Какие программы есть с иероглифами

фото переводчики иероглифов

Востребованность знаний иностранных языков растет с каждым днем. Старшее поколение изучало языки в школах только потому, что того требовала школьная программа. И только единицы находили этим знаниям применения, отправляясь в заграничные командировки. Сейчас ситуация в корне изменилась. Благодаря интернету мы можем совершать покупки за рубежом, общаться с иностранцами онлайн, бронировать места в отелях и строить маршруты, планируя путешествия.

Отсутствие знаний языка больше не преграда, у каждого под рукой может быть цифровой переводчик, при помощи которого легко ориентироваться в чужой стране. Но когда речь идет о иероглифах, кажется ситуация сильно усложняется. Для решения проблемы были придуманы специальные приложения, понимающие замысловатые символы. Переводчик иероглифов по картинке — настоящее спасение для тех, кто хочет понять смысл написанного.

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК _96 Китайские иероглифы,китайский самостоятельно,китайский с нуля,учебник китайского

Насколько точно фото-переводчики переводят иероглифы на русский язык?

Воплотить в жизнь непростую техническую задумку удалось благодаря созданию технологии «Optical Character Recognition», сокращенно «OCR». Ее название в переводе с английского означает «Оптическое распознавание символов». Благодаря ей появилась возможность переводить не просто набранный текст, а текст с картинки.

Примером применения технологии может быть перевод со скриншотов, фотографий, рекламных плакатов и афиш. Алгоритмы распознают на изображении текстовые символы, конвертируют их в текст, а затем переводят на нужный язык. Именно эта технология максимально востребована в вопросе понимания китайских и японских иероглифов.

В работе «OCR» еще встречаются недостатки, из-за чего качество распознавания может быть иногда невысоким. Специалисты предупреждают, что многое зависит и от качества самой фотографии. Чем выше контраст нанесенного текста, чем выразительнее он выделяется на общем фоне, чем четче визуальное разделение одного иероглифа от другого, тем выше точность результата.

Самыми качественными программными продуктами являются разработки таких IT-гигантов как Microsoft, Yandex и Google. Они не жалеют инвестиций в «Optical Character Recognition», благодаря чему именно их программные продукты успешно конкурируют с менее именитыми аналогами. Помимо качества распознаваемого текста следует отметить и разновидности форматов, доступных к обработке. Подавляющее большинство программ читает JPG и PDF. Но можно найти и такой переводчик иероглифов по скриншоту, который распознает тексты с BMP, PNG, GIF и TIFF.

10 переводчиков, которые могут перевести иероглифы с фотографии

Онлайн-сервис #1: Яндекс.Переводчик

Онлайн сервис от Яндекса является единственным самостоятельным переводчиком, который собственными силами распознает текст с картинок. Все остальные конкурирующие программные продукты и сервисы работают парно, когда один сервис распознает текст, а другой, чаще всего — «Google Translate», его переводит. При этом работает Переводчик Яндекса абсолютно бесплатно и поддерживает самые востребованные форматы: PNG, JPG, TIFF, GIF и BMP.

КАК МЕНЯЕТСЯ ЗНАЧЕНИЕ ИЕРОГЛИФА ИЗ-ЗА ОДНОЙ ЗАКОРЮЧКИ 😱

Пользоваться сервисом легко:

  1. Откройте сайт Яндекса в разделе Переводчика.
  2. Нажмите «Картинка».
  3. Вызовите «Проводник», чтобы указать путь к файлу или перетащите его в область загрузки.
  4. Укажите языки.

Исходный текст Яндекс, как правило, анализирует и самостоятельно определяет язык. Вам нужно только выбрать конечный язык, на который нужно перевести значение иероглифов. Если есть необходимость перевести только какой-то отдельный фрагмент, а не весь текст с картинки, вы сможете выделить нужный сегмент. Это удобно, когда вас интересует мелкий шрифт внизу листа или отдельные иероглифы. Вы можете блоками или линиями указывать сервису, что именно нужно переводить, или настроить обрабатываемые границы вручную.

