Когда мы общаемся с людьми, то наша основная цель — передать информацию и быть правильно понятыми. Достичь этого будет гораздо проще с помощью специальных слов–связок – «linking words» или «linkers» – которые не просто украшают речь, но и помогают собеседнику понять сюжет вашего сообщения.
В русском языке мы также используем подобные слова: «например», «поэтому», «прежде всего», «в общем», «кроме того», «несмотря на это», «очевидно» и т.д. Давайте разберемся, какие английские эквиваленты таких слов и выражений входят в необходимый минимум для свободного общения
- Топ 100 слов уровня Pre-Intermediate
- Топ 100 слов уровня upper-intermediate
- Топ 100 слов уровня Intermediate
- Топ 100 фразовых глаголов
- Топ 100 слов уровня Elementary
Что такое Linking words и для чего они нужны
Одной из основных целей каждого человека, изучающего иностранный язык, является сделать свою речь как можно более богатой, непринуждённой и приближённой к оригинальному варианту разговора.
LINKING WORDS (Слова-связки в английском языке)
Самый простой пример это слово and (и). Да, это союз, но в сложных предложениях он выступает связующим звеном между простыми предложениями.
Связующие слова нельзя отнести к определённой части речи, так как словом-связкой может быть и союз, и наречие, и предлог, и частица и так далее. Но основная функция этих помошников заключается в том, что они придают нашим высказываниям логически завершённую форму, такой себе четкий контур, к которому стремилась наша мысль.
| Категория | Слова и выражения | Пример |
| Причина и эффект | because (of) — потому что; так как; затем что; ибо; ввиду того, что; so — же; насколько; чтобы, таким способом, указанным образом, с тем чтобы; так; accordingly — соответственно; таким образом; следовательно; поэтому; в соответствии; thus — следственно, таким образом, в силу этого, так что, благодаря этому; consequently — следовательно; в результате; поэтому; вследствие этого; hence — следовательно; в результате; отсюда; therefore — по этой причине; вследствие этого; следовательно; потому; as – так как, ; оттого что; в связи с тем что; в силу того, что; due to (the fact that) – в связи с, согласно (тому что), по причине, исходя из, из-за, вследствие; owing to – по; из-за; вследствие; по причине; благодаря; since – по той причине что, учитывая, что. |
We had to wait because, it was raining. — Нам пришлось подождать, потому что шел дождь. |


RUSSIAN LINKING WORDS ХОТЯ, ПОТОМУ ЧТО, ПОЭТОМУ
Читай также
Текст и перевод песни Santa Baby
Время и последовательность
Если мы рассказываем о каком-то процессе, например, приготовлении салата или строительстве дома, и хотим логически выделить его этапы, то нам пригодятся такие слова-связки:
- firstly, to begin with, for a start, first of all — начало процесса;
- after that, next, secondly, subsequently — продолжение;
- to conclude, finally, last of all — завершение.
Советуем к прочтению: Чем отличается Start от Begin?
First of all, choose the place where you would like to spend your holidays. After that, you should book tickets and a hotel room. Finally, you can start packing suitcases.
Дополнение
Когда мы дополняем сказанное новыми фактами, можно использовать следующие фразы:
in addition to, apart from, besides, moreover, as well as, also.
Apart from the budget, we discussed new marketing strategies.

Высказывание своей точки зрения
Иногда нужно подчеркнуть, что какая-то идея — это именно ваше мнение. С одной стороны, вы можете выделить оригинальность вашей мысли, с другой стороны, такое высказывание звучит менее категорично и более вежливо. Вот некоторые связующие слова для выражения ваших собственных суждений:
- to my mind, it seems to me;
- inclined to think, strongly believe.
I am inclined to think that our government should take more effective steps to protect the environment.
Ссылка на других
Это очень даже по-английски — преподносить какой–либо факт, ссылаясь на общественное мнение. Как и в случае с собственной точкой зрения, это помогает избежать категоричности и делает любое заявление более лояльным:
- it is said that, it is usually believed, it is claimed that;
- people often think, some people argue that.
It is usually believed that black cats bring bad luck.

