Методические указания к практическому занятию № 13
Тема: Программы-переводчики. Возможности систем распознавания текстов. Гипертекстовое представление информации.
Количество часов: 4
Цель: помочь студентам получить представление о компьютерных словарях и системах машинного перевода текста, познакомиться с возможностями данных программы, научить использовать эти программы; изучить основные подходы к определению гипертекста.
Задание: Ознакомиться с теоретическими положениями по данной теме, выполнить задания практического занятия, сформулировать вывод.
Содержание отчета по результатам выполнения практического занятия
Отчет должен содержать:
1.Название работы
2.Цель работы
3.Результаты выполнения задания 1, 2, 3, 4
Замечание: ко второй паре на телефоны скачать и установить программу переводчик Speak изучить основные подходы к определению гипертекста.
Задание: Ознакомиться с теоретическими положениями по данной теме, выполнить задания практического занятия, сформулировать вывод.
СОВЕТ ПЕРЕВОДЧИКА: Как учить язык с телефона
Содержание отчета по результатам выполнения практического занятия
Отчет должен содержать:
3.Результаты выполнения задания 1, 2, 3, 4
Замечание: ко второй паре на телефоны скачать и установить программу п ереводчик Speak Translate FREE ( для андроида )
Эта программа-переводчик превратит мобильное устройство в синхронного переводчика, который всегда с вами.
Путешествуйте, общайтесь, проводите деловые переговоры вместе со Speak And Translate. Голосовой переводчик автоматически распознает и переводит речь на один из 100 иностранных языков.
При поездке в другую страну без Интернета можно сохранить фразы в Избранном и проговарить их в оффлайне.
Преимущества:
— Автоматическое распознавание языка
— Несколько режимов работы
— Использование сервисов перевода от Google и Microsoft
— Общение в режиме диалога без дополнительных нажатий
— Возможность прослушать ОФФЛАЙН любую из раннее переведенных фраз
— Возможность сортировать фразы в Избранном по категориям
— Возможность фильтрации фраз в Избранном по категориям и по языковым парам
— Визуальное отображение всех фраз диалога
— Визуальное отображение поддерживаемых механизмов (голосовой ввод, механизм «из текста в речь») для каждого языка
-Голосовое воспроизведение любой переведенной фразы
-Уникальный алгоритм распознавания начала речи
— Возможность переводить не нажимая кнопок
Ограничение FREE версии:
1) Доступен только сервер перевода Microsoft. В PRO-версии можно выбрать между серверами Microsoft и Google. Сервер Google дополнительно поддерживает 25 языков
2) Ограничения на количество распознанных слов ТОЛЬКО если выбрана функция меню «Автоопределение языка». В FREE версии ограничение 7 слов
3) Ограничения на количество попыток работы в режиме «живой диалог». В FREE версии ограничение 5 попыток. Чтобы работать снова в этом режиме достаточно просто перезапустить программу.
ЛУЧШИЕ и ХУДШИЕ приложения для изучения Английского | ТОП приложений
Необходимость изучения иностранных языков понимают все. Полностью язык выучить невозможно, даже родной. Поэтому частенько даже профессиональные лингвисты прибегают к помощи словарей и переводчиков. К счастью, носить с тобой тяжелые книги больше не нужно, все необходимое можно помести на свое iOS-устройство.
Более того, технологии дошли до той степени, когда приложение способно превратить ваше мобильное устройство в персонального синхронного переводчика. О таком и поговорим.
В данном случае речь пойдет про бесплатную версию приложения. При желании можно будет купить Pro-версию, которая стоит 129 рублей.
Но прежде, конечно, лучше познакомиться с бесплатной – так можно понять, подходит ли данное приложение.
Неудобно в том, что нельзя обновиться до Pro-версии в бесплатном варианте, нужно загружать новое приложение – слишком много шагов, процесс можно упростить.
Возможно, главной особенностью приложения является то, что оно не заточено под конкретный язык, а может распознавать и переводить речь на один из шестидесяти шести иностранных языков.