Подготовив изображение, нажимайте «Открыть в Переводчике», чтобы попасть на страницу для преображения иероглифов в русский текст. Вы здесь увидите два окна: в первое будут вставлены исходные данные, а во второе — результат.

Если вы сомневаетесь в точности перевода, воспользуйтесь бесплатными аналогами, работающими в связке с «Google Translate» (об этих онлайн сервисах мы рассказали в статье по ссылке). При работе с документами и большими оформленными текстами помните, что программные комплексы направлены на передачу смысла нарисованного текста, а не на сохранение структуры документа:

  • Выделения в тексте скорее всего останутся: жирный шрифт, курсив, подчеркивание, перенос строки.
  • Оформление с высокой степенью вероятности не сохранится: столбцы, таблицы, списки, сноски.

Онлайн-сервис #2: Google Drive

Google Диск — еще один крупный помощник в вопросе преобразование картинок в текст. Для повышения качества распознавания и преобразования, разработчики предъявляют ряд требований к изображению:

  • Правильная ориентация листа. Если текст нанесен на альбомный лист, а изображение снято в книжной ориентации, его нужно повернуть.
  • Язык будет распознан в том случае, если он есть в библиотеке сервиса.
  • Допустимый максимум размера изображения — 2 Мб.
  • Чем выше качество картинки, тем правильнее перевод. Лучше распознаются иероглифы, нанесенные темным цветом на светлом фоне.
  • Слишком мелкие символы могут остаться без внимания, поэтому высота строки не должна быть меньше 10 пикселей.
  • Картинка может быть многостраничным PDF, PNG, JPEG и GIF-формата.
Читайте также:
Использование программы mytest на уроках

Чтобы представить фото в виде текста, необходимо:

  1. Перейти на сайт Гугл Диска drive.google.com.
  2. Выбрать файл правой клавишей.
  3. В меню указать «Открыть с помощью», затем «Google Документы».

Текстовый формат уже можно использовать для перевода на любой из доступных языков.

Приложение #3: Google Объектив

Google Объектив

Google Объектив — удобный и быстрый переводчик иероглифов на русский по картинке, которому достаточно только зафиксировать с помощью камеры нанесенный на плакат текст.

Вы моментально получите событие в календаре, контакт в записную книжку или переведенную информацию в заметки.

Приложение #4: Яндекс Переводчик

Яндекс Переводчик

Кроме онлайн сервиса, предлагающего свои услуги на сайте, Яндекс может похвастаться и приложением, которое также успешно распознает иероглифы на картинках и переводит их на русский язык. Кроме русского здесь есть еще около 95 языков, которые попадают в ваше распоряжение абсолютно бесплатно.

Кроме картинок через Яндекс Переводчик можно переводить и аудио сообщения. Для работы не обязательно иметь стабильное подключение к интернету. Пользоваться приложением легко. Достаточно сфотографировать изображение текста с плаката, афиши, меню или загрузить уже имеющуюся в памяти телефона картинку в программу. Яндекс сделает все сам, а у вас в мгновение ока будет готовый результат.

Приложение #5: Google Translate

Google Translate

«Google Translate» — это один из мощнейших переводчиков. Им можно пользоваться, не имея подключения к сети. Для использования офлайн доступно 59 языков, которые вы предварительно загрузите в память телефона. Для экономии места на устройстве не нужно качать все языковые пакеты.

Если вам нужен переводчик японских иероглифов по фото, загрузите только японский, русский и еще пару азиатских языков, чтобы приложение могло отличать японские иероглифы, например, от китайских. Для корректной работы не забывайте при наличии подключения проверять наличие новых версий приложения.

