3 какие возможности предоставляет программа переводчик promt

PROMT – это ряд десктопных решений для автоматизированного перевода, а также онлайн-переводчик и словарь для 20 языков. С его помощью можно переводить различные текстовые документы с сохранением форматирования, создавать пользовательские словари, глоссарии и файлы переводческой памяти (ТМ). Онлайн-перевод осуществляется на сайте Translate.ru и в одноимённых приложениях для Android, iOS и Windows Phone.

PROMT подходит для выполнения личных и корпоративных задач. Для некоммерческого использования предназначены Home и домашняя версия Professional с поддержкой всех языков и встроенными тематическими словарями, а также плагин для MS Office. Для переводчиков-фрилансеров предусмотрена версия Expert с гибкими индивидуальными настройками при работе с глоссариями, базами Translation Memory и постпереводческой обработке. Компаниям любого размера, в том числе в сфере профессионального перевода, предлагаются серверные решения с универсальной или специализированной терминологией, работающие в локальной сети. Вебмастера могут воспользоваться виджетами или облачным API для интеграции переводчика на свой сайт.

Программа-переводчик PROMT VER-Dict 2.0 (3/6)

Онлайн-переводчик позволяет переводить тексты до 3000 символов и страницы сайтов. Можно набрать запрос с помощью экранной клавиатуры или воспользоваться голосовым вводом. Для отдельных слов предусмотрен режим Словаря.

Словарная карточка включает транскрипцию, произношение, все варианты соответствий, список словосочетаний и примеры использования каждой пары в параллельных текстах. Возможно автоматическое определение языка и тематики. Также в веб-версии представлены грамматические справочники. Мобильная версия поддерживает оффлайн-режим, отдельно скачиваются разговорники и пакеты для оптического распознавания.

Ключевые особенности

  • Встроенная Translation Memory и интеграция с другими TM
  • Promt Агент для перевода в любых программах
  • Интеграция с Active Directory
  • Машинный перевод с определением тематики
  • Бесплатный Translation Server для образовательных учреждений

Видео и скриншоты PROMT

Тарифы PROMT

Бесплатный тариф Да

Пробный период 15 дней

Цена от 459 rub в месяц

Оффлайн-переводчик для Android и iOS. Направление английский-русский, перевод речи в режиме «Диалог», совместная работа с приложениями, перевод с камеры и сохранённых изображений

Цена до 35 000 rub в месяц

Expert. Единовременная оплата, за 1 лицензию для Windows. 6 оффлайн- и 6 онлайн-словарей, перевод документов с сохранением форматирования, выделенного текста в любом приложении, автоопределение языка и тематики, интеграция с SDL Trados, оценка качества, извлечение терминологии, профессиональный режим редактирования словарей

Источник: coba.tools

Основные возможности пакета PROMT

В состав пакета PROMT Translation Office-2000 входят восемь компонентов: SmarTool (MicrosoftOffice 97/2000 Support) MailTranslator, PROMT, Dictionary Editor, Electronic Dictionary (входит в комплект Гигант и ERRE), WebWiew, Qtrans, ClipboartTranslator и Integrator.

PROMT MASTER 19: Основные возможности переводчика

Многоязычные переводчики PROMTTranslationOffice-2000 и PROMT Internet поддерживают семь направлений перевода с участием русского языка, в том числе и с итальянского на русский.

Интерфейс PROMT Translation Office и PROMT Internet оформлен в стиле Office-2000. Улучшило технику перевода введение объекта «тематика документа», которое определило набор подключаемых словарей и порядок их подключения, а также список зарезервированных слов.

Magic Gooddy — англо-русско-английский переводчик с простым мультимедийным интерфейсом, доступным даже самым неподготовленным пользователям. Кроме обычных для переводчиков возможностей Gooddy умеет выполнять команды, которые вы произнесете вслух (на русском и английском языках), произносить текст или его перевод на английском или русском языках, переводить текст практически из любого приложения или редактора, например, просто перенеся выделенный фрагмент мышкой на изображение Gooddy.