Тут как раз можно сказать про первое отличие между версиями: в Pro-версии пользователь может выбрать сервер перевода между Google и Microsoft. Стоит заметить, что сервер Google поддерживает дополнительно шестнадцать языков.
Само собой, для полноценной работы приложению требуется доступ к Интернету.
Никаких встроенных словарей, способных работать в офлайн-режиме, здесь нет — НЕДОСТАТОК. Так как подобными приложениями пользуются, как правило, за границей.
Главное – не забыть внести все необходимые фразы в «Избранное». В нем фразы можно отфильтровать по категориям и языковым парам.
Приложение способно самостоятельно в автоматическом режиме распознавать речь (уникальный механизм распознавания речи с подавлением шумов), а затем переводить ее на нужный язык.
Важным моментом является то, что присутствует возможность переводить фразы, не нажимая никаких кнопок. Кроме того, приложение будет визуально отображать все фразы из диалога. Помимо всего прочего, с помощью сервиса можно переводить слова или целые фразы, просто вбивая их в соответствующее поле с клавиатуры iOS-устройства. Язык можно будет указать вручную.
Кстати, имеется еще одно ограничение в бесплатной версии: за один раз при автоматическом распознавании языка можно перевести не больше шести слов.
В Pro-версии ограничений на количество слов нет, никаких. Кстати, при наборе фразы на клавиатуре автоматически распознаётся язык – очень удобно.
Понятно, что такое приложение может оказать существенную помощь практически в любой поездке за границу.
2.Разговорник туриста Lite Версия 3.2.0.2 ( для андроида )
Русско-английский разговорник туриста предназначен как для пользователей, имеющих начальные знания английского языка, так и для тех, кто английским не владеет вовсе, для применения в любых поездках и путешествиях и разбит на пятнадцать основных и семь дополнительных тем.
С помощью этого разговорника, можно сделать покупки в магазинах, заказать номер в отеле, узнать все о необходимом в транспорте, купить нужные билеты и т.п.
Тем, кто владеет начальными знаниями английского, разговорник туриста поможет вспомнить и изучить наиболее часто применяемые и необходимые туристу английские фразы и слова.
Для тех, кто английским языком не владеет, разговорник снабжен русской транскрипцией и голосовым воспроизведением всех английских слов и фраз.
Русско-английский разговорник туриста построен для легкого и интуитивно понятного поиска нужных фраз и отдельных слов.
Для тех, кто английским языком не владеет, разговорник снабжен русской транскрипцией и голосовым воспроизведением всех английских слов и фраз.
Для разговорника важным является наличие развитой функции поиска, позволяющей моментально находить нужную информацию на русском и английском языках, даже по синонимам искомых слов. Раздел «избранное» позволяет держать фразы, выбранные пользователем, всегда «под рукой».
Основные уникальные особенности:
• Приятный и удобный пользовательский интерфейс полностью на русском языке;
• Всего более 1400 фраз и связанных слов и словосочетаний для всевозможных ситуаций, переведенных с русского языка на английский и снабженных русской транскрипцией и ударениями;
• Голосовое воспроизведение английских фраз и слов с помощью движка TextToSpeech;
• Тематические разделы и фразы, подобранные для применения в туристических поездках;
• Пятнадцать основных тематических разделов оптимизированы для быстрого выбора фраз, необходимых в процессе общения и изучения языка;
• Бонусный раздел «идиомы» — фразы обогащающие и украшающие язык;
• Семь дополнительных разделов для быстрого доступа к часто используемым словосочетаниям и словам: общие фразы, цвета, числа, даты, время, единицы измерения, местоимения;
• К основным разделам подключены подразделы связанных слов и словосочетаний;
• Раздел «избранное» — для наиболее важных фраз, выбранных пользователем;
• Функция поиска фраз по словам и синонимам организована для поиска на русском и английском языках, что позволяет перевести с английского языка надписи, объявления, дорожные указатели, туристическую информацию и т.п.;
• Полностью офф-лайн разговорник — не требует соединения с интернетом, что позволяет сэкономить на международном роуминге;
• Приложение оптимизировано для работы на смартфонах с любым размером экрана и на планшетных компьютерах.
