Как пользоваться программой mkvtoolnix gui

Для начала давайте ознакомимся с самим форматом, с которым нам предстоит работать. Формат Matroska (Матрёшка) изначально разрабатывался как открытый проект, призванный послужить альтернативой существующим проприетарным контейнерам. В итоге после нескольких лет разработки он вышел на рынок и стал быстро завоевывать популярность, особенно в интернет среде.

Чем же был вызвал столь быстрый рост популярности? В первую очередь тем, что создатели прислушались к тому, что хотят видеть пользователи в своих видеофайлах и реализовали это. В подавляющем большинстве случаев от воспроизводимого видео файла требуется поддержка нескольких звуковых дорожек и субтитров. В формате mkv все это реализовано максимально просто и удобно. Вы можете поместить в контейнер сколько угодно альтернативных аудио файлов и субтитров а также переключаться между ними с помощью одного клика.

Давайте рассмотрим в каких случаях может возникнуть необходимость в применении программы MKVmerge GUI. Например вы скачали фильм в котором в качестве основной дорожки идет файл с русским переводом, а другие дороги в том числе и английская идут отдельными файлами. А вам как раз надо оригинальная английская дорожка чтобы подтянуть свое знание языка.

Как добавить звуковую дорожку и субтитры в mkv, с помощью Mkv_toolnix

Можно конечно в процессе воспроизведения подключить и внешнюю дорогу, но у многих плееров бывают проблемы с этим, некоторые вообще не предоставляют такие возможности, в других это сделать можно, но достаточно сложно. Как быть в этом случае? Тут то нам и пригодится MKVmerge GUI. Ниже мы расскажем как быстро и легко добавить внешние дорожки в контейнер мкв и потом быстро и легко переключаться между ними в самом плеере.

Добавление дополнительных звуковых дорог в mkv контейнер

Эту процедуру мы будет проводить на примере программы MKVtoolnix 5.9 и мультфильма Secret of Kells. У нас есть оригинальный контейнер с двумя звуковыми дорожками и 4 внешние дополнительные дороги. Которые мы добавим к первым двум, чтобы на выходе получить один файл.

Вот так выглядит основное окно программы.

Для того чтобы добавить файл с которым мы будем работать необходимо нажать кнопку «добавить» или просто перетащить его в область обозначенную как «Входные файлы». После чего у нас в ней появится информация о данном файле.

Как вы видите на скриншоте у нас в контейнере уже содержится 1 видеофайл в формате mpeg4, 2 аудиодороги (русская и английские комментарии), а также 21 файл субтитров и файл глав. Кроме этого мы хотим добавить в контейнер оригинальную английскую дорогу, еще 2 русских альтернативных перевода и 1 украинский. Для этого мы точно так же нажимаем кнопку добавить или перетаскиваем файлы мышью.

Читайте также:
Как открыть программу через терминал в ubuntu

Теперь у нас во входных файлах 5 позиций. В принципе этого достаточно чтобы завершить формирование контейнера. Но можно сделать и небольшие улучшения. Как вы видите на скриншоте новые звуковые дороги добавились в самый конец списка, кроме того у них нет названия и не определен язык. Это можно исправить внеся соответствующие изменения.

MKVMerge GUI — программа для работы с видео в формате MKV

Во первых звуковые дорожки можно «подвинуть» вверх в списке, выделив их и нажав несколько раз кнопку «Вверх». Во вторых мы можем внести описания для них, введя соответсвующие данные в поле «Имя дорожки». Также мы можем указать язык дорожки в поле «Язык» и задать дорожку «по умолчанию» (это та, которая будет включаться автоматически при запуске видео).

Как мы видим теперь английская дорожка находится под первыми двумя, у нее есть название — Original, язык выбран английский и стоит флаг дорожки по умолчанию. Будем считать что это все что нам надо было сделать и приступим к созданию файла. Для этого достаточно нажать кнопку «начать обработку». Кстати для того чтобы наш файл смотрелся симпатичнее мы еще зададим ему другое выходное имя.

Рипперы часто указывают в названии файла массу ненужной пользователю информации, поэтому мы сократим ее и оставим только название и разрешение. Это можно сделать в пункте «имя выходного файла».

На этом скриншоте вы видите программу в процессе обработки файла.

Итак, как вы видим из этого очета все прошло успешно, за 3 минуты мы получили новый файл со всеми дорожками внутри. Давайте теперь посмотрим как он будет отображаться в плеере.

