данные представленные в виде таблиц, рисунков и т. д.
Выходными данными программы «Электронный Словарь» является следующая информация
распечатанные в файлы таблицы;
наглядная информация на экране дисплея.
Далее приводятся две таблицы, поясняющие структуру входных и выходных данных описываемой программы.
Входные данные программы «Электронный словарь»
Входные данные | Как и где вводятся | Куда записываются |
База данных – словарь | При запуске программы | В специальный массив данных, вывод на дисплей |
База данных – ссылки на словарь* | При запуске программы | В специальный массив данных, вывод на дисплей |
База данных – теория языка | При запуске программы | В специальный массив данных, вывод на дисплей |
По одному из файлов – рисунков и пользовательских словарей | При запуске программы | Копирование в объект Делфи, вывод на дисплей |
Поддеревья базы данных словаря | При двойном нажатии мышкой на узел дерева 3-го уровня | В Объекты Ttree и в массив-буфер подстановочной таблицы |
Неделя 1: 2 Что из себя представляет любая программа; Алгоритм, входные и выходные данные
В таблице 4.4 приведены входные данные программы «Электронный словарь». Выходная информация программы представлена в виде следующей таблицы.
Выходные данные программы «Электронный словарь»
Входные данные | Как и где организуются | Куда записываются |
Подстановочные таблицы в формате txt или специальном формате li1, для загрузки и просмотра подстановочных таблиц | Организуются копированием поддеревьев в закладки 1-10 | Записываются в файл в папку «topic» |
Уроки английского языка в формате txt | Организуются копированием поддеревьев в закладки 1-10, копированием сообщений из дерева теории и упражнений | Записываются в файл в папку «lesson» |
Информация о структуре классификации, грамматике и упражнениях | Деревья, отображаемые на главной форме | Записываются на диск только в результате выполнения особых команд |
Программа проверки запоминия слов. | Копирование слов для проверки из закладок 1-10 | Запись результатов на диск пока не предусмотрена. |
В таблице 4.5. приведены выходные данные программы «Электронный словарь». Эти данные содержат информацию, используемую для изучения иностранного языка или для генерации подстановочных таблиц – средства автоматического порождения естественного языка.
4.6. Функционирование системы «Электронный словарь»
Операции, выполняемые при помощи системы «Электронный словарь»,
это ряд следующих функций:
Поиск слова в словаре.
На генерируемых в словаре подстановочных таблицах основывается новый метод «Open and speak» («Открой и говори»). В соответствии с этим методом, ученик, еще не зная языка, открывает подстановочную таблицу по нужной теме и говорит на незнакомом ему языке в рамках текущей ситуации или учебного задания. Задания повторяются вплоть до запоминания всех слов и конструкций. Используя транскрипцию на родном языке, ученик может говорить с первой секунды урока в рамках одной из четырнадцати бытовых тем или какой-либо научно-профессиональной темы. На основе предложенного метода небольшим тиражом был выпущен разговорник, содержащий четырнадцать бытовых тем, который прошел апробацию при поездке в Египет и Европу рядом пользователей.
Python. Команды print() input()
Кроме того, в основе словаря лежит модель, описывающая семантику языка, которая делает его не произвольной, как современные тезаурусы, а логически необходимой системой.