Пакет PROMT Translation Office-2000 «заговорил» не хуже MagicGooddy, а новая версия Magic Gooddy не только переводит, но иэкзаменует.

Читайте также:
Как называют набор программ для подготовки электронных документов

Правда, не обошлось без потерь — «двухтысячные» версии пакетов PROMT утратили способность работать в Windows-95: им необходима Windows-98/2000 либо Windows-NT версии 4.0.

Среди систем электронного перевода программы-переводчики PROMT получили наибольшее распространение. Они предоставляют широкие возможности по настройке на перевод текстов, подключению специализированных словарей, созданию пользовательских словарей. Текст для перевода может вводиться не только с клавиатуры, но и со сканера, а также возможен перевод текстов непосредственно в текстовых редакторах.

При работе со сканером и наличии установленной на компьютере какой-либо системы оптического распознавания текстов (FineReader, Cunieform или AutoR) можно запустить OCR-программу непосредственно из системы PROMT. Система OCR прочтет напечатанный на бумаге текст при помощи сканера и передаст его в систему PROMT для перевода и редактирования.

С чего начинать перевод текста с использованием электронного переводчика PROMT? Прежде всего, необходимо загрузить программу-переводчик, имеющую стандартный для Windows интерфейс. Предположим, мы хотим набрать текст для перевода непосредственно в системе PROMT, тогда выберите команду Создать из меню Файл.

В появившемся окне Направление перевода выберите, с какого языка вы будете переводить, и нажмите OK. Появится пустое окно документа с мигающим курсором на первой позиции. Можно начинать набирать исходный текст в верхнем окне.

Главное окно программы PROMT разделено на две части, под которыми располагается информационная панель. Для перевода текста исходный текст помещается, набирается или копируется в верхнюю часть экрана, нижняя часть предназначена для переведенного текста.

Информационная панель в нижней части экрана содержит три вкладки. На вкладке Используемые словари отображается список подключенных словарей, которые будут использоваться при переводе. На вкладку Незнакомые слова будут помещаться слова, которые не найдены в словарях при переводе. Данные слова останутся в тексте без перевода и будут выделены красным цветом.

Некоторые слова не требуют перевода, и их надо зарезервировать путем перетаскивания на третью вкладку информационной панели — Зарезервированные слова. При этом необходимо определить для них семантический класс и транслитерацию. Транслитерация — это запись слова одного языка буквами другого, например Internet —Интернет.

Можно воспользоваться контекстным меню, появляющимся после нажатия правой кнопки мыши. В тексте зарезервированные слова отмечаются зеленым цветом. При открытии файла командой Файл/Открыть появится окно Конвертировать файл (рис. 10.3).

Обычно программа-переводчик правильно определяет формат конвертирования и направление перевода, но при необходимости формат можно выбирать самостоятельно. В меню Перевод выбирается одна из возможных команд (Текущий абзац, Весь текст), здесь же можно изменить направление перевода.

В программе предусмотрены словари нескольких типов: генеральные, специализированные, пользовательские. Генеральные словари содержат свыше 150000 общеупотребляемых слов и выражений и закрыты для пользователя. Специализированные словари предназначены для перевода текста по определенной тематике, а пользовательские словари создаются самими пользователями исходя из их опыта перевода. Возможно открытие сразу нескольких словарей.

При переводе система PROMT использует только те словари, которые помещены в список «Используемые словари», отображаемый на информационной панели. Сначала система ищет перевод слова в словарях из этого списка (список просматривается сверху вниз), а затем в генеральном словаре. Если в разных словарях для одного слова даны разные переводы, то будет использован тот из них, который приведен в наиболее приоритетном словаре. Если список пуст, то будет использоваться только генеральный словарь.

Для перевода текста следует выполнить следующие действия.

1. Открыть файл с исходным текстом или создать новый документ, если текст будет набран непосредственно в PROMT. Исходный текст появится в окне документа. Отредактировать исходный текст, если это необходимо, обратив внимание на разбивку текста на абзацы.

