Как русифицировать игры и программы

Содержание

Всем хорошо известно, что игры преимущественно выпускаются зарубежными компаниями, которые в свою очередь стараются добавлять другие языки в свой проект. Естественно, что не все языки могут быть включены в игру, поэтому игроки часто задаются вопросом о том, как русифицировать игру. Существует два метода. Подавляющее большинство находят в интернете русификатор (файл, который, условно говоря, перепрошивает вашу программу или игру на русский язык). Также всегда есть вариант русифицировать игру самому, но вы должны понимать, что этим занимаются специальные группы людей, которые знают языки программирования и умеют в совершенстве переводить с одного языка на другой.

Поиск русификатора

Итак, если пользователь столкнулся с проблемой нелокализованного продукта, то в первую очередь стоит проверить наличие желаемого языка в самой программе, обычно это можно легко узнать в настройках/опциях/параметрах. Допустим, человек не находит того, что он искал. Тогда следующим его действием будет поиск в интернете.

Как перевести любую игру на русский язык! РУСИФИКАТОР ДЛЯ CRAFTOPIA (xunity)

В 95 процентах случаев русификатор находится без проблем, вероятно, он будет неофициальным, но игры в своем большинстве поддерживают любой русификатор. Бывают исключения, например, при его установке в игре может пропасть весь текст, появится иероглифы, отсутствовать звук. Все эти признаки сводятся к тому, что данный русификатор несовместим с программой.

Как русифицировать игру на компьютере

Общий порядок действий по изменению игрового языка примерно схож между собой.

  • Скачать русификатор, желательно проверить, чтобы версия программы совпадала с версией русифицирующего продукта
  • Русификатор может быть в виде.exe файла или архива, содержащего пакет данных.
  • В случае exe-файла: запустить его и обозначить путь в директорию игры. При завершении копирования файлов запустить игру и выбрать русский язык в настройках. Иногда русский язык устанавливается автоматически.
  • Если это архив, то самостоятельно копируем все файлы и папки из него в папку директории игры. Обычно в таких архивах есть текстовый файл, в котором написаны все необходимые действия. Запускаем игру и меняем язык.

Можно русифицировать игру в «Стиме», как описанным выше способом, так и зайдя в сообщество данной игры — находим соответствующие обсуждение и читаем комментарии и ответ разработчиков, если он есть.

Как русифицировать игру на «Андроид»

Если необходимого языка нет в настройках приложения или игры, то существует несколько способов изменения языка приложений на «Андроид» устройствах. Можно русифицировать игру, прошив внутренности apk файла игры — такой способ обеспечивает наиболее точный перевод, но требуются знания программирования, а также огромные временные затраты.

Переводим программы на русский язык

Но мы подробнее остановимся на более простом и понятном способе — перевод через сторонние приложения. Такие приложения можно найти в плэй-маркете, некоторые из них бесплатные, другие платные. Суть работы приложения-русификатора довольно проста — автоматическое изменение apk файлов при помощи сервисов-переводчиков. Потребуется приложение-русификатор и интернет. Более подробная информация и ход работы содержатся в видео.

Самостоятельная русификация

Можно русифицировать игру как самому, так и в команде. Из небольших групп, которые занимаются локализацией продукта в своем регионе, появляются группы международного класса, напрямую получая заказы от представителей компаний. Для этого необходимо в совершенстве владеть английским языком или языком той страны, где была выпущена игра, а также иметь навыки программирования. Конечно, существуют программы, которые упрощают процесс русификации продукта, с ними тоже стоит ознакомиться, чтобы оптимально подстроить среду, где осуществляется локализация.

Читайте также:
Познавательная программа как прекрасен этот мир

Заключение

Если пользователь желает поменять оригинальный язык игры на русский, то ему следует понимать, как русифицировать игру — найти нужный русификатор и установить/скопировать в директорию игры. Процесс довольно простой и не должен вызвать трудностей у опытных игроков. Однако, когда речь заходит о собственной локализации продукта, то без специальных навыков и умений не обойтись. На данный момент разработчики стараются включать русский язык в игру, но если по каким-то причинам русский язык отсутствует, то переводом занимаются частные группы локализаторов.