При работе с интернетом функционал «Google Translate» существенно расширяется. Текстовые формат может быть переведен на 108 языков. Для упрощения ввода иероглифов можно воспользоваться сенсорным вводом и вручную начертить на экране японскую надпись. В таком режиме можно пользоваться 96 языками. Кроме того, приложение может мгновенно переводить и билингвальные диалоги.

Приложение #6: Словарь-переводчик ABBYY Lingvo

Словарь-переводчик ABBYY Lingvo

«ABBYY Lingvo» — офлайн переводчик, который всегда под рукой. Он точно и быстро переводит отдельные слова и фразы. Если у вас на смартфоне стоит ABBYY Lingvo, вы можете выделять фрагменты любого текста, которые будут тут же переведены. Кроме печатных форматов, приложение может читать и переводить все, что снимает ваша камера.

Приложение #7: PROMT.One

PROMT.One

«PROMT» мог быть вам известен еще около 10 лет назад, когда он представлял собой компьютерную офлайн-версию переводчика. Позже пользователям была предложена веб-версия сервиса, а немного позже и отдельное приложение для преобразования текстов.

Интерфейс программы довольно прост и интуитивно понятен, как и у большинства других аналогичных приложений. Переведенный текст можно озвучивать, а исходник записывать из аудио-сообщений. После нажатия на специальную иконку вы сможете преобразовывать фотографии в текст.

Приложение #8: Переводчик Microsoft

Переводчик Microsoft

Этот онлайн переводчик иероглифов на русский по фото вам понравится за то, что он работает в связке с другими приложениями, например, с Outlook. Это удобно, когда вы общаетесь в электронной переписке с иностранным контрагентом или вам нужно занести сфотографированную визитную карточку в адресную книгу. В библиотеке «Microsoft Translator» имеет не менее 70 языков.

Приложение #9: TextGrabber

TextGrabber

«ABBYY TextGrabber» — отличный переводчик иероглифов по фото. Онлайн бесплатно он переводит более чем на 100 языков, а без подключения к сети работает с 10 популярными языковыми пакетами. Результатами переводов можно делиться с друзьями, заносить информацию в календарь или озвучивайте перевод.

Стоит лишь навести камеру на изображение, и «ABBYY TextGrabber» сам захватит область с текстом, чтобы обработать его. Для этого приложению не требуется подключение к интернету. Обработка фотографий возможна более чем на 60 языках.

Приложение #10: Camera Translator

Camera Translator

Последний переводчик китайских иероглифов по фото в нашем списке — «Camera Translator». Она может узнать по фото более 100 языков, надпись достаточно поднести к объективу камеры, чтобы приложение распознало текст.

Если в памяти телефона уже есть изображение с иероглифами, его достаточно загрузить в приложение, чтобы перевести написанное. Результатом можно делиться, редактировать его или использовать как-то иначе в связке с другими программами.

Начертание иероглифов на компьютере

Одним из самых сложных аспектов в изучении китайского становится поиск и перевод иероглифов. Если сравнивать с европейскими языками, казалось бы, чего проще просто по буквам набрать слово в электронном словаре или по алфавиту найти в бумажном. С китайским же языком все гораздо сложнее. Конечно, вы всегда можете воспользоваться бумажным словарем (см. Словари китайского языка (бумажные и электронные), но недостатки этого способа очевидны.
Посмотрим, какие программы нам помогут для начертания китайских иероглифов на компьютере.

1) Система начертания мышкой Chinese Tools Mouse

Сайт, работающий на Java-Script — Chinese Tools Mouse. В правом верхнем поле вы мышкой рисуете черты и система распознает иероглиф и предложит еще 8 вариантов. Важным тут является последовательность и правильность написания черт, то есть, когда нужно вести мышкой неразрывно, а когда нет. Например, 口 — это три черты. И система быстро и правильно определит иероглиф, только если вы написали именно три черты в правильной последовательности.
Преимущества системы в том, что иероглифы можно писать достаточно медленно, раздумывая над каждой чертой. Также вам предложат пиньинь и перевод иероглифа на английский.