Читайте также:
Блок схема в какой программе

2. Подключить словари, которые будут использоваться при переводе текста. Это позволит получить более качественный перевод предметно-ориентированных текстов. Для изменения списка подключенных словарей щелкните правой кнопкой мыши по вкладке Используемые словари и выберите команду Изменить список словарей либо выберите в меню Словари команду, указывающую языковую ориентацию словарей, например Англо-Русские. В случае необходимости произведите резервирование определенных слов, чтобы некоторые слова не переводились и оставались в тексте перевода так, как они встречаются в исходном тексте. В программе предусмотрена возможность отметки целых абзацев, которые не требуют перевода.

3. Осуществить непосредственный перевод текста. Все команды, выполняющие перевод текста, находятся в меню Перевод. Можно переводить текст по абзацам или сразу весь текст. Если вы хотите, чтобы незнакомые слова в дальнейшем переводились, введите их в свой пользовательский словарь. Можно пользоваться мгновенным переводом слова: система автоматически высвечивает перевод слова, на котором установлен курсор, при этом никакой команды вызывать не надо.

4. Сохранить переведенный текст. Для сохранения полученного текста перевода выберите команду Сохранить/Перевод из меню Файл. В списке Тип выберите желаемый формат для сохранения результатов перевода: текстовый или RTF, укажите папку для сохранения и введите имя файла в поле Файл, после чего нажмите кнопку Сохранить. В результате этих действий получаем файл с текстом перевода в нужном формате, который далее можно просматривать и редактировать в привычном редакторе.

Послетекстовые задания

Задание 1. Найдите в тексте термины, определите их значения, при необходимости переведите их на казахский язык.

Задание 2. Составьте свои предложения с терминами из текста.

Задание 3. Выпишите все существительные, распределив их по родам.

Задание 4. Найдите прилагательные и определите морфологические признаки.

Задание 5. Объясните значения выделенных слов и словосочетания, переведите на родной язык.

Задание 6. Выпишите ключевые слова и подготовьте пересказ текста.

Задание 7. Прочитайте текст и определите способ изложения данного текста. Найдите в тексте элементы научного описания.

Задание 8. Определите, на сколько смысловых частей можно разделить данный текст.

Источник: infopedia.su

Мобильные переводчики PROMT — универсальные помощники в поездках и не только

Если вы думаете, что пора отпусков уже закончилась, то это вовсе не так. Многие продолжают улетать в жаркие страны, в которых зачастую не обойтись без знания иностранного языка. Из такой ситуации есть два выхода: либо обзавестись спутником, который будет знать язык на уровне Advanced, либо воспользоваться более простым и экономичным способом — мобильным переводчиком. С последним вам помогут приложения для Android от компании PROMT, которые буквально вчера обзавелись новыми версиями с полностью обновленным интерфейсом.

Мобильные переводчики PROMT — универсальные помощники в поездках и не только. Фото.

Только представьте — вы на отдыхе (допустим, где-нибудь в Италии), заглянули в ближайший понравившийся ресторан, открыли меню, а там… все на итальянском и английском языках. Русскоговорящего персонала нет, вы на достаточном уровне иностранные языки не знаете — приходится залазить в Интернет и смотреть перевод каждого наименования. А поскольку вы находитесь в роуминге, то безобидный на первый взгляд ужин обойдется в несколько раз дороже.

Если допустить, что в ресторане может быть Wi-Fi, то в городе, чтобы спросить что-то у местных жителей, без переводчика вам не обойтись. Здесь на помощь приходит PROMT (Offline) — быстрый и качественный переводчик, работающий без подключения к интернету. Вы просто загружаете словари еще дома (или на крайний случай в отеле) и пользуетесь приложением при любом случае.

Читайте также:
Самая лучшая программа для скачивания игр на компьютер

Просто введите текст для перевода в специальном окне или попросите официанта или другого носителя языка надиктовать его — и мгновенно получите его версию на русском языке. Перевод осуществляется моментально, так что вы вполне сможете даже немного пообщаться с местными. PROMT (Offline) будет выступать в качестве своеобразного необходимого посредника между вами.