Сейчас многие программы еще перед релизом русифицируют, но здесь все зависит от направленности и масштабности софта. Иногда приложение остается без локализации для жителей СНГ, а на просьбы пользователей добавить русский язык разработчики не обращают никакого внимания. Однако существуют различные варианты, позволяющие самому русифицировать софт или же использовать готовый плагин от энтузиастов, добавляющий соответствующий перевод. Сегодня мы хотим затронуть абсолютно все возможные методы собственноручной локализации, чтобы вы смогли выбрать оптимальный для себя.

Перед началом ознакомления со способами перевода интерфейса мы советуем обратить внимание на описание софта и наличие специальной настройки в общих параметрах. Вполне возможно, что вы просто не заметили опцию, которая отвечает за изменение языка кнопок и основных пунктов меню. Давайте на простом примере разберемся, как осуществляется такая конфигурация:

    Запустите необходимое программное обеспечение и перейдите в «Settings» , «Options» или «Preferences» .

Если же такое решение не получается выполнить из-за банального отсутствия параметра, остается только изучить представленные далее способы, чтобы отыскать рабочий. Мы начнем с самых простых и эффективных методов, переходя к сложным и индивидуальным, поэтому приступите к первой инструкции, чтобы более быстро и легко справиться с поставленной задачей.

Первый метод до банальности прост, ведь от пользователя требуется только перейти на официальный сайт программного обеспечения и отыскать там необходимую версию. Сразу заметим, что сейчас не многие разработчики реализуют подобный выбор, часто интегрируя настройку языка интерфейса в сам софт. Однако все еще существуют продукты, где локализация выбирается перед скачиванием, а после инсталляции ее изменить нельзя. Стандартный выбор происходит так:

    Откройте официальный сайт загрузки ПО и переходите к скачиванию.

Не стоит забывать, что такая форма распространения ПО становится редкостью, поэтому если данный вариант не принес никакого результата, переходите к ознакомлению со следующими инструкциями.

Способ 2: Использование фирменных решений

Некоторые разработчики софта, что в большинстве случаев касается мелких и малоизвестных производителей, создают специальные решения, позволяющие добавлять собственные локализации, загружать отдельные файлы или редактировать существующие типы перевода интерфейса. Узнать о существовании подобных инструментов или отдельных файлов можно только на официальном сайте или форуме ПО. Сейчас мы возьмем за пример такой переводчик от .

    На скриншоте ниже вы видите, что по умолчанию в Core Temp установлен английский язык интерфейса. Сейчас вам нужно закрыть используемое ПО, чтобы начать его конфигурацию.

Если же вам удалось сразу отыскать готовый файл локализации, но вы не можете его редактировать, просто замените или переместите его в директорию игры. Обычно информация о нужных для выполнения действиях указывается на сайте, откуда был получен объект.

Способ 3: Софт для перевода программ

Последний вариант, о котором мы поговорим в рамках сегодняшнего материала, самый сложный, поскольку все действия пользователю придется выполнять самостоятельно, используя встроенный в софт переводчик или специализированные онлайн-сервисы. Суть этого способа заключается в применении ПО, позволяющего управлять ресурсами других приложений. Сразу отметим, что такие инструменты распространяются платно и часто не работают с глобальными проектами от известных разработчиков. Сегодня в качестве примера разберем самую простую программу такого плана под названием LikeRusXP.

    После установки софта переходите к использованию режима демо или введите полученное имя пользователя и ключ для перехода к работе с полной версией.

Как видите, ничего сложного в составлении перевода программы нет. Если же вас не устраивает приведенный выше вариант или он плохо взаимодействует с имеющимся ПО, советуем изучить аналогичные решения по управлению ресурсами приложений. Детальнее о каждом из них читайте в отдельном материале, кликнув по ссылке ниже.

Сегодня вашему вниманию было представлено три доступных варианта русификации программ. Каждый из методов станет подходящим в определенных ситуациях, поскольку отталкиваться необходимо непосредственно от имеющегося софта. Простые инструкции помогут реализовать любой из этих способов без особого труда, получив приложение с понятным интерфейсом.

К сожалению, сегодня практически все программы и игры создаются международными компаниями. Именно поэтому мы можем часто столкнуться с такой проблемой при работе в подобных приложениях, как незнание иностранных языков. А если эта программа нужна по работе, то вы просто вынуждены научиться обращаться в ней. Как работать в таких программах без дополнительной помощи?

Самый простой вариант — русифицировать их. Конечно, перевод может оказаться немного неточным, но это будет лучше, чем иностранный язык. Как русифицировать программу самому? Давайте рассмотрим это.