Читайте также:
Нормативные документы по программе доступная среда

2) Программа NJPen

Скачать
Программа распознавания иероглифов, требующая установки на компьютер. Программа дает 30 дней пробного периода, после этого вам нужно просто будет ждать больше времени для запуска. Программа дает вам возможность распознавать иероглифы по начертанию оффлайн. Представляет собой плавающее окошко, в котором вы можете выбрать скорость написания и скорость чтения иероглифов.

Откройте блокнот или другой текстовый редактор, где вы будете рисовать иероглифы и куда будут заноситься результаты. Нажимайте на левую кнопку с красным иероглифом и пишите. Программа произнесет иероглиф. Программа не дает значение иероглифа. Значение можно узнать в онлайн-словарях БКРС, chinese-tools.com или в оффлайн программе Лингво

3) Начертание иероглифов на смартфонах
Это альтернатива поиску иероглифов на компьютере. Подробнее ЗДЕСЬ.

Источник: www.shibushi.ru

Три крутых приложения для изучения китайского для Andorid и iOS

apps for learning chinese

Магазета не первый раз составляет списки и топы полезных приложений для китаистов и путешественников в Китае. Но рейтинги нужно постоянно обновлять. Наш новый автор, Маргарита Швецова, составила свой список из трёх самых важных приложений для изучения китайского на Android (есть варианты для iOS) с подробным списком секретных функций.

Спорим, вы не знали, на что способен Pleco?

Pleco – гораздо больше, чем просто замечательный англо-китайский словарь. Что еще он умеет?

apps for learning chinese

Разбивка иероглифа на ключи и компоненты. Лучше всего запоминать иероглифы, если сначала разбивать их на знакомые части. Когда вы открыли статью с иероглифом, нажмите на «Char» (=character). Словарь покажет, из каких составных частей построен иероглиф. Более того, если эти составные части можно разбить на более мелкие компоненты, вы можете продолжить «разбивать» иероглиф, пока не разложите его на простейшие блоки.

apps for learning chinese

Перевод прямо в тексте – моя любимая функция. Когда я переписываюсь с китайцами в WeChat или читаю китайскую статью, я включаю Pleco Screen Reader. Когда нажимаю на незнакомое слово, выскакивает его перевод. Это потрясающе удобно, особенно для тех, кто пока не очень дружит с иероглифами, а общаться с китайцами хочется.

Включить Screen Reader можно, нажав на выпадающее меню слева и выбрав одноимённый пункт, потом нажать Enable Screen Reader. На экране вашего смартфона появится ромбик. Заходите в чат с приятелем-китайцем, нажимаете на ромбик, и – вуаля! – любое слово в тексте можно перевести одним касанием.

Кстати, вы можете зайти во вкладку History и там посмотреть все слова, которые переводили через Screen Reader (слова, которые вы забиваете непосредственно в словарь, отображаются в History отдельно). Это – тоже удобный способ учить лексику. Пообщался с китайцами или прочитал текст, не отвлекаясь на выписывание – потом в удобное время зашел в History и выписал новые слова.

Важно! После обновления WeChat в октябре 2017 эта фишка не работает. Решение простое – скачайте себе версию 6.5.10 и запретите автоматическое обновление в настройках телефона.

Эта функция плохо работает с большими текстами: если она захватывает слишком большой кусок, иероглифы становятся крошечными, и выделять их неудобно. Для больших текстов (или для обновившегося WeChat) поможет другая функция – Clip Reader. Вы копируете кусок любого текста, заходите в Clip Reader в Pleco, а ваш текст уже там. Кликаете на любое слово и видите перевод.

apps for learning chinese

Расшифровка иероглифа по написанию (рукописный ввод). Эта функция здорово выручала меня, когда я жила в Китае и пыталась прочитать меню на китайском. На панели словаря слева есть значок кисти. Нажимаете на кисть, пишете пальцем нужный иероглиф, и Pleco выдаёт вам возможные варианты.