3 .Google переводчик https://translate.google.com/?hl=ru
4.Системы распознавания текста.
С помощью сканера достаточно просто получить изображение страницы текста в графическом файле. Преобразованием графического изображения в текст занимаются специальные программы распознавания текста (Optical Character Recognition — OCR).
Наиболее распространенные системы оптического распознавания символов: FineReader, CuneiForm, используют как растровый, так и структурный методы распознавания. Кроме того, эти системы являются «самообучающимися» (для каждого конкретного документа они создают соответствующий набор шаблонов символов) и поэтому скорость и качество распознавания многостраничного документа постепенно возрастают.
5.Гипертекстом, в общем понимании, называют любой набор текстов, содержащий узлы перехода от одного текста к какому-либо другому, позволяющие избирать читаемые сведения или их последовательность.
В компьютерной терминологии, гипертекст – текст, сформированный с помощью языка разметки (например, HTML), потенциально содержащий в себе ссылки.
В толковом словаре по информатике гипертекст, трактуется как информационный массив, на котором заданы и автоматически поддерживаются ассоциативные и смысловые связи между выделенными элементами, понятиями, терминами или разделами.
Создание настроенной гиперссылки на документ, файл или веб-страницу
Создание гиперссылки на пустое сообщение электронной почты
Вставка гиперссылки на элемент текущего документа или веб-страницы
Указание местоположения гиперссылки
Применение стиля заголовков.
Вставка гиперссылки на элемент другого документа или веб-страницы.
Задание № 1.Письменно ответьте на контрольные вопросы
Задание № 2. С помощью Google переводчика (https://translate.google.com/?hl=ru) набрать и перевести на английский язык указанный ниже текст:
Задание № 3 . С помощью переводчика PROMT ( http://www.translate.ru/ ) набрать и перевести на украинский язык указанный ниже текст:
Задание № 4.Выполнить указанные ниже действия:
1.Скачать и установить программу п ереводчик Speak Translate FREE ?
3. Для чего используется программа разговорник туриста Lite Версия 3.2.0.2 ?
4. К акой программой сканирования Вы пользовались прираспознавании текста?
5. Что называется гипертекстом в компьютерной терминологии?
4.Список литературы и ссылки на Интернет-ресурсы, содержащие информацию по теме:
5. http://nsportal.ru/shkola/informatika-i-ikt/library/2014/11/26/razrabotka-uroka-na-temu-kompyuternye-perevodchiki 6. http :// www . klyaksa . net / htm / kopilka / uroki 1/25. htm 7. http://top-android.org/programs/4811-rus-angl-razgovornik-lite/ 8. https://translate.google.com/?hl=ru 9. http://www.translate.ru/
Критерий оценивания выполненных практических заданий
Каждая задача оценивается в 5 баллов (максимально), в соответствии с требованиями
Общая оценка выводится по сумме баллов за каждую решенную задачу (5*4=20 баллов)
В общей сумме, выполненная практическая работа может быть оценена от 0 до 100% , и тогда оценка знаний студента будет такова:
«отлично» — 86 – 100%,
«удовлетворительно» — 45 – 65%
Источник: www.prodlenka.org
Переводчик Speak and Translate – ваш синхронный переводчик
Хочется верить, необходимость изучения иностранных языков понимают все. Возможно, будь жив сегодня Абрахам Маслоу, он поставил бы знание нескольких иностранных языков на первое место в своей пирамиде. Тем не менее полностью язык выучить невозможно, даже родной. Поэтому частенько даже профессиональные лингвисты прибегают к помощи словарей и переводчиков.
К счастью, носить с тобой тяжелые книги больше не нужно, все необходимое можно помести на свое iOS-устройство. Более того, технологии дошли до той степени, когда приложение способно превратить ваше мобильное устройство в персонального синхронного переводчика. О таком и поговорим.