Читайте также:
Программа вибер что такое

Программа для русификации программ: выбор русификатора

  1. Сначала необходимо найти подходящий русификатор, который будет соответствовать вашей версии программного обеспечения. Нет универсальных. Вам необходимо проанализировать множество программ, которые позволяют русифицировать то или иное приложение, и выбрать подходящую. Если вы установите неподходящую версию, то это, возможно, приведет к сбоям в работе программного обеспечения.
  2. Если вы подбираете русификатор для игры, то сначала необходимо убедиться, что в ней нет никаких дополнений. Так как из-за них дополнительный софт не будет работать, и язык игры останется тем, что и был.
  3. Желательно выбирать русификатор от официальных компаний. Конечно, они платные, но более функциональные и надежные. Не пользуйтесь подделками, которых в интернете огромное количество. Они бесплатные, но из-за них вы можете нарушить работу программы и даже компьютера. В подделках, как правило, содержится множество различных вирусов.
  4. Также выбирать русификатор лучше с возможностью автоматической установки приложения. Так вы сможете запустить один файл, согласиться со всеми требованиями и выбрать путь установки. Этот метод использовать намного проще, чем уже установленные приложения, которые необходимо будет разархивировать и перенести в нужную папку.

Установка русификатора

Как русифицировать программу самому? Как мы уже выяснили, с автоматической установкой все предельно просто. Но как правильно установить русификатор, если он не имеет такой возможности и придется устанавливать его вручную? Допустим, есть у вас программа для русификации программ. Как установить ее?

  1. Скачиваем файл с расширением.rar. Разархивируем архив.
  2. Проверьте каталог на наличие инструкции, которую обычно называют «Read me» или просто «Инструкция».
  3. Если такой файл имеется, то вам следует внимательно изучить его и следовать всем указаниям. В ином случае необходимо скопировать все файлы и перейти в папку с игрой или программой.
  4. Вставляем все файлы, соглашаясь с заменой. Но для большей надежности следует предварительно сохранить оригинальные файлы.

Удаление русификатора

Возможно, вы скачали неподходящую версию вспомогательной программы и вместо русского языка появились непонятные символы. Что делать в этом случае? Конечно, следует удалить русификатор и искать более подходящую версию. Если ваша дополнительная программа имела возможность автоматической установки, то следует запустить.exe-файл и нажать на кнопку «Удалить».

Если вы устанавливали русификатор вручную, то необходимо перейти в папку с игрой и заменить измененные файлы на оригинальные. Для этого и стоит их предварительно сохранять.

Как русифицировать программу самому? Пошаговая инструкция

Если вы не нашли подходящий русификатор для своего приложения, то следует воспользоваться другими методами русификации программ. Как русифицировать программу самому? В этом вам поможет программа Multilizer. С ее помощью можно самостоятельно русифицировать любой продукт. Как это сделать?

Настройка проекта

  1. Сначала необходимо скачать и установить Multilizer. Установка довольно простая. Соглашаемся со всеми требованиями, нажимая на кнопку «Далее». В конце, к сожалению, придется зарегистрироваться. После этого вы можете сразу приступать к работе, подтверждать свои данные не нужно.
  2. Чтобы перейти к созданию русификатора для необходимой программы, нужно нажать на кнопку New.
  3. Далее выбираем пункт Localize a file и нажимаем на него.
  4. После этого вам нужно будет указать путь к.exe-файлу программы, которую нужно русифицировать, и нажимаем на кнопку Next.
  5. В поле Native language необходимо выбрать язык вашей программы.
  6. В этом же окне в левой колонке выбираем русский язык и нажимаем по нему 2 раза левой кнопкой мыши. Нажимаем на кнопку Next.
  7. Далее, возможно, выскочит окно, где нужно будет подтвердить свои действия, нажав на кнопку ОК. А в конце нажимаем на кнопку Finish и переходим к своему проекту.

Перевод программы

На этом все. Теперь вы можете запустить свое приложение и наслаждаться работой в нем.

Как русифицировать программу самому? Как вы могли заметить, это довольно долгий процесс, но в тоже время ничего сложно в этом нет. Главное — выбрать правильный перевод, иначе дальше при работе с программой вы столкнетесь с некоторыми трудностями. Как русифицировать немецкую программу самому? Вполне аналогичным образом.

Только вместо английского языка следует выбрать немецкий.