Для получения более точного перевода можно выбрать одну из пяти тем на выбор — например, если вам надо перевести что-либо по учебе, письмо от друга из Португалии и так далее.

Мобильные переводчики PROMT — универсальные помощники в поездках и не только. Фото.Мобильные переводчики PROMT — универсальные помощники в поездках и не только. Фото.

Вернемся к нашему примеру с рестораном и меню. Выбираете соответствующую тему, вводите запрос и получаете точный перевод. Таким образом можно перевести хоть все наименования — при дальнейших посещениях заведения к ним можно будет получить доступ при помощи истории переводов.

Мобильные переводчики PROMT — универсальные помощники в поездках и не только. Фото.Мобильные переводчики PROMT — универсальные помощники в поездках и не только. Фото.

Понравилась возможность перевода в любом приложении. Просто копируйте выбранный фрагмент текста, и перевод мгновенно появится в области уведомлений. Если вам пришло письмо от отеля, вы можете скопировать его, открыть PROMT (Offline) и увидеть уже переведенный текст. Очень удобно.

С разговорником можно загрузить самые важные и необходимые фразы в вашем путешествии и общаться в любой точке мира. Не думайте о языковых барьерах — будь то самолет, пляж, центр города или тот же ресторан. Все у вас под рукой.

Мобильные переводчики PROMT — универсальные помощники в поездках и не только. Фото.Мобильные переводчики PROMT — универсальные помощники в поездках и не только. Фото.

Сейчас PROMT (Offline) поддерживает английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский и русский языки. Одна языковая пара в среднем занимает около 100 МБ на устройстве, что совсем немного. Кстати, такими темпами можно даже немного подучить язык и в дальнейшем обращаться к услугам переводчика чуть реже.

Если же переводчик нужен вам для других целей (например, в работе или учебе, в повседневной жизни), посмотрите в сторону приложения переводчик Translate.ru. Возможности этих программ во многом совпадают, однако переводчик Translate.ru может работать только при подключении к интернету.

Впрочем, это не мешает ему качественно переводить, да еще и с возможностью выбора из многих тематик.

Мобильные переводчики PROMT — универсальные помощники в поездках и не только. Фото.Мобильные переводчики PROMT — универсальные помощники в поездках и не только. Фото.

В боковом меню приложения доступны основные возможности — загрузить разговорники, перевести SMS, отрегулировать настройки и так далее. Разговорников очень много — отличная возможность пообщаться с представителями других стран или «подтянуть» свой уровень знания языка.

Мобильные переводчики PROMT — универсальные помощники в поездках и не только. Фото.Мобильные переводчики PROMT — универсальные помощники в поездках и не только. Фото.

Очень понравилась функция перевода SMS-сообщений — если вы часто общаетесь с иностранными коллегами (да и просто при переводе сообщения от отелей или авиакомпаний), она вам точно пригодится. В остальном можно ограничиваться обычным переводом с выбором конкретной тематики — работает быстро и здорово.

Мобильные переводчики PROMT — универсальные помощники в поездках и не только. Фото.Мобильные переводчики PROMT — универсальные помощники в поездках и не только. Фото.

Так что выбирайте, какой переводчик подходит вам больше — PROMT (Offline) или переводчик Translate.ru. Если верить блогу разработчика, новую версию мобильного переводчика PROMT Offline для Android можно приобрести в магазине Google Play за 349 рублей. Но в течение первой недели с начала продаж новой версии вы можете приобрести приложение по специальной цене – 139 рублей, а дополнительные языковые пакеты будут доступны всего по 49 рублей каждый. Нам понравились оба продукта, поэтому публикуем ссылки чуть ниже.

Приложение: Переводчик PROMT (offline)

Разработчик: PROMT Цена: 139 руб. Скачать: Google Play Приложение: Переводчик Translate.Ru Разработчик: PROMT Цена: Бесплатно Скачать: Google Play

  • Операционная система Android
  • Приложения для Андроид

Источник: androidinsider.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
EFT-Soft.ru