Пример и подтверждение
Чтобы убедиться, что вас поняли правильно, можно повторить основные моменты другими словами или с использованием конкретных примеров:
- in other words, for example, to illustrate;
- namely, one example of this.
Nowadays, healthy lifestyle is becoming really popular. For exampe, the fact that more and more people stop smoking.
Сравнения и контраст
Иногда нам нужно показать контраст между несколькими явлениями или фактами, иногда мы хотим найти сходство между ними. В обоих случаях можно использовать соответствующие слова–связки:
- in contrast, in spite of, however, in comparison with, unlike — эти слова показывают различия;
- similarly, just like, likewise, in the same way, equally — способы передачи сходства.
I have always liked reading books, unlike my brother, who really hates it. However, we enjoy watching movies together.
Причина и эффект
Если мы хотим донести до собеседника логическую структуру каких-то событий, показать, что именно привело к таким последствиям, то нам помогут такие фразы:
- because of, due to, since, as;
- therefore, consequently, as a result, so.
Yesterday he was stuck in a traffic jam. Because of that he was late for the meeting.

Акцентирование внимания
Чтобы подчеркнуть значимость своих слов, обратить на них внимание собеседника, возьмите себе на вооружение некоторые из этих слов:
- indeed, in fact, particularly, no doubt, obviously,
- needless to say, as a matter of fact, surely, certainly.
Needless to say, I was really glad to receive such a nice present.
Предложение альтернативы
Если у нас есть возможность рассмотреть другие варианты развития событий, почему бы не показать это? Всегда приятно иметь выбор, поэтому берите любое словосочетание из этой подборки:
- on the other hand, alternatively;
- the alternative is, another possibility would be.
Not everyone can find enough free time for attending English courses. The alternative is to study English via Skype.
Подведение итогов
Когда вы делаете выводы, нелишним будет повторить основные пункты с помощью определенных связующих слов:
- as has been noted, finally, in brief, in short,
- to summarise, in conclusion.
In conclusion, I’d like to say that this contract is extremely important for our company.


Читай также
Молодежный сленг на английском
Заключение
Слова-связки. Linking words and phrases

Сегодня мы поговорим о словах-связках (linking words) и фразах-связках в английском языке.
Что такое linking words and phrases?
В английской речи или на письме Вы можете использовать слова-связки (linking words) или короткие фразы (linking phrases), которые помогут организовать Вашу речь и сделать ее более логичной и понятной для того, кто Вас слушает или читает.
Слова-связки могут быть разными частями речи. Linking words важны для написания достойного и связного эссе (essay writing).
Обратите внимание, на использование слов-связок: неправильное использование linking words в английском языке может полностью изменить смысл того, что вы пытаетесь сказать.
Таблицы linking words с переводом.
Ниже приводятся таблицы слов-связок и фраз-связок с переводом. Этот перечень не является исчерпывающим. Будьте осторожны: хотя linking words and phrases сгруппированы в наших таблицах по сферам применения, слова-связки в каждой из таблиц не являются синонимичными – для их правильного применения необходимо уточнить перевод, а также место в предложении.
Некоторые слова-связки и фразы используются в нескольких таблицах, так как могут иметь различное (логическое) значение.
Listing (слова-связки, используемые для перечисления, организации логической последовательности).
first, second, third
Первое, второе, третье
firstly, secondly, thirdly
Во-первых, во-вторых, в-третьих
first, furthermore, finally
Во-первых, кроме того, наконец-то
to begin, to conclude, in conclusion
Для начала, чтобы сделать вывод, в завершение
next, last, finally
следующий, последний, наконец
In addition, moreover
Кроме того, кроме того
Далее / кроме того,
Примеры с переводом
Firstly, it could be rather risky, secondly, we don’t have enough qualification. – Во-первых, это может быть очень рискованно, во-вторых, у нас нет достаточной квалификации.
And, moreover, Greg was a man of stainless character. – И, более того, Грег был человеком с честным характером.
Reinforcement (слова-связки, употребляющиеся для усиления, подкрепления мысли )
Источник: grammar-tei.com
Слова-связки в английском языке