Источник: montdigital.ru

Как русифицировать игры и программы

Регистрируясь вы подтверждаете, что согласны и обязуетесь соблюдать правила сайта

  • Все новости
  • Новости игр
  • Железо и технологии
  • Кино и сериалы
  • Видео
  • Новости халявы
  • Распродажи и скидки
  • Все статьи
  • Обзоры игр
  • Превью игр
  • Обзоры железа и аксессуаров
  • Топы и подборки
  • Косплей
  • Календарь и даты выхода
  • Популярные на этой неделе
  • Самые ожидаемые игры
  • Новые скриншоты
  • Подборки игр
  • Все файлы для игр
  • Трейнеры для игр
  • Сохранения
  • Новости халявы
  • Новости о скидках
  • Поиск скидок — агрегатор
  • Свежие скидки в Steam
  • Скидки в PS Store
  • Рулетка + таверна — бесплатные игры
  • Раздачи ключей

Поиск по играм, скидкам, статьям, пользователям.

  • Тема: системная

Новые комментарии
Игры недели:

  • Cyberpunk 2077
  • Genshin Impact
  • The Sims 4
  • Mortal Kombat 1
  • Atomic Heart
  • The Witcher 3: Wild Hunt
  • GTA 5
  • Клуб Романтики
Читайте также:
Где реализуется артикуляторная программа в исполнительной части речедвигательного анализатора

Файлы для игр / Русификаторы

Категории файлов

The Sims 4 — Русификатор для WickedWhims 178.1 (Patreon) 03.06.2023

The Sims 4 — Русификатор для WickedWhims 178.1 (Patreon) 03.06.2023

Размер: 117.73 kB
Обновлено: 14 июня 2023
Скачиваний: 10395
Комментариев: 0

Скачать Русский перевод мода WickedWhims для The Sims 4. Установка: файл перевода извлечь из архива и поместить в папку с модом.

Cyberpunk 2077 — Перевод мода — Счетчик убийств

Cyberpunk 2077 — Перевод мода - Счетчик убийств

Размер: 1.57 kB
Дата: 16 мая 2023
Скачиваний: 31
Комментариев: 0
Скачать Этот мод полностью переводит на русский язык модификацию — Счетчик убийств.

Star Wars Jedi: Survivor — Star Wars Jedi: Survivor — Русская озвучка от Yandex Zhenya [v1.0]

Star Wars Jedi: Survivor — Star Wars Jedi: Survivor — Русская озвучка от Yandex Zhenya [v1.0]

Размер: 985.20 MB
Дата: 1 мая 2023
Скачиваний: 87
Комментариев: 1

Stardew Valley — Перевод мода «Приключения с жителями города»

Stardew Valley — Перевод мода «Приключения с жителями города»

Размер: 59.14 kB
Дата: 17 апреля 2023
Скачиваний: 43
Комментариев: 0
Скачать Этот мод полностью переводит на русский язык модификацию — Приключения с жителями города .

Hogwarts Legacy — Русификатор текстур [v1.0]

Hogwarts Legacy — Русификатор текстур [v1.0]

Размер: 335.79 MB
Дата: 31 марта 2023
Скачиваний: 63
Комментариев: 1

Скачать Версия и дата перевода: 1.0 от 25.03.2023; Версия игры для установки: любая [SteamEGS]; Тип русификатора: любительский; Вид русификации: текстуры. Лаунчеры: Steam / EGS Установка: Директория установки: %GAME_FOLDER%/Phoenix/Content/Paks .

The Sims 4 — Перевод мода «Карьера агента колл-центра»

The Sims 4 — Перевод мода «Карьера агента колл-центра»

Размер: 610.97 kB
Дата: 29 марта 2023
Скачиваний: 63
Комментариев: 0
Скачать Этот мод полностью переводит модификацию «Карьера агента колл-центра» .

Hogwarts Legacy — Русская озвучка от Yandex Zhenya и Tanya

Hogwarts Legacy — Русская озвучка от Yandex Zhenya и Tanya

Размер: 1.27 GB
Дата: 20 марта 2023
Скачиваний: 16
Комментариев: 0

Скачать Этот мод предоставляет русскую озвучку для игры Hogwarts Legacy. Озвучивание выполнено профессиональными дикторами Yandex Zhenya и Tanya, что позволяет игрокам наслаждаться игрой на русском языке с высококачественным звуком. .