Как и предполагалось у нас теперь 6 звуковых дорожек. По умолчанию включилась английская, как мы и хотели. Обратите внимание что 2 первоначальные и та которую мы редактировали идут с названиями и указанием языка, а остальные обозначены und (undefined — не определены). Так что при добавлении файлов в контейнер не забывайте их правильно называть и указывать им верный язык.

Источник: softobase.com

Как пользоваться программой mkvtoolnix gui

bug

Provided by: mkvtoolnix-gui_70.0.0-1build1_amd64

НАЗВАНИЕ

mkvtoolnix-gui — графический интерфейс для mkvmerge(1), включающий редакторы глав и заголовков

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ

mkvtoolnix-gui [[имя-файла-конфигурации.mtxcfg] | [исходный-файл.ext] | [—info [файл-matroska.mkv]] | [—edit-chapters [файл-глав.ext]] | [—edit-headers [файл-matroska.mkv]]]

ОПИСАНИЕ

mkvtoolnix-gui(1) — это графический интерфейс на основе Qt для mkvmerge(1).

Он также реализует функции mkvinfo(1) и mkvpropedit(1) и будет развиваться, чтобы охватить также mkvextract(1). Все настройки (например, исходные файлы, параметры дорожки и т. п.) могут быть сохранены и восстановлены. Listing configuration file names with the extension .mtxcfg causes the GUI to load the those configuration files in the appropriate tool. Any other file name is added as a source file for multiplexing, opened in the info tool, the chapter editor or in the header editor depending on the current mode.

Читайте также:
Текстовый редактор это компьютерная программа

The current mode can be changed with —merge, —info, —edit-chapters or —edit-headers. The default mode is adding files for multiplexing. Обратите внимание, что если экземпляр приложения уже запущен при повторном запуске приложения, все имена файлов, указанные в командной строке, обрабатываются первоначально запущенным экземпляром.

—merge Все следующие имена файлов будут добавлены как исходные файлы в текущее задание слияния. Это стандартный режим. —info Все последующие файлы будут открыты в информационном инструменте. Кроме того, при запуске будет выбран инструмент информации вместо инструмента слияния. —edit-chapters Все последующие файлы будут открыты в редакторе заголовков.

Кроме того, при запуске будет выбран редактор глав вместо инструмента слияния. —edit-headers Все следующие имена файлов будут открыты в редакторе заголовков. Кроме того, при запуске будет выбран редактор заголовков вместо инструмента слияния. -h, —help Показать сведения об использовании и выйти. -V, —version Показать сведения о версии и выйти.

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ

mkvmerge(1), mkvextract(1), mkvinfo(1), mkvpropedit(1)

ДОМАШНЯЯ СТРАНИЦА

Последняя версия программы всегда доступна на домашней странице MKVToolNix[1].

АВТОР

ПРИМЕЧАНИЯ

1. домашней странице MKVToolNix https://mkvtoolnix.download/

Источник: manpages.ubuntu.com

Как пользоваться программой MKVToolNix GUI

Из всех форматов видеофайлов наверняка многие из нас отдадут предпочтение MKV (Matroska). Такая популярность связана отчасти с тем, что в mkv-файл очень удобно добавлять аудиодорожки и субтитры, разбивать файл на главы и многое другое.

Все эти операции можно проделать с помощью бесплатной утилиты MKVmerge. Однако с недавних пор пользователям начало выдаваться сообщение, предупреждающее о скором завершении существования этой программы.

1.window

Судя по всему, девелоперы планируют закрыть MKVmerge, полностью заменив его MKVToolNix GUI. Попробуем разобраться, как работает новая утилита.

2.mkvtoolnix

Добавление и удаление дорожек

В окне программы кликаем «Add source files». Загружается наш mkv-файл, в нижнем окне видим список дорожек видео, аудио и субтитров в данном контейнере. Отмечая чекбокс можно удалить некоторые треки.

3.tracks

В редактируемый файл можно добавлять дорожки из различных источников, аналогично тому, как это мы учились делать в Mkvmerge.

4.add

Далее кликаем на «Начать обработку» и получаем готовый файл.

5.sources

Расставляем главы

MKVToolNix GUI сможет разбить на главы редактируемый видеофайл. Процесс практически не отличается от описанного для MKVmerge. Чтобы попасть в это меню, кликаем слева иконку «Edit chapters».

6.Edit_chapters

В открывшемся окне кликаем «New» и видим уже знакомый нам интерфейс.