Одна из основных целей каждого человека, изучающего иностранный язык, – сделать свою речь как можно более богатой, непринужденной и приближенной к оригинальному разговору. Но это невозможно без умения составлять красивые и связные предложения. Именно в этом нам и помогают слова-связки (linking words или linkers). Их нельзя отнести к определенной части речи, так как они могут быть и союзом, и наречием, и предлогом, и частицей.
Слова-связки служат для того, чтобы объединить между собой предложения, сделать так, чтобы они не выглядели оторванными друг от друга. Все linking words в английском языке можно разделить на несколько групп в зависимости от того, какую функцию в предложении они выполняют. Мы рассмотрим основные группы:
There are two problems in process of buying equipment: namely, the expense and the time. – При покупке нового оборудования могут возникнуть две проблемы, а именно: расходы и время.
The participants of the tournament are as follows: Smith, Barrington, Jackson, Brown. – Участники турнира следующие: Смит, Баррингтон, Джексон, Браун.
We discussed training of the staff and the budget of the company. – Мы обсуждали обучение персонала и бюджет компании.
We discussed training of the staff, and the budget, and the ways of delivery. – Мы обсуждали обучение персонала и бюджет компании, и способы доставки.
Also показывает, что вы хотите высказать дополнительное мнение или сделать акцент на новой мысли, которую собираетесь озвучить. Это слово-связка не используется в начале предложения.
We are concerned about the cost of the product, also about its quality. – Мы заботимся о стоимости продукта, также о его качестве.
В начале предложения мы можем употреблять in addition to, apart from, besides, moreover, furthermore. Moreover и furthermore позволяют нам внести дополнительные разъяснения к уже завершенному высказыванию.
Apart from Ferrari, our company is the largest sports car manufacturer. – Наряду с «Феррари», наша компания – самый большой производитель спортивных автомобилей.
He promised to come by dinner. Moreover, he said he would call before leaving home. – Он обещал прийти к ужину. Более того, он сказал, что позвонит перед выходом из дома.
As well as ставится либо в начале, либо в середине предложения. А вот too находится, как правило, в конце.
He has worked in the office as well as at the factory. – Он работал в офисе, а также на заводе.
She was working in the office too. – Она тоже работала в офисе.
In summary, the negotiations of two companies didn’t reach the final point. – В итоге во время переговоров компании не пришли к окончательному решению.
So, they decided to follow the instructions given by Mr. Smith. – Итак, они решили следовать указаниям, которые дал мистер Смит.
We don’t sell this type of phones. Hence, we can’t fix yours. – Мы не продаем такие телефоны. Поэтому мы не можем починить ваш.
First, you should cross the road. Second, you need to take a bus. Third, you have to take off at Trafalgar Square. – Во-первых, тебе нужно перейти дорогу. Во-вторых, надо сесть на автобус. В-третьих, выйти на Трафальгарской площади.
The service was awful in that restaurant. We had to wait for the table for an hour, to begin with. Then the waiter served us cold soup. To conclude he brought the spoons in his pocket. – Обслуживание было ужасным в этом ресторане. Для начала нам пришлось ждать наш столик час. Затем официант подал нам холодный суп.
Наконец, он принес ложки в кармане.
The flight was cancelled due to bad weather. – Полет был отменен из-за плохой погоды.
Owing to the fact that she prepared well, Ashley aced at exam. – Благодаря тому, что Эшли хорошо подготовилась, она блистала на экзамене.
Since our company is expanding, we need to hire more employees. – Так как наша компания расширяется, нам необходимо нанимать новых сотрудников.
Although it wasn’t warm, she went out in a light dress. – Хотя погода была прохладной, она надела легкое платье.
While, whereas и unlike показывают, насколько идеи или предметы отличаются друг от друга.
While my mother has blue eyes, mine are green. – Несмотря на то, что у моей мамы голубые глаза, у меня зеленые.
Unlike in Europe, Asia has cheap petrol. – В отличие от Европы, в Азии топливо недорогое.
In theory … in practice указывает на неожиданный результат.
In theory, you should grill the vegetables, in practice, you can just roast them. – В теории овощи надо обжарить на гриле, на практике можно просто их запечь.
Существует много других слов-связок, мы же рассмотрели самые распространенные и необходимые для повседневного общения. В заключение не забудьте пройти тест и скачать таблицу с linking words.
Источник: engblog.ru