Основными из программ, обеспечивающих автоматизацию процесса перевода являются:
- электронные словари ( Abby Lingvo , Мультилекс и др.);
- системы помощи переводчикам Computer Assisted Translation Tools (CAT- средства ) или системы Translation Memory (TM)
- программы машинного перевода ( PROMT , Socrat и др.).
Помимо этого существуют специализированные программы для создания и ведения глоссариев.
Переводческие компании, как правило, пользуются первыми двумя видами программ.
Принцип работы CAT-средств
Оригинал документа, присланный заказчиком, программными средствами разбивается на сегменты. (Сегмент – некоторый логический фрагмент исходного текста, чаще меньший либо равный предложению.)
После этого каждый переведенный сегмент анализируется на совпадение с памятью переводов (TM – translation memory , база данных переведенных сегментов, память переводов), и при определенном проценте совпадения выдаются варианты перевода. В свою очередь, переводчик подтверждает предложенный вариант, корректирует его по своему усмотрению, либо полностью переводит уникальный сегмент.
Как работать в SmartCAT
Исходя из описанной схемы видно, что принятие решения о выборе варианта перевода полностью лежит на переводчике – это основное отличие CAT-средств от машинного перевода, где окончательное решение принимает машина (ПО).
Преимущества переводов с помощью CAT-средств
Исходя из вышесказанного, подведем итоги, какие преимущества обеспечивает применение CAT -средств:
- обеспечивается единообразие перевода, что положительно сказывается на его качестве;
- ускоряется сам темп работ по переводу за счет возможности не переводить одинаковые фрагменты текста дважды. В результате, сокращаются сроки, необходимые на перевод;
- изменения, дополнения и замечания заказчика достаточно легко можно внести по всей базе переводов, что позволяет мгновенно исправить неточности в уже переведенных сегментах и избежать нового появления подобных ошибок.
- в случае, если исходный документ предоставлен в одном из приведенных нижу форматов, то перевод осуществляется без нарушения структуры документа. Фактически необходимо лишь подправить текстовые фрагменты для устранения несоответствия объемов текста оригинала и перевода.
- CAT -средства позволяют снизить общую стоимость перевода для заказчика. В отличие от обычных расчетов на перевод, перевод с помощью CAT-средств тарифицируется по количеству слов с учетом следующих параметров:
- количество одинаковых (повторяющихся) сегментов;
- количество сегментов, совпадающих с памятью переводов в процентном соотношении;
Список форматов поддерживаемых CAT-средствами
Источник: www.englishelp.ru
Команда cat Linux
Команда cat — это одна из самых часто используемых команд Linux. Она часто применяется опытными пользователями во время работы с терминалом. С помощью этой команды можно очень просто посмотреть содержимое небольшого файла, склеить несколько файлов и многое другое.
Основы CAT: Вводный урок
Несмотря на то что утилита очень проста и решает только одну задачу в лучшем стиле Unix, она будет очень полезной. А знать о ее дополнительных возможностях вам точно не помешает. В этой статье будет рассмотрена команда cat linux, ее синтаксис, опции и возможности.
Команда cat
Название команды — это сокращения от слова catenate. По сути, задача команды cat очень проста — она читает данные из файла или стандартного ввода и выводит их на экран. Это все, чем занимается утилита. Но с помощью ее опций и операторов перенаправления вывода можно сделать очень многое. Сначала рассмотрим синтаксис утилиты:
$ cat опции файл1 файл2 .
Вы можете передать утилите несколько файлов и тогда их содержимое будет выведено поочередно, без разделителей. Опции позволяют очень сильно видоизменить вывод и сделать именно то, что вам нужно. Рассмотрим основные опции:
- -b — нумеровать только непустые строки;
- -E — показывать символ $ в конце каждой строки;
- -n — нумеровать все строки;
- -s — удалять пустые повторяющиеся строки;
- -T — отображать табуляции в виде ^I;
- -h — отобразить справку;
- -v — версия утилиты.
Это было все описание linux cat, которое вам следует знать, далее рассмотрим примеры cat linux.
Использование cat в Linux
Самое простое и очевидное действие, где используется команда cat linux — это просмотр содержимого файла, например:
Команда просто выведет все, что есть в файле. Чтобы вывести несколько файлов достаточно просто передать их в параметрах:
Как вы знаете, в большинстве команд Linux стандартный поток ввода можно обозначить с помощью символа «-«. Поэтому мы можем комбинировать вывод текста из файла, а также стандартного ввода:
cat file — file1
Теперь перейдем к примерам с использованием ранее рассмотренных опций, чтобы нумеровать только непустые строки используйте:
Также вы можете нумеровать все строки в файле:
Опция -s позволяет удалить повторяющиеся пустые строки:
А с помощью -E можно сообщить утилите, что нужно отображать символ $ в конце каждой строки:
Если вы не передадите никакого файла в параметрах утилите, то она будет пытаться читать данные из стандартного ввода:
Для завершения записи нажмите Ctrl+D. Таким образом можно получить очень примитивный текстовый редактор — прочитаем ввод и перенаправим его вместо вывода на экран в файл:
cat > file2
$ cat file2
Возможность объединения нескольких файлов не была бы настолько полезна, если бы нельзя было записать все в один:
cat file1 file2 > file3
$ cat file3
Вот, собственно, и все возможности команды cat, которые могут быть полезны для вас.