Полезное чтение с Du Chinese

Du Chinese – это бесплатное приложение для чтения текстов по уровням сложности, которое выгодно отличается от другого подобного приложения, Decipher Chinese. Чем именно?

apps for learning chinese

Дается перевод предложения целиком. В Decipher Chinese можно переводить только отдельные слова, а смысл предложения иногда все равно не улавливаешь. При этом переводить слова по отдельности тоже можно: достаточно нажать на слово пальцем и «удерживать» его.

Каждый текст отдельно озвучен носителями. Эти тексты приятно слушать – прекрасно слышно, что каждый текст озвучивал человек, а не машина. В Decipher Chinese же заметно, что предложение «склеивается» из отдельно озвученных слов.

Три режима озвучки – просто подарок для тех, кто работает над пониманием на слух. Можно сначала прослушать текст в самом медленном режиме (0.5х), потом – в обычном (1х), а потом бросить себе вызов и попробовать быстрый режим (1,5х).

Можно включить пиньинь. Начинающим будет удобно – нажимаешь на значок 拼, и все слова подписаны пиньинем.

Новые тексты доступны по 2+ недели. В обоих приложениях есть платная версия, которая дает доступ ко всем текстам. При бесплатной подписке вы можете читать только новые тексты (которые выходят каждый день), но ограниченное время после их выхода. В Decipher Chinese это всего лишь два дня, а в Du Chinese – две недели, иногда и больше. Надеюсь, они сохранят этот задел времени и в будущем.

Таким образом, можно бесплатно читать по несколько статей каждый день. А если вам и этого мало, дополните их свежими статьями из Decipher Chinese и наслаждайтесь удобным чтением весь день.

Читайте также:
Как установить программу на вайн

apps for learning chinese

Интересные тексты. В приложении Du Chinese действительно классные, увлекательные тексты и диалоги. В основном про культуру и про повседневное, часто с неожиданной точки зрения. В Dechiper Chinese на уровнях от среднего и выше тексты строятся на новостях – про политику и все такое (то же самое в приложении Chairman Bao). Мне было скучновато.

По поводу уровней: не надо бояться пробовать уровни повыше. Если у вас, скажем, средний уровень, то вы обнаружите, что многие статьи уровня Upper-Intermediate и Advanced вполне approachable.

Отрывок для примера: 广州的菜很好吃,没有北京的那么咸。广州人喜欢喝早茶。我原来以为喝早茶就是喝茶,但后来发现,喝早茶不仅仅是喝茶,还包括吃早餐或吃午餐。而且他们吃的不像我们那样,只有简单的面包馒头,他们有很多种东西吃,单单粥就有很多种口味。

Слушать, слушать и ещё раз слушать – Qing Ting (蜻蜓)

Китайские радиостанции, аудиоблоги, аудиокниги и прочие аудиопрограммы на любой вкус. Много контента. И все это – в одном приложении.

Огромный плюс – есть возможность скачать аудио (например, записи нескольких программ о том, что вам интересно) и переслушивать его прямо в приложении. Еще один плюс в том, что радио можно слушать не только в прямом эфире, но и все предыдущие записи за этот и за вчерашний день. Также можно посмотреть программу на следующие передачи сегодня и завтра.

В приложении надо зарегистрироваться и выбрать свои сферы интересов – это интуитивно понятно по картинкам (при регистрации Quora и подобные сервисы тоже требуют указать хотя бы пять своих интересов). На главном экране Qing Ting указаны рубрики/вкладки:

apps for learning chinese

分类 – сортировка по тематикам, а картинки помогают разобраться. Среди тематик – 小说 (рассказы, романы), 历史 (история), 音乐 (музыка – не радио), 文化 (культура), 健康 (здоровье), 旅游 (путешествия), 时尚 (мода), 影视 (фильмы и ТВ в аудиоформате) и т.д.