Примеры работы рассматриваемой программы приведены в виде следующей таблицы
Задача 1 – заучивание слов при помощи программы «Электронный словарь»
Операция | Путь задания начала операции | Назначение или результат операции |
Запуск программы | Файл Lichargin’s Dictionary.exe | Загрузка программы и большинства имеющихся баз данных |
Ввод пароля | Текстовое поле и кнопка «пуск», на пустой форме | Проверка возможности доступа пользователя к программе |
Открытие любой группы слов | На закладке «словарь» открыть путь в дереве, например, действие // над предметом // над едой | Копирование слов на закладку «1» |
Выбор закладки | Закладки от «1» до «10» | Выбор закладки в качестве соответствующей колонки будущей подстановочной таблицы |
Копирование поддерева слов в выбранную закладку | Кликнуть мышкой на одном из нижних узлов дерева на закладке «словарь» | Копирование слов в нужный столбец будущей подстановочной таблицы |
Нахождение слова в словаре по его написанию | Закладка «алфавитный словарь», текстовое поле для ввода слова и дерево для выбора нужного значения слова | Нахождение слова в словаре по его написанию |
Копирование найденного по написанию слова в закладку «1-10» | Кликнуть мышкой на нижний узел дерева выбора нужного значения слова | Просмотр и копирование слов из той же группы, что и найденное слово |
Просмотреть перевод слов | Спуститься на нижние узлы закладок «1-10» | Узнать значение слова |
Закрыть и проверить запоминание перевода | Спуститься на нижние узлы закладок «1-10» | Заучить значение слова |
В таблице 4.6 задается последовательность действий, необходимых для заучивания слов при помощи программы «Электронный словарь»
Задача 2 – подбор и копирование слов к уроку при помощи системы
«Электронный словарь»
Операция | Путь задания начала операции | Назначение или результат операции |
Копирование поддерева слов в выбранную закладку | Кликнуть мышкой на одном из нижних узлов дерева на закладке «словарь» | Копирование слов в нужный столбец будущей подстановочной таблицы |
Редактирование подстановочной таблицы | Всплывающее меню закладок «1-10». Опции «вырезать от», «вырезать до» и т. д. | Убрать лишние слова из таблицы |
Копирование одновременно нескольких групп слов в колонку таблицы | Главное меню, опция «копировать дополнительно» | Объединение нескольких смысловых групп в одной колонке таблицы |
Копирование служебных слов наверху колонок таблицы | Закладка «Словарь» поддерево служебных слов | Возможность записывать служебные слова без ввода специальных полупустых колонок |
В таблице 4.7 задается последовательность действий. необходимая для подбора слов к уроку при помощи программы «Электронный словарь».
Задача 3 – составление и сохранение подстановочной таблицы при помощи программы «Электронный словарь»
Операция | Путь задания начала операции | Назначение или результат операции |
Копирование поддерева слов в выбранную закладку | Кликнуть мышкой на одном из нижних узлов дерева на закладке «словарь» | Копирование слов в нужный столбец будущей подстановочной таблицы |
Активация новой закладки «1-10» | Начать копирование слов в новую закладку | Заполнение различных колонок подстановочной таблицы |
Копирование поддерева слов в выбранную закладку и так далее | Кликнуть мышкой на одном из нижних узлов дерева на закладке «Словарь» | Копирование слов в нужный столбец будущей подстановочной таблицы |
Выбор параметров и формата копирования | Главное меню. Опция «вид печати». Подопции «с транскрипцией», «без транскрипции», «формат txt», «формат li1» | Возможность распечатывать таблицы в соответствии с различными требованиями различных клиентов |
Копирование таблицы | Главное меню. Опция «файл». Подопция «копировать тему» | |
Обработка файла *.txt в текстовом редакторе или файла *.li1 в программе «Электронный разговорник». | См. примечание к программе «Электронный разговорник» ниже. | Возможность использования подстановочных таблиц учеником или программой автоматической генерации предложений |
В таблице 4.8. задается последовательность действий, необходимых для генерации подстановочных таблиц при помощи программы «Электронный словарь»
Задача 4 – составление урока и сохранение полученных материалов при помощи программы «Электронный словарь»
Операция | Путь задания начала операции | Назначение или результат операции |
Копирование поддерева слов в выбранную закладку | Кликнуть мышкой на одном из нижних узлов дерева на закладке «словарь» | Копирование слов в нужный столбец будущей подстановочной таблицы |
Открыть закладку «урок» | Закладки слева | Начало составления урока |
Копирование подстановочной таблицы в урок | Кнопка «копировать таблицу» на закладке «урок» | Использование подстановочной таблицы учеником |
Копирование грамматического материала в урок | Закладка «теория». Кнопка «копировать сообщение» на закладке «урок» | Использование теоретической информации учеником |
Копирование подстановочной таблицы в урок | Закладка «теория». Кнопка «копировать сообщение» на закладке «урок» | Использование упражнений и заданий учеником |
Сохранение урока | Кнопка «сохранить» и поле ввода имени файла, в который будет сохранен урок | Возможность дальнейшего использования урока |
В таблице 4.9 задается последовательность действий, необходимая для построения урока иностранного языка при помощи программы «Электронный словарь»
4.7. Программная система «Электронный разговорник»
4.7.1. Назначение программы «Электронный разговорник»
Электронный словарь является средством генерации подстановочных таблиц, используемых в дальнейшем для построения естественно-языкового интерфейса. Экспериментальной программой, моделирующей работу «табличного» естественно-языкового интерфейса, является программа «Электронный разговорник».