7.edit-menu

Вместо послесловия

На первый взгляд, новая и доработанная утилита MKVToolNix GUI выполняет те же функции, что и MKVmerge GUI. Интерфейс «новичка» значительно лучше, возможности – шире.

Читайте также:
Примеры сервисных программ с указанием их функций

поделитесь с друзьями:

тем временем:

Комментарии
alan cuteri 14/12/2015 | 5:17

KVToolNix GUI 8.6.1 так и не смог добавить внешнюю звуковую дорожку в контейнер mkv,как ей пользоваться,а не давать ссылки на устаревшую программу Mkvmerge.

woodhummer 14/12/2015 | 5:09

Доброе время суток! К сожалению, Ваш вопрос не совсем понятен. Расскажите, пожалуйста, о вашей проблеме подробнее. Быть может, имеет место просто несовместимость добавляемой Вами аудиодорожки с mkv-контейнером.

alan cuteri 16/12/2015 | 1:27

В старой программе Mkvmerge смог добавить,простым перетаскиванием из окна проводника к основному файлу.А в MKVToolNix GUI 8.6.1 при добавлении из окна проводника пишет ошибку и ~5 вариантов выбора действия и не понятно,что выбрать и хотелось бы научиться добавлять новой программой MKVToolNix GUI 8.6.1.

woodhummer 16/12/2015 | 1:03

Доброе время суток! Чтобы разобраться с вашей проблемой нужна более подробная информация. Если можно, дайте пожалуйста ссылку на обрабатываемые файлы и снимите скан с сообщения, выдаваемого MKVToolnix

alan cuteri 17/12/2015 | 6:42

Планета обезьян: Революция / Dawn of the Planet of the Apes Перевод 2: Профессиональный (полное дублирование) BD EUR + вставки Д.Есарева на немую речь обезьян,идёт отдельным файлом и его хочу добавить в основной контейнер mkv.Открываю основной файл,добавляю внешнюю звуковую дорожку и выскакивает ошибка:
[URL=http://radikal.ru/fp/53f1f377994c4a68aec5a040d697a4df][IMG]http://s020.radikal.ru/i720/1512/1c/7df16e1cb722t.jpg[/IMG][/URL]

woodhummer 17/12/2015 | 3:49

Доброе время суток! Вам нужно выбрать из данного выпадающего окошка пункт «Добавить как дополнительные части к существующему исходному файлу».
http://mepic.ru/view/?id=fcfd4bb54d4dd5815989674e957a1e0d
http://mepic.ru/view/?id=5c3f536583e56a46a448e5ef6a569852
Скорее всего, неточность в русскоязычной локализации программы.

alan cuteri 18/12/2015 | 8:29

Здравствуйте. Вот именно так и делал, т.е. выбирал последний пункт.Файл увеличился был (4 521 282 116 байт) стал (4 521 415 048 байт) ,открываю новый обработанный файл в плеере, нет этой дорожки,открываю в MKVToolnix ,нет этой дорожки. В MKVToolnix у меня как-то странно добавляется ниже и чуть правее. http://mepic.ru/view/?id=099bd04336f4c76fda09dd7ad4e0a993 ЧЯДНТ ?

woodhummer 18/12/2015 | 10:41

Доброе время суток. Видимо, поспешили разработчики релизить MKVToolnix, и слишком рано убрали MKVmerge. Проверил несколько раз, и после долгих «плясок с бубном» помог следующий вариант:
1. Затаскиваем в MKVToolnix сразу два файла.
http://mepic.ru/view/?id=993d7989e5c4e73e0a54ef94880c186d
2. в окошке предупреждений выбираем пункт по умолчанию
http://mepic.ru/view/?id=c3dd559f4c93eab81c3b8e3fbfd582ce
3. Проверяем, что обрабатываемые файлы добавились корректно
http://mepic.ru/view/?id=b3bee8b4bc6b26e26004167d7111878e
4. Запускаем процесс. По окончании проверяем корректный размер итогового файла (4 843 595)
http://mepic.ru/view/?id=55f9e8411753388d140ca1d4b32b0438
5. В видеоплеере смотрим — дорожка наконец-то добавилась
http://mepic.ru/view/?id=b02c1de2e4c1fbad3a70b8e9e7fccc7f

alan cuteri 18/12/2015 | 3:19

Здравствуйте. Вот то-то и оно,кто же знал,что необходимо затаскивать сразу 2 файла.Вот теперь и у меня всё получается.Спасибо большое.Снимаю голову и склоняю шляпу.Ну или наоборот.

Источник: wd-x.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
EFT-Soft.ru