Выше списка тематик есть 广播电台 и 直播专区. Первое – это радиостанции, их также можно найти во вкладке 广播. Второе – не советую. Это некие странные трансляции в режиме реального времени то ли от начинающих ведущих, то ли от простых людей. Я не раз пробовала их слушать, и это всегда была какая-то ерунда.

推荐 – рекомендации, которые приложение подбирает по вашим интересам.
精品 – избранное, «выбор редакции». Все или почти все – платное. При огромном выборе бесплатного контента, который предлагает приложение, платное вряд ли вас заинтересует.
直播 – уже упомянутые онлайн-трансляции «на коленке».
广播 – список радиостанций.

Какую бы тематику вы ни выбрали, вам всегда открывается штук 10 подрубрик, рядом с которыми написано 更多 (показать больше). Вы выбираете программу в подрубрике и видите список всех выпусков. Под названием каждого выпуска – дата, количество просмотров и длительность. Все аудиопрограммы можно перематывать и даже менять скорость воспроизведения.

apps for learning chinese

В приложении много рекламы, поэтому избегайте ярких картинок, которые подписаны 广告 (реклама). Иногда реклама сама запускается, и тогда можно нажать на 跳过广告 (пропустить рекламу). В целом реклама не раздражает.

付费精品 – платные эксклюзивные предложения. Также во многих программах часть контента бесплатная, а часть – платная, тогда вы увидите красные слова 蜻蜓币 (похоже, внутренняя валюта Qing Ting). Иногда красным написано, сколько юаней (元) это стоит. Платные программы часто дают возможность пробного прослушивания (试听).

添加收藏 – добавить в коллекцию. Пока вы слушаете программу, вам часто предлагают добавить ее в избранное. Это удобно – в огромном разнообразии Qing Ting легко потеряться, а так добавил в любимые каналы, и не надо потом искать.

Иногда радиопрограммы не хотят открываться, и вы видите надпись 连不上啊 (плачущий смайлик) 点这里再试试 – мол, «не получилось, попробуйте позже». Или еще 网络不太给力 – «интернет не пашет». Есть у приложения и косяки – может остановиться, может неожиданно продолжить вещание при закрытом приложении.

下载 – скачать
热门 – популярное
脱口秀 – ток-шоу
相声 – сяншэн (жанр традиционного китайского комедийного представления)
评书 – устный рассказ, storytelling (что-то вроде аудиокниги)

Прямые радио трансляции в этом приложении не грузятся. Возможно, так только у тех, кто не в Китае. Зато у вас есть доступ ко всем завершенным трансляциям за вчера и за сегодня. Нажмите на 查看完整节目单, и вы увидите програмку на вчера, сегодня и завтра.

Радиостанции тоже делятся по тематикам – экономика (经济台), литература и искусство (文艺台), спорт (体育台), повседневная жизнь (生活台), диалекты (方言台) и пр. Также радиостанции делятся на государственные (国家台), по провинциям и городам (省市台), интернет-радио (网络台). Широкий выбор от чего-то официального типа 中国之声 («Голос Китая») до небольшой сычуаньской радиостанции с возможностью послушать путунхуа с местным акцентом. Некоторые радиостанции в основном ставят музыку (причем зачастую англоязычную) – явно не то, что нужно для изучения китайского. Это в первую очередь такие популярные станции, как Love Radio и Hit FM.

Все остальное в этом приложении интуитивно понятно. У меня в избранном программы про еду, культуру и путешествия. А что будете слушать вы? 🙂

Возьмите от этих приложений максимум – и ваш китайский выйдет на новый уровень. 加油!

Для заглавной иллюстрации использовано фото flickr.com/photos/ilamont.

Если вам понравилась статья, пожалуйста поставьте лайк и поделитесь ею с друзьями.

Хотите быть в курсе наших публикаций по теме, подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзене страницу Магазеты в facebook, vk, instagram, telegram и наш аккаунт в WeChat — magazeta_com.

Источник: magazeta.com

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
EFT-Soft.ru