Программа «Электронный разговорник» имеет два основных режима работы:
Генерация компьютером случайных предложений на основе выбранных подстановочных таблиц. На основе последовательного выбора таких конструкций можно получать семантически связные тексты или предложения с достаточно сложной структурой.
Выбор пользователем необходимой фразы из подстановочных таблиц и копирование фраз в текстовое поле для составления писем на незнакомом пользователю языке на основе подстановочных таблиц, с использованием подстрочника на русском языке.
4.7.2. Функции программы «Электронный разговорник»
Функции программы «Электронный разговорник» приведены далее в виде следующей таблицы.
Функции системы «Электронный разговорник»
Название операции | Путь для задания соответствующей команды | Назначение операции |
Изменение шрифта | Главное меню \ опции \ шрифт | Выбор более легко читаемого или более компактного шрифта |
Изменение режима копирования с подстрочником или без подстрочника | Метка «с подстрочником» | Возможность узнать перевод непонятных слов или их произношение |
Смена режимов ручное или случайное составление предложения | Главное меню \ задача \ случайное предложение или составить предложение вручную | Выбор составлять предложения или понимать, что пишет программа |
Включение режима контроля | Окно «проверка» | Возможность проверить знание слов в контексте фраз |
Выбор номера слова для контроля | Окно «проверка» | Выбор группы слов для проверки |
Изменение режима копирования поверх или после предыдущей фразы | Главное меню настройки удаляя предыдущее или не удаляя предыдущее | Выбор: сохранять или не сохранять пройденные предложения |
В таблице 4.10 приводятся основные функции программы «Электронный разговорник». После названия команды указывается, где и как ее можно задать, после чего описывается назначение предлагаемой операции.
4.7.3. Структура программы «Электронный Разговорник»
Структура программы «Электронный Разговорник» приводится далее в виде следующей таблицы.
Структура программы «Электронный разговорник»
Функциональный элемент | Функция элемента | Изменяемые параметры |
Поля ввода и редактирования текста | Отображение генерируемых предложений | Размер шрифта, порядок копирования предложений, копирование подстрочного перевода и произношения |
Поля выбора подстановочной таблицы | Выбор нужных для предложения слов | Количество колонок, соответствующее длине подстановочной таблицы |
Поля выбора тем | Выбор той или иной подстановочной таблицы для генерации речи | Автоматически изменяемое количество полей выбора |
Поле ответов на тест на знание слов | Ввод слова для самопроверки в контексте фраз | Номер вводимого слова в фразе |
В таблице 4.11 приводятся основные структурные элементы программы «Электронный разговорник», например, поле ввода и редактирования текста служит для отображения генерируемых предложений. В программе предусмотрены возможности изменять размер шрифта, порядок копирования предложений и т.д.
4.7.4 Входные и выходные данные программы «Электронный разговорник»
В программу «Электронный разговорник» загружаются следующие данные:
База данных ссылок на подстановочные таблицы,
Выходными данными программы является следующая информация:
Текст с осмысленными английскими предложениями по какой-либо теме или связанными друг с другом в виде осмысленного текста,
Естественно-языковой интерфейс в форме иерархии подстановочных таблиц, позволяющий генерировать осмысленные предложения и накладывающий значительные ограничения на построение бессмысленных предложений
4.7.5. Описание работы программы «Электронный разговорник»
Далее опишем пошаговое выполнение двух основных задач, для экспериментального решения которых предназначена программа «Электронный разговорник».
Задача 1 – генерация предложений для усвоения выбранной темы при помощи программы «Электронный разговорник»
Операция | Путь задания начала операции | Назначение или результат операции |
Выбрать тему для порождения предложений | Выпадающие списки «тема повествования», «блоки повествования», «блоки предложения» | Выбор подстановочной таблицы, на основе которой генерируются предложения |
Генерация случайного предложения на английском языке | Кнопка «Добавить» главной формы | Возможность для ученика проверить свое понимание слов и конструкций в рамках изучаемой темы |
Просмотр подстрочника перевода и произношения | Check Box «с подстрочником» | Проверка правильности понимания предложения |
Проверка знания слов | Нижний выпадающий список под кнопкой «добавить» | Возможность ввести недостающее слово и проверить правильность его написания |
Выбор слов для проверки | Изменение числового параметра выпадающего списка | Выбор новой группы слов для проверки знания их написания |
В таблице 4.12 задается последовательность действий, необходимая для усвоения выбранной темы по лексике английского языка при помощи программы «Электронный разговорник». Пользователю следует выбрать один из имеющихся шаблонов порождения языка, нажать кнопку генерации случайного предложения и проверить понимание сгенерированного предложения по подстрочнику на русском языке.