Elder Scrolls 5: Skyrim Special Edition — Перевод мода — «Большая деревня Миксуотер Милл»

Elder Scrolls 5: Skyrim Special Edition — Перевод мода - «Большая деревня Миксуотер Милл»

Размер: 170.00 kB
Дата: 20 декабря 2022
Скачиваний: 6
Комментариев: 0

Скачать Оригинальное название: The Great Village of Mixwater Mill SSE RUS. Этот мод полностью переводит на русский язык модификацию — Большая деревня Миксуотер Милл . .

High on Life — Русификатор (текст) для ПК-версии (машинный перевод)

High on Life — Русификатор (текст) для ПК-версии (машинный перевод)

Размер: 2.69 MB
Дата: 17 декабря 2022
Скачиваний: 1810
Комментариев: 0
Скачать Версия перевода: 1.01 от 15.12.22 Требуемая версия игры: любая [Multi]

Bendy and the Dark Revival — Русификатор

Bendy and the Dark Revival — Русификатор

Размер: 355.46 kB
Дата: 12 декабря 2022
Скачиваний: 687
Комментариев: 0

Скачать Этот мод полностью переводит текст в игре на русский язык. Установка: 1. Скачиваем последнюю версию ReiPatcherAndAutoTranslator и TMP_Font_AssetBundles 2. Скидываем их в папку с игрой (шрифты надо разархивировать в папку с игрой) 3. Запускаем .

Elder Scrolls 5: Skyrim Special Edition — Перевод мода — «Серебряная броня»

Elder Scrolls 5: Skyrim Special Edition — Перевод мода - «Серебряная броня»

Размер: 53.00 kB
Дата: 11 декабря 2022
Скачиваний: 5
Комментариев: 0

Скачать Silver armor (SE-AE) — RU. Этот мод полностью переводит на русский язык модификацию — Серебряная броня .

Elder Scrolls 5: Skyrim Special Edition — Перевод мода «Костюм Черной вдовы»

Elder Scrolls 5: Skyrim Special Edition — Перевод мода «Костюм Черной вдовы»

Размер: 61.80 MB
Дата: 11 декабря 2022
Скачиваний: 0
Комментариев: 0

Скачать DX Black Widow Outfit — Russian translation and Symmetrical textures. Этот мод полностью переводит модификацию — Костюм Черной вдовы .

Elder Scrolls 5: Skyrim Special Edition — Перевод мода «Костюм Черной вдовы»

Elder Scrolls 5: Skyrim Special Edition — Перевод мода «Костюм Черной вдовы»

Размер: 3.00 kB
Дата: 11 декабря 2022
Скачиваний: 0
Комментариев: 0

Скачать DX Black Widow Outfit SE — RU. Этот мод полностью переводит на русский язык модификацию — Костюм Черной вдовы .

Elder Scrolls 5: Skyrim Special Edition — Перевод мода «Комплексная переработка мебели и беспорядка»

Elder Scrolls 5: Skyrim Special Edition — Перевод мода «Комплексная переработка мебели и беспорядка»

Размер: 394.00 kB
Дата: 11 декабря 2022
Скачиваний: 2
Комментариев: 0

Скачать Snazzy Furniture and Clutter Overhaul SE — Russian Translation (FOMOD). Файлы русской локализации для мода Snazzy Furniture and Clutter Overhaul (SFCO) . Установка: 1. Скачайте основной мод и распакуйте его в отдельную папку 2. Скачайте арх .

Источник: vgtimes.ru

Как русифицировать игры и программы

Как русифицировать игру в Steam

К сожалению, многие игры в библиотеке Steam не поддерживают русского языка, даже если у них были лицензионные локализации. А что уж говорить о тех играх, которые официально не были переведены.

Исправить положение и помочь тем, кто не знает английского, помогут русификаторы. Наверное самая крупнейшая база русификаторов это Руководства SCROOGERELLO . В данной базе есть русификаторы на сотни игр, даже на те, что официально не переведены.

Для каждой игры расписана подробная инструкция как ее перевести. Обычно скаченный файл необходимо либо просто запустить как установщик (иногда указав путь до игры). Или иногда просто приходится заменить кое какие файлы игры скаченными.

Пример инструкции по русификации игры

Таким же образом можно русифицировать игры и с других клиентов, например Uplay.

Русификаторы можно скачать и с других мест. Но Руководства SCROOGERELLO является официальным, и расположено на сайте Steam, что придает уверенности.

Источник: it-mentor.net

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
EFT-Soft.ru