессиональные объединения и уреждения системы Организации Объединенных Наций.

unesdoc.unesco.org
In line with efforts to enhance the role of libraries and archives as
access points to

[. ] knowledge and information, the UNESCO Network of Associated Libraries (UNAL), in cooperation with the Asia and Pacific Information Network (APIN) and the Malaysian National [. ]

Library, is developing
an electronic library user education package to be delivered electronically to the public.
unesdoc.unesco.org
Стремясь повышать роль

[. ] библиотек и архивов в качестве центров доступа к знаниям и информации, Сеть ассоциированных библиотек ЮНЕСКО (ЮНАЛ) в сотрудничестве с Азиатско-тихоокеанской информационной [. ]

Читайте также:
Программы пенсионного страхования что это

сетью (АТИС) и

Малайзийской национальной библиотекой создают пакет для обучения пользователей работе с электронной библиотекой, который будет распространен среди широких кругов общественности с помощью электронных средств.

unesdoc.unesco.org
In paragraph 52 of the report, it is indicated that as part of the second phase
of the restructuring of the Logistics

[. ] Service (see also para. 28 above), and in view of the consolidation and centralization of warehousing activities and maintenance and repair functions, the current Supply Section and Transport Section would be abolished and that two new sections, the Central Warehouse and Distribution Section and the Central Maintenance and Repair Section, be created, with the redeployment of posts.

daccess-ods.un.org
В пункте 52 этого доклада сообщается,
что в рамках второго

[. ] этапа реорганизации Службы материально технического обеспечения (см. также пункт 28 выше) и в связи с объединением и централизацией функций складирования и технического обслуживания и ремонта нынешние Секция снабжения и Транспортная секция будут упразднены с последующим созданием двух новых секций — Секции централизованного складирования и распределения и Секции централизованного [. ]

технического обслуживания
и ремонта с передачей соответствующих должностей.
daccess-ods.un.org

Distinctions should be made between (a) originators or “source communities”, communities which consider themselves as the custodians/owners of a specific cultural heritage, people who are keeping cultural heritage alive and/or have taken responsibility for it; (b) individuals and communities, including local communities, who consider the cultural heritage in question an integral part of the life of

the community, but may not be actively
[. ] involved in its maintenance; (c) scientists [. ]
and artists; and (d) the general public
accessing the cultural heritage of others.
daccess-ods.un.org

Следует проводить грань между а) создателями или «общинами-источниками наследия», общинами, считающими себя хранителями/обладателями конкретного культурного наследия, людьми, которые сохраняют культурное наследие и/или несут за него ответственность; b) лицами и общинами, включая местные общины, которые считают данное культурное

наследие неотъемлемой частью жизни
[. ] общины, но при этом могут не заниматься его сохранением; [. ]
с) учеными и творческими деятелями;
и d) обществом, имеющим доступ к культурному наследию других лиц.
daccess-ods.un.org

The task of preserving, developing and disseminating the history, culture, language, traditions and customs of all the nationalities and ethnic groups living in Turkmenistan is undertaken by 753 cultural centres

(palaces and houses of culture, arts
[. ] centres) and an extensive network of culture and arts educational [. ]
establishments in the country,

where representatives of various nationalities and ethnic groups work alongside representatives of indigenous ethnic groups.

daccess-ods.un.org

Задачам сохранения, развития и распространения истории, культуры, языка, традиций и обрядов всех национальностей и этнических групп, проживающих в Туркменистане,

способствуют 753 культурных центра
[. ] (дворцов, домов культуры, домов творчества), а также разветвленная [. ]
сеть учебных заведений

культуры и искусства, действующих в Туркменистане, в которых обучаются и работают наряду c представителями коренной национальности представители других национальностей и этнических групп.

daccess-ods.un.org

The Secretary-General provides little information on the estimated overall costs over the five-year span of the implementation of customer relationship

management, the expenditures already incurred or the
[. ] estimated costs for the maintenance of the system once [. ]
it is fully deployed.
daccess-ods.un.org

Генеральный секретарь не приводит достаточную информацию о сметных общих расходах за пятилетний период, в течение которого будет осуществляться внедрение системы управления

информацией о клиентах, уже понесенных
[. ] расходах или сметных расходах по обслуживанию системы [. ]
после ее полного развертывания.
daccess-ods.un.org

The Education Sector has developed a comprehensive implementation strategy for the implementation of the United States contribution to the reconstruction of education systems in postconflict countries, which will cover the following areas: (1) development of national Education for All plans, (2) training of teachers and education personnel, (3) development of curricula,

textbook and examination support, (4) HIV/AIDS education, (5) government
[. ] capacity-building, and (6) reinforcing networks.
unesdoc.unesco.org

Сектор образования разработал всеобъемлющую стратегию по использованию взноса Соединенных Штатов Америки на цели восстановления систем образования в странах, выходящих их конфликтов, которая охватывает следующие области: (1) разработка национальных планов по ОДВ; (2) подготовка преподавателей и педагогического персонала; (3) разработка учебных программ и планов, подготовка учебников и оказание

поддержки в тестировании успеваемости;
[. ] (4) образование в связи с ВИЧ/СПИДом; (5) укрепление [. ]
потенциала правительств и (6) укрепление сетей.
unesdoc.unesco.org

During the last six months of the biennium, the activities implemented aimed mainly at enhancing the national

capacities and launching
[. ] the establishment of regional networks within the Global Renewable Energy [. ]
Education and Training (GREET) Programme.
unesdoc.unesco.org

В течение последних шести месяцев этого двухлетнего периода осуществлявшиеся мероприятия были направлены

главным образом на
[. ] укрепление национального потенциала и развертывание региональных сетей в рамках [. ]
Глобальной программы образования
и подготовки специалистов по возобновляемым источникам энергии (ГРЕЕТ).
unesdoc.unesco.org
The reasons referred to by delegates included (a) the consultations would offer the State another
mechanism for cooperation, in
[. ] addition to formal and informal networks and technical assistance; (b) [. ]
having such rules would provide

predictability for the State members; and (c) UNCTAD could have a role in providing conference facilities, technical assistance and monitoring the agreements, if requested by the parties.

daccess-ods.un.org
По мнению делегатов, это объясняется тем, что а) консультации
предоставляют в распоряжение
[. ] государств еще один механизм сотрудничества в дополнение к сетям формальных [. ]
и неформальных связей и технической

помощи; b) наличие таких правил является для государств-членов гарантией предсказуемости; и с) ЮНКТАД могла бы играть роль в конференционном обслуживании, технической помощи и мониторинге выполнения соглашений по просьбе участников.

daccess-ods.un.org

Regarding the elimination of 36 human trafficking networks, which had been mentioned, the criminal organizations that made up those networks comprised not only Moldovan citizens but also citizens of destination countries (Turkey, former Yugoslav countries such as Kosovo and Macedonia, the Russian [. ]

Federation, Italy, the United Arab Emirates,
and mainly for economic exploitation, Spain and Portugal).
daccess-ods.un.org

Что касается ликвидации 36 сетей, занимавшихся торговлей людьми, о которой шла речь, то следует указать, что в состав преступных организаций, из которых состояли эти сети, входили не только граждане Молдовы, но и граждане стран назначения (Турция, страны бывшей Югославии, такие как Косово или Македония, [. ]

Источник: www.linguee.com

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
EFT-Soft.ru