Задача 2 – составление письма на английском языке при помощи программы «Электронный разговорник»
Операция | Путь задания начала операции | Назначение или результат операции |
Выбрать тему для порождения предложений | Выпадающие списки «тема повествования», «блоки повествования», «блоки предложения» | Выбор подстановочной таблицы, на основе которой генерируются предложения |
Задать режим составления предложения вручную | Главное меню. Опция «задача». Подопция «составить предложение вручную» | Возможность составить письмо на незнакомом языке |
Выбор слов предложения из колонок | Появившиеся в результате выпадающие списки слева | Выбор нужного слова из подстановочной таблицы |
Копирование полученного предложения в текстовый редактор | Кнопка «добавить» главной формы | Возможность последующего редактирования полученного теста |
Сохранение полученного предложения | Выпадающее меню текстового поля. Опции «выделить все» и «копировать» | Возможность сохранить и отправить сообщение |
В таблице 4.13 задается последовательность действий, необходимая для построения письма на английском языке при помощи программы «Электронный разговорник». Пользователю следует выбрать один из имеющихся шаблонов порождения языка, выбрать из него необходимое предложение и скопировать полученный в результате текст в буфер памяти для последующего использования [13, 21, 25, 28, 38, 40, 43, 44, 46, 77, 8].
Дата добавления: 2015-07-08 ; просмотров: 799 | Нарушение авторских прав
Читайте в этой же книге: Множество классификаций | Семантический и другие аспекты языка | Семы классификации | Факты классификации | Понятийное пространство и его наполнение | Вектор классификации слов и понятий | Валентностный уровень классификации | Уровень свойств | Кодировка сочетаний групп слов | Кодировка стилистики языка |
| | следующая страница ==> | |
ГЛАВА 4. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЕСТЕСТВЕННО-ЯЗЫКОВЫХ ИНТЕРФЕЙСОВ | | | ЗАКЛЮЧЕНИЕ |
mybiblioteka.su — 2015-2023 год. (0.02 сек.)
Источник: mybiblioteka.su
Входные и выходные данные
В процессе работы предприятий быстрого обслуживания, кафе и др. в течении рабочего времени менеджерам приходится обслуживать большое количество клиентов. Причём в пиковые часы работы на менеджеров ложится повышенная нагрузка, что чревато стрессами и ошибками, которые в свою очередь приводят к подрыву производственного процесса.
Автоматизация части производственного процесса позволит разгрузить менеджеров, исключить ошибки. Позволит получить объективную информацию в плане наличия, цены, состава ингредиентов блюда. Позволит учесть объём и время принятия заказа. Вычислить итоговую сумму.
Для хранения данных о блюдах, заказах, меню и менеджерах целесообразно использовать базу данных. Система управления базами данных MySQL является идеальным решением для малых и средних приложений.
MySQL хранит информацию в отдельных таблицах, а не в одном большом хранилище, благодаря чему достигается высокая производительность и гибкость.
Сервер баз данных MySQL – очень быстрый, надежный и простой в эксплуатации сервер.
Для реализации приложения, с выше описанными возможностями, идеально подходит язык высокого уровня Delphi. Данная среда, располагает широким набором средств визуальной разработки приложений и средствами для работы с базами данных.
Описание алгоритма программы
Программа состоит из трёх форм. На главной форме размещены следующие компоненты:
1. компоненты TDataSetProvider, TClientDataSet, TDataSource для связи с набором данных;
2. пять компонентов TSQLQuery с заготовленными запросами к таблицам базы данных;
3. компонент TDBGrid для отображения данных;
4. компонент TDBNavigator для управления данными;
5. компонент TMainMenu для организации главного меню программы, при помощи которого пользователь получает доступ к таблицам и запросам.