В данном случае речь пойдет про бесплатную версию приложения. При желании можно будет купить Pro-версию, которая стоит 129 рублей. Но прежде, конечно, лучше познакомиться с бесплатной – так вы сможете понять, подходит ли вам данное приложение. Про различия версий скажем чуть-чуть попозже. Их не слишком много, но некоторые весьма значительные.
Неудобно здесь лишь то, что нельзя обновиться до Pro-версии в бесплатном варианте, нужно загружать новое приложение – слишком много шагов, процесс можно упростить.
Возможно, главной особенностью приложения является то, что оно не заточено под конкретный язык, а может распознавать и переводить речь на один из шестидесяти шести иностранных языков. Универсальность в данном случае – хорошее решение. Хорошо, когда такие приложения могут решать несколько задач, не требуя дополнительных загрузок.
Тут как раз можно сказать про первое отличие между версиями: в Pro-версии пользователь может выбрать сервер перевода между Google и Microsoft. Стоит заметить, что сервер Google поддерживает дополнительно шестнадцать языков. Но так как качество перевода разное, то выбирайте сами, в зависимости от собственных потребностей.
Само собой, для полноценной работы приложению требуется доступ к Интернету. Никаких встроенных словарей, способных работать в офлайн-режиме, здесь нет. Наверное, недостаток. Так как подобными приложениями мы пользуемся, как правило, за границей. Переплачивать за роуминг не хотелось бы.
Но разработчики постарались предусмотреть данную проблему в силу своих возможностей: любимые или самые полезные фразы можно сохранить в «Избранном» – тогда их можно будет прослушать в офлайн-режиме. Главное – не забыть внести все необходимые фразы в «Избранное». В нем, кстати, фразы можно отфильтровать по категориям и языковым парам.
Как вы уже поняли, приложение способно самостоятельно в автоматическом режиме распознавать речь (уникальный механизм распознавания речи с подавлением шумов), а затем переводить ее на нужный вам язык. Важным моментом является то, что присутствует возможность переводить фразы, не нажимая никаких кнопок. Кроме того, приложение будет визуально отображать все фразы из диалога.
Помимо всего прочего, с помощью сервиса можно переводить слова или целые фразы, просто вбивая их в соответствующее поле с клавиатуры iOS-устройства. Язык можно будет указать вручную. Кстати, имеется еще одно ограничение в бесплатной версии: за один раз при автоматическом распознавании языка можно перевести не больше шести слов (когда язык выбираете вы сами, данного лимита нет). В Pro-версии ограничений на количество слов нет, никаких. Кстати, при наборе фразы на клавиатуре автоматически распознаётся язык – очень удобно.
Понятно, что такое приложение может оказать существенную помощь практически в любой поездке за границу. Возможно, даже в работе поможет. Оно достаточно простое в освоении, разобраться с ним сможет любой. Тем более что половину работы приложение способно делать в автоматическом режиме, после чего визуализирует вам все происходящие процессы. Удобно, не поспоришь.
Что касается функций, здесь, наверное, все хорошо. Да, не хватает словаря, способного работать в офлайн-режиме. Но хорошо, что без Интернета можно пользоваться «Избранным» – значит, можно подготовиться заранее, заготовив все необходимые фразы. Но у приложения есть один существенный недостаток.
Дизайн. Да, существенный недостаток приложения – дизайн. Создается впечатление, что над ним практически не работали. Если бы не плоскость, можно было бы подумать, что внешний вид не обновлялся со времен iOS 6. Никакой легкости и плавности в нем нет и в помине. В бесплатной версии дизайн разбавляет еще и рекламный баннер в нижней части.
Соответственно, внешний вид – это то, над чем стоит много и плодотворно работать. Желательно сделать его новым, вообще с нуля. Идея у приложения хорошая, оно действительно может помочь самым разным пользователям, но кроме функций хотелось бы видеть красивую «обертку». Тем более когда везде царствует легкий дизайн iOS 8.