Выводы
В этой статье мы рассмотрели что представляет из себя команда cat linux и как ею пользоваться. Надеюсь, эта информация была полезной для вас. Если у вас остались вопросы, спрашивайте в комментариях!
Обнаружили ошибку в тексте? Сообщите мне об этом. Выделите текст с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter.
Источник: losst.pro
Как работать со Smart Cat?
Если вы хотите использовать вариант перевода, дважды щелкните на запись в панели CAT, и запись будет подставлена в поле Перевод выделенного сегмента. Также можно нажать на клавиатуре Ctrl в сочетании с порядковым номером перевода из панели CAT (например, Ctrl+1, Ctrl+2 и т.
Как создать проект в Смарткате?
Создание нового проекта
- Перетащите на экран файлы, которые необходимо перевести (или нажмите Выбрать и выберите файлы на компьютере). …
- Нажмите Настройки.
- Выберите язык оригинала и язык или несколько языков, на которые вы хотите перевести документы.
Для кого предназначены CAT системы?
О CAT программе CAT tool (Computer-assisted translation tool) – это современное комплексное решение для переводчиков и компаний, которые занимаются профессиональными переводами.
Что такое программа CAT?
CAT-инструменты — это программы, которые используют переводчики, чтобы упростить и ускорить свою работу. В первую очередь, это программы памяти переводов, но есть и другие типы софта: Память переводов Проверка правописания и грамматики, спеллчекер
Как подключить машинный перевод в Смарткат?
Чтобы подключить к проекту движок машинного перевода, поставьте галочку напротив пункта «Использовать машинный перевод». Если вы нажмёте на значок шестерёнки, то сможете выбрать один из многих движков, интегрированных в Smartcat.
Какой программой перевести текст?
С помощью приложения «Google Переводчик» вы можете переводить слова и тексты. Также вы можете пользоваться Google Переводчиком в веб-браузерах, таких как Chrome или Firefox. Примечание.
Как подключить машинный перевод к проекту?
Чтобы подключить к проекту движок машинного перевода, поставьте галочку напротив пункта «Использовать машинный перевод». Если вы нажмёте на значок шестерёнки, то сможете выбрать один из многих движков, интегрированных в Smartcat.
Как загрузить память переводов в Smartcat?
Чтобы импортировать TMX-файл, выберите память переводов и нажмите кнопку Пополнить TM. В открывшемся окне нажмите Добавить и выберите TMX-файл на компьютере. Нажмите Импортировать.
Как работать с Trados?
Весь исходный текст Традос разбивает на сегменты. Обычно разбивка происходит в тех местах, где текст каким-либо образом логически разделяется, например, при помощи точки, табуляции, точки с запятой или при проставлении «Enter». Аналогичное разделение текста переносится на перевод.
Какие программы относят к CAT Tools?
На рынке существует множество CAT tools, среди которых: SDL Trados Studio, Memsource, SmartCat, MemoQ, Across, WordFast, WordBee, Atril Dejavu, StarTransit и др.
Как работает Translation Memory?
Технология ТМ работает по принципу накопления результатов перевода: в процессе перевода в базе ТМ сохраняются исходный текст и его перевод. Для облегчения обработки информации и сравнения различных документов система Translation Memory разбивает весь текст на отдельные кусочки, которые называются сегментами.
Как подтвердить все сегменты в Смарткат?
1. Панель инструментов
- Подтвердить сегмент — эта кнопка предназначена для подтверждения сегментов, но с этой целью исполнители обычно используют сочетание Ctrl+Enter. …
- Перейти к следующему неподтверждённому сегменту (F9) — эта кнопка позволяет пользователю перейти к следующему неподтвержденному сегменту на текущем этапе.
Какая программа для перевода лучше?
Эти отличные программы помогут вам в общении с иностранцами, учёбе и работе с языками….
- Google Переводчик …
- Переводчик Microsoft. …
- Яндекс. …
- iTranslate. …
- ABBYY Lingvo. …
- Language Live. …
- Reverso. …
- Мультитран
Какая программа переводит текст с фотографии?
«Google Переводчик» «Google Переводчик» поддерживает все базовые возможности фотопереводчика: отображение истории, возможность сохранять отдельные переводы и автораспознавание языка на снимках. В то же время программа уникальна тем, что умеет переводить текст в поле зрения камеры мгновенно, ещё до создания фотографии.
Как подключить Google Translate API?
Чтобы получить доступ к API Google Translate, вам нужно будет создать новый проект в консоли API Google, для которого требуется активная учетная запись Google. После создания нового проекта просто включите Translate API в списке всех доступных API, нажав переключатель.
Какие программы используют переводчики?
Такие программы значительно экономят время переводчика, особенно если он работает с однотипными текстами.
- Trados. На момент написания статьи – одна из самых популярных программ Translation memory. …
- Déjà Vu. Также один из лидеров по популярности. …
- OmegaT. …
- Wordfast. …
- MetaTexis. …
- MemoQ. …
- Star Transit. …
- WordFisher.
Как загрузить файл в Традос?
1) Открыть вкладку «Files». 2) Выбрать язык оригинала. 3) Нажать на значок «Add files to the current project» или выбрать меню «File > Add files». 4) Выбрать файл для добавления в проект.
Источник: toptitle.ru