Элементы формы
При запуске приложения форма имеет следующий вид:
Рисунок 1 — Главное окно программы
Из визуальных компонентов на ней представлены компонент TDBGrid для отображения данных хранящихся в таблицах или формируемых запросами, компонент TDBNavigator для навигации и управления записями,визуализированными компонентом TDBGrid и компонент TMainMenu содержащий пункты меню для выбора наборов данных и формирования запросов.
Выбор таблицы осуществляется при помощи пункта, главного меню программы «Данные»:
Рисунок 2 — Пункт «Данные», главного меню программы
При выборе пункта меню «Блюда», форма принимает следующий вид:
Рисунок 3 — Главное окно программы, после выбора набора данных «Блюда»
В данном случае, на форме отображаются данные, содержащиеся в таблице «Блюда», а именно название блюда, его вес и состав.
После выбора набора данных, панель навигации приняла активный вид. Ею можно воспользоваться, для управления данными.
При выборе пункта меню «Меню», форма принимает следующий вид:
Рисунок 4 — Главное окно программы, после выбора набора данных «Меню»
В этом случаем на форме отобразить информация о меню, а именно название блюда и цена в рублях.
При добавлении новой записи меню или редактировании существующей записи, открывается окно для ввода данных записи:
Рисунок 5 — Окно ввода данных записи меню
При выборе пункта меню «Заказы», форма принимает следующий вид:
Рисунок 6 — Главное окно программы, после выбора набора данных «Заказы»
В этом случаем на форме отобразится информация о заказах, а именно название блюда, количество, время заказа и фамилия менеджера, оформившего заказ.
Для добавления или редактирования записи таблицы «Заказы» открывается специальное окно:
Рисунок 7 — Окно для добавления/редактирования записи таблицы «Заказы»
При выборе пункта меню «Менеджеры», форма принимает следующий вид:
Рисунок 8 — Главное окно программы, после выбора набора данных «Менеджеры»
В этом случаем на форме отобразить информация о менеджерах, а именно фамилия, имя, отчество и телефон.
Пункт меню «Действия» содержит подпункт «К оплате…», позволяющий сформировать вычисляемый запрос к базе данных. При выборе данного пункта, форма принимает вид:
Рисунок 9 — Главное окно программы, после выбора пункта меню «К оплате. «
Механизм формирования данных для визуализации на форме, отличается от предыдущих. В описанных выше случаях данных просто выбирались из отдельных таблиц, в данном случае данные выбираются из группы таблиц, связанных общим признаком:
procedure TForm1.N9Click(Sender: TObject);
‘select orders.id_orders as «Номер заказа», dish.title as «Блюдо», ‘ +
‘orders.cnt as «Количество», menu.price as «Цена», ‘ +
‘(orders.cnt * menu.price) as «Итого» ‘ +
‘left join dish on (orders.id_dish = dish.id_dish) ‘ +
‘left join menu on (dish.id_dish = menu.id_dish)’ +
‘order by orders.id_orders’;
except on e:Exception do
MessageBox(0, ‘Ошибка запроса «Итого»!’, ‘Внимание’, MB_OK + MB_ICONWARNING);
DBGrid1.Options:= DBGrid1.Options — [dgEditing];
При помощи SQLзапроса, данные выбираются из таблиц, связываются, формируется вычисляемое поле.
Расчёт производится по формуле: Количество * Цена за единицу
Входные и выходные данные
В данной программе мы можем производить манипуляции с данными, хранящихся в таблицах базы данных. О блюдах, меню, заказах, и менеджерах, рассчитать итоговые суммы по заказам.
Выходные данные извлекаются из таблиц базы данных и визуализируются при помощи компонента DBGrid на форме.
Выходные данные вводятся с клавиатуры, или выбираются из списков возможных значений, в ячейки, компонента DBGrid на форме.
Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:
Источник: studopedia.ru
Описание входных и выходных данных
В магазине хранятся товары, услугами магазина пользуются клиенты. Для обеспечения оперативности ведения информации о товарах, информации о фирмах, поставляющих данные товары, цены, поставляемых товаров — необходима автоматизированная система, основанная на современной базе данных. В приложение необходимо хранить разнообразную информацию о товарах, чтобы оперативно можно было определить всю нужную информацию о нем. Товары в магазине могут присутствовать в нескольких экземплярах, что товары могут поставляться одной фирмой, могут иметь одинаковое название, поэтому товарам необходимо присваивать некоторые уникальные номер.
Одним из важнейших условий обеспечения эффективного функционирования любой организации является наличие развитой информационной системы.