Название: Переводчик Speak and Translate
Издатель/разработчик: Pavel Donov
Цена: Бесплатно
Встроенные покупки: Нет
Совместимость: Универсальное приложение
Ссылка: Установить
Источник: appleinsider.ru
Оффлайн переводчик – Говори и Переводи 5.0.1.7
Оффлайн переводчик Говори и Переводи – этот офлайн-переводчик превратит ваше мобильное устройство в переводчика-синхрониста, который всегда с вами. Уникальное приложение для Android с автоматическим определением языка, которое превратит Ваше мобильное устройство в синхронного голосового переводчика, позволяющего с легкостью общаться в любой стране, проводить деловые переговоры и пр. Голосовой переводчик автоматически распознает и переводит речь на один из 69 иностранных языков.
Telegram-канал создателя Трешбокса про технологии
Путешествуйте, общайтесь, ведите деловые переговоры с Speak and Translate. В любой стране как дома! Голосовой переводчик автоматически распознает и переводит речь на один из 100 иностранных языков. Хотите поехать в другую страну, но не знаете, будет ли там онлайн? Теперь это не проблема — приложение поддерживает автономный режим.
Просто загрузите необходимые офлайн-пакеты и переводите без ограничений! Изучайте языки, проверяйте свое произношение или используйте Speak and Translate в качестве словаря или разговорника. Путешествовать по миру без знания языка больше не проблема!
Что вызывает большой размер приложения:
- Два встроенных оффлайн переводчика: Google и Huawei. Каждый движок имеет встроенные оффлайн модели перевода. Приложение автоматически выбирает лучший перевод
- Встроенный оффлайн движок для оптического распознавания символов на изображении. Для улучшения качества распознавания реализован функционал предварительной обработки изображения серией фильтров
- Встроенный механизм преобразования текста в речь для устройств Huawei и Honor.
Этот функционал позволяет превратить ваше устройство с установленным приложением в персональный переводчик, доступный в любой точке мира!
Поддерживаемые языки для автономного перевода: арабский, болгарский, каталонский, чешский, датский, немецкий, греческий, английский, испанский, эстонский, персидский, финский, французский, ирландский, иврит, хинди, гаитянский, венгерский, индонезийский, итальянский, японский, Корейский, литовский, латышский, голландский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский, словацкий, словенский, шведский, тамильский, тайский, турецкий, украинский, урду, вьетнамский, китайский.
Поддерживаемые языки для распознавания речи в автономном режиме: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, китайский, русский, турецкий, вьетнамский, каталонский, персидский, польский, чешский, хинди, эсперанто, японский, голландский.
Поддерживаемые языки для автономного распознавания текста (перевод изображений): все языки.
Поддерживаемые языки для автономного воспроизведения голоса (текст в речь): все языки, поддерживаемые Google TTS, Samsung TTS, Huawei TTS. Зависит от того, какой из этих движков установлен на устройстве.
- Перевод текста в автономном режиме. Поддерживается несколько автономных переводчиков: Google, Huawei
- Автономный перевод фотографий и изображений. Поддерживаются все языки
- Распознавание речи в автономном режиме
- Воспроизведение голоса в автономном режиме. Приложение работает с несколькими механизмами TTS (Google TTS, Samsung TTS, Huawei TTS) абсолютно прозрачно для пользователя.
- Автоматическое определение языка
- Возможность резервного копирования любимых фраз
- Несколько режимов работы
- Службы перевода Google и Microsoft
- Общение в диалоговом режиме без дополнительных кликов
- Возможность сортировать и фильтровать фразы в Избранном по категориям и языковым парам
- Уникальный алгоритм определения речевой активности
- Путешествуйте и общайтесь без ограничений. Просто заранее скачайте необходимые оффлайн-пакеты
- Используйте голосовой переводчик для изучения иностранного языка
- Улучшите свой словарный запас
- Проверьте свое произношение
Источник: trashbox.ru