Информационная система представляет собой систему, реализующую автоматизированный сбор, обработку и манипулирование данными и включающая технические средства обработки данных, программное обеспечение и обслуживающий персонал.
База данных обеспечивает хранение информации и представляет собой поименованную совокупность данных, организованных по определенным правилам, включающим общие принципы описания, хранения и манипулирования данными.
В данном проекте реализуются добавление, удаление и редактирование записей, просмотр и печать отчетов, а также надежное хранение и защита исходных данных.
К преимуществам, которые дает использование приложения при работе в магазине, относятся:
— возможность оперативного контроля наличия товара;
— уменьшение числа возможных ошибок
— возможность быстрого доступа к любым данным;
— возможность быстрого формирования отчетов;
— экономия трудозатрат и финансовых ресурсов на обработку информации.
Дипломный проект посвящен вопросам разработки автоматизированной информационной системы. Целью разработки автоматизированной информационной системы является оптимизация управления и учета товара, а также формирование отчетов. Внедрение данной автоматизированной экономической информационной системы приведет к получению экономического эффекта за счет сокращения времени на основные операции, выполняемые продавцом и бухгалтерами, а также исключения ошибок при формировании отчетов.
Описание среды программирования
«1С:Предприятие 8.3» является универсальной системой для автоматизации ведения учета. Она может поддерживать различные системы учета, различные методологии учета, использоваться на предприятиях различных типов деятельности. Система программ «1С:Предприятие» предназначена для решения широкого спектра задач автоматизации учета и управления, стоящих перед динамично развивающимися современными предприятиями.
«1С:Предприятие» представляет собой систему прикладных решений, построенных по единым принципам и на единой технологической платформе. Задачи учета и управления могут существенно отличаться в зависимости от рода деятельности предприятия, отрасли, специфики продукции или оказываемых услуг, размера и структуры предприятия, требуемого уровня автоматизации. Трудно себе представить одну программу, предназначенную для массового использования и удовлетворяющую при этом потребностям большинства предприятий. При этом руководителю, с одной стороны, необходимо решение, соответствующее специфике именно его предприятия, но, с другой стороны, он понимает преимущества применения массового проверенного продукта. Сочетание этих потребностей и обеспечивает «1С:Предприятие» как система программ.
Назначение разработки
В магазине неизбежно встает вопрос о программе учета, так как при большом потоке клиентов забыть или перепутать что-то очень легко. Автоматизированная информационная система учета должна обеспечивать выполнение следующих основных функций:
· осуществлять полноценный электронный учет товара;
· производить поиск необходимых сведений о складах и товаре;
· упрощать и ускорять процедуры оформления документов
· получать статистические данные о продажах;
· получать статистические данные о клиенте;
· получать статистические данные о выручке;
· формировать и выводить на печать необходимую отчетную документацию.
Необходимо разработать программное приложение (посредством 1С), которое позволит вести автоматизированный учет товаров в магазине.
Потребность в разработке автоматизированной информационной системы, обеспечивающей формирование заказов, отчетов и учета товара обусловлена конкуренцией на рынке и необходимостью обеспечить более высокую производительность труда, большую надежность и достоверность информации, лучшую ее сохранность. Разрабатываемая информационная система должна представлять собой базу данных, позволяющую вести учет товаров и отчётов продаж, а также должна обладать удобным и простым для восприятия интерфейсом.
Пользователями программного обеспечения являются Продавец и Бухгалтер.
На рисунке 1 представлена диаграмма вариантов использования. Она является базой при разработке спецификации функциональных требований и имеет основополагающее значение с точки зрения полноты и корректности дальнейшего моделирования проектируемой системы.
В области выбора технических решений должно быть обеспечено с точки зрения:
— программных приложений пользователей;
— графического пользовательского интерфейса;
— прикладных средств разработки;
— выполнения операций (трансакций);
— используемых операционных систем;
— используемых технических платформ.
Для успешной эксплуатации системы на компьютерах конечных пользователей должны должна быть установлена операционная система Microsoft Windows /Vista /Server/7/8/10. Автоматизированная информационная система «Магазин канцелярских товаров » должна быть разработана в системе 1С: Предприятие в архитектуре в файл-сервер. Все формируемые отчеты должны иметь возможность экспортирования в MS OfficeWord/Excel 2016 и более ранее версии. На персональном компьютере не должно быть установлено пакетов, программно и аппаратно конфликтующих с системой защиты 1С: Предприятие.
Рис.1. Диаграмма вариантов использования
Вариант использования – последовательность действий (транзакций), выполняемых системой в ответ на событие, инициируемое некоторым внешним объектом (действующим лицом), в качестве которого могут выступать не только люди, но и другие системы и устройства. Вариант использования описывает типичное взаимодействие между пользователем и системой. Диаграмма вариантов использования дает «вид сверху» на функциональность программного обеспечения. Каждому варианту использования соответствует своя последовательность задач.
Описание входных и выходных данных
Автоматизированная информационная система « Магазин канцелярских товаров » должна обеспечивать выполнение следующих функций:
· Добавление, удаление и редактирование информации о магазинах, продавцах, складах, реализации, покупателях. Необходимо предусмотреть для обеспечения наиболее эффективной работы пользователя удаление и редактирование путем непосредственного выбора записи из таблицы.
· Просмотр информации о магазинах, продавцах, складах, реализации, покупателях.
· Просмотр и печать информации о проданных товарах, содержащей сведения о покупателе, магазине, количестве и цене конкретного товара.
· Осуществление поиска необходимой информации о товарах, магазинах, продавцах, складах, реализации, покупателях.
· Осуществление операций реализации, а также, просмотр полного перечня сотрудников, клиентов и складов.
· Осуществление контроля введенных данных: проверка на соответствие типов, на ввод обязательных полей данных, а также, на ввод только возможных значений.
· Возможность просмотра информации из таблиц в режиме реального времени.
Нормативно-справочная информация АИС «Магазин канцелярских товаров » представлена справочниками номенклатуры товаров, реализации, поставщиков, клиентов, сотрудников.
Первичные документы для учёта товара и реализации:
Приходная накладная — документ на поступление товара со склада, содержащий следующую информацию: дата поступления товаров магазин, сведения о складе, наименование товара, перечень количества поступившего товара, цену и общая сумму;
Акт об реализации – содержит дату проведения, наименование товара, количество, цену, сумму, наименование организации и продавца;
Образцы входных документов представлены в Приложении А.
Выходные данные должны быть представлены следующими отчетами:
Отчет о поступлении товаров за определённый период – содержит сведения о складах, перечень поступивших товаров, их количество, цену, сумму поступления по каждому наименованию и сумму поступления;
Отчет о реализации – содержит перечень реализованных товаров, их цену, количество, сумму продаж по каждому наименованию проданных товаров, стоимость реализации;
Отчет об остатке товара на определенную дату, содержащий перечень принятых товаров, их начальную цену, количество.
Отчет о выручке сотрудников содержит имя продавца, оборот средств и выручку
Отчет о рейтинге клиентов содержит имя клиента и его расходы в магазине
Образцы отчетов представлены в Приложении Б.
Приложении А
Образцы входных документов
Реквизит | Тип | Описание |
Код | Строка | Уникальный номер |
Наименование | Строка | |
ВидНоменклатуры | ПеречислениеСсылка.ВидыНоменклатуры |
Документ «Приходная накладная»:
Реквизит | Тип | Описание |
Код | Строка | Уникальный номер |
Наименование | Строка | |
Склад | СправочникСсылка.Склады |
Реквизит | Тип | Описание |
Код | Строка | Уникальный номер |
Наименование | Строка | |
Склад | СправочникСсылка.Склады | |
Наименование организации | СправочникСсылка.Клиенты | |
Мастер | СправочникСсылка.Сотрудники |
Табличная часть документ «Реализация»:
Табличная часть | Тип | Описание |
Код | Строка | Уникальный номер |
Наименование | Строка | |
Номенклатура | СправочникСсылка.Номенклатура | |
Количество | Число | |
Цена | Число | |
Сумма | Число | |
Стоимость | Число |
Приложении Б
Образцы выходных документов
Регистры накопления «Стоимость товаров»
Измерения | Тип | Описание |
Код | Строка | Уникальный номер |
Наименование | Строка | |
Товар | СправочникСсылка.Номенклатура |
Регистры накопления «Остатки товаров»
Измерения | Тип | Описание |
Код | Строка | Уникальный номер |
Наименование | Строка | |
Товар | СправочникСсылка.Номенклатура | |
Склад | СправочникСсылка.Склады |
Источник: poisk